[Slapt-get-devel] [patch] Polish translation

Lukasz Stlmach stlman at poczta.fm
Tue Jul 4 13:18:23 EDT 2006


Greetings.

I enclose a patch for Polish translation. 

-- 
Było mi bardzo miło.          Inaction is a weapon of mass destruction
>Łukasz<                                                  (c)Faithless
-------------- next part --------------
--- a/pl.po	2006-05-21 18:14:02.000000000 +0200
+++ b/pl.po	2006-07-04 19:12:30.000000000 +0200
@@ -72,7 +72,7 @@
 
 #, c-format
 msgid "No such package: %s\n"
-msgstr "Niema takiego pakietu: %s\n"
+msgstr "Nie ma takiego pakietu: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Retrieving package data [%s]..."
@@ -207,7 +207,7 @@
 msgstr "Plik: %s/%s\n"
 
 msgid "An implementation of the Debian APT system to Slackware\n"
-msgstr "Implementacja systemu APT z Debiana do Slackwarea\n"
+msgstr "Implementacja systemu APT z Debiana dla Slackware'a\n"
 
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Użycie:\n"
@@ -393,7 +393,7 @@
 msgstr "Czy chcesz kontynuować? [y/N] "
 
 msgid "Abort.\n"
-msgstr "Abort.\n"
+msgstr "Koniec.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s, which is to be installed, conflicts with %s\n"
@@ -485,7 +485,7 @@
 msgstr "Pominięto %s, użyj --ignore-dep żeby unieważnić\n"
 
 msgid "Package ChangeLog"
-msgstr "Pakiet ChangeLog"
+msgstr "Lista zmian pakietu (ChangeLog)"
 
 #, c-format
 msgid "Retrieving ChangeLog.txt [%s]..."
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://software.jaos.org/pipermail/slapt-get-devel/attachments/20060704/48613da5/attachment.pgp 


More information about the Slapt-get-devel mailing list