summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJason Woodward2013-04-29 23:25:30 +0000
committerJason Woodward2013-04-29 23:25:30 +0000
commit592e482c09af7665d6cf5cbc8540f99db36b5cb9 (patch)
tree716765227e4a4a04a3de89ec6317b2e186f05aed
parentb841934ec1655e4c795d0287f88b4e50a2b3c41a (diff)
downloadgslapt-0.5.3i.tar.gz
Updated translations0.5.3i
-rw-r--r--ChangeLog3
-rw-r--r--po/bg.po6
-rw-r--r--po/da.po4
-rw-r--r--po/de.po8
-rw-r--r--po/el.po6
-rw-r--r--po/es.po6
-rw-r--r--po/es_AR.po6
-rw-r--r--po/fr.po8
-rw-r--r--po/gl_ES.po6
-rw-r--r--po/he.po315
-rw-r--r--po/hu.po6
-rw-r--r--po/id.po6
-rw-r--r--po/it.po6
-rw-r--r--po/ja.po8
-rw-r--r--po/nl.po8
-rw-r--r--po/no.po6
-rw-r--r--po/pl.po6
-rw-r--r--po/pt.po327
-rw-r--r--po/pt_BR.po8
-rw-r--r--po/ru.po6
-rw-r--r--po/sk.po6
-rw-r--r--po/sl.po6
-rw-r--r--po/sv.po238
-rw-r--r--po/tr.po8
-rw-r--r--po/uk.po10
-rw-r--r--po/vi.po6
-rw-r--r--po/zh_CN.po6
27 files changed, 451 insertions, 584 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 2bb5524..684d65a 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,6 @@
-0.5.3i Sep 05, 2012
+0.5.3i Apr 29, 2013
+ * Updated translations
* updated hebrew translatio from genghiskhan
0.5.3h Sep 03, 2012
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 3a8a9fd..9f95dbe 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# Victor Keranov <victor_keranov@mail.bg>, 2006.
+# Victor Keranov <victor_keranov@mail.bg>, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6a12736..1ebe9d6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0a517a8..2877074 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# Sebastian Jauch <stellarboy653-minislack@yahoo.de>, 2005.
+# Sebastian Jauch <stellarboy653-minislack@yahoo.de>, 2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 53b090d..470c52d 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# <vlahavas@gmail.com>, 2012.
+# gapan <vlahavas@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 76cb478..4f70a44 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# PRIMER AUTOR Manuel Barallobre (BARA) <bara666@gmail.com>, 2005-2008.
+# PRIMER AUTOR Manuel Barallobre (BARA) <bara666@gmail.com>, 2005-2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index c219816..ad9b217 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# PRIMER AUTOR Manuel Barallobre (BARA) <bara666@gmail.com>, 2005-2008.
+# PRIMER AUTOR Manuel Barallobre (BARA) <bara666@gmail.com>, 2005-2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 94a40f8..d6e8fcc 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# FIRST AUTHOR Natim <natim@trunat.fr>, 2006.
+# FIRST AUTHOR Natim <natim@trunat.fr>, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 0c2c78e..691ebca 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# PRIMER AUTOR Manuel Barallobre (BARA) <bara666@gmail.com>, 2005-2008.
+# PRIMER AUTOR Manuel Barallobre (BARA) <bara666@gmail.com>, 2005-2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 871c34a..489be79 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,45 +1,36 @@
-# Hebrew translation for gslapt.
-# Copyright (c) 2005-2011 Jason Woodward
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-# Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>, 2012.
-#
+#
+# Translators:
+# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013
+# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2012
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gslapt 0.5.3f\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-19 15:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 20:00+0200\n"
-"Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>\n"
-"Language-Team: Rahut <genghiskhan@gmx.ca>\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-# של ביטויים להוציא/שלא ימנו
-# Translated to: List of exluded expressions
-# רשימה של ביטויים שלא לכלול
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>רשימה של ביטויים שהוצאו</b>"
msgid "<b>Package Sources</b>"
msgstr "<b>מקורות חבילה</b>"
-# Translated to: Storage of data and packages
msgid "<b>Package and data storage</b>"
msgstr "<b>אחסון חבילות ונתונים</b>"
-# שלהלן
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">האם להחיל את השינויים הבאים?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">להחיל את השינויים הבאים?</span>"
-# Translated to: Expression to exclude
-# הוצאת ביטוי
-# ביטוי להוצאה
-# ביטוי שלא יוכלל
-# אי הכללת ביטוי
msgid "<span weight=\"bold\">Exclude Expression:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ביטוי להוצאה:</span>"
@@ -52,58 +43,45 @@ msgstr "אודות gslapt"
msgid "About"
msgstr "_אודות"
-# מתבצעת כעת בדיקה
msgid "Checking for new package data..."
-msgstr "מתבצעת בדיקה עבור נתוני חבילה חדשים..."
+msgstr "בודק כעת עבור נתוני חבילה חדשים..."
-# ביטוי
-# Please do not let to illiterate Israelis to change this
msgid "Clear search expression"
-msgstr "טיהור מילות חיפוש"
+msgstr "טהר ביטוי חיפוש"
msgid "Clear"
-msgstr "טיהור"
+msgstr "טהר"
-# התנגשויות, ניגודים
msgid "Conflicts"
msgstr "התנגשויות"
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr "לא ניתן למצוא קובץ תמונת מפת סיביות: %s"
+msgstr "לא היה ניתן למצוא קובץ מפת סיביות: %s"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Download packages only"
-msgstr "הורדת חבילות בלבד"
+msgstr "הורד חבילות בלבד"
-# Translated to: Packages are being downloaded...
-# חבילות מורדות כעת
-# Translated to: Download packages...
-# הורדת חבילות
msgid "Downloading packages..."
-msgstr "מוריד חבילות כעת..."
+msgstr "מוריד כעת חבילות..."
msgid "Downloading..."
msgstr "מוריד כעת..."
-# check
-# אי־הכללת חבילה
msgid "Exclude package"
-msgstr "הוצאת חבילה"
+msgstr "הוצא חבילה"
-# זולת/מלבד/פרט ל/חוץ מ/להוציא
msgid "Exclude"
-msgstr "לא לכלול"
+msgstr "אל תכלול"
-# לא נמנים
msgid "Excludes"
msgstr "לא כלולים"
-# Translated current transaction into this session
msgid "Execute all scheduled actions in current transaction"
-msgstr "ביצוע כל הפעולות שנקבעו בסשן זה"
+msgstr "הוצא לפועל את כל הפעולות שנקבעו בסשן זה"
msgid "Execute"
msgstr "ביצוע"
@@ -115,10 +93,10 @@ msgid "Gslapt"
msgstr "Gslapt"
msgid "Install"
-msgstr "ה_תקנה"
+msgstr "ה_תקן"
msgid "Install/Upgrade package"
-msgstr "התקנת/שדרוג חבילה"
+msgstr "התקן/שדרג חבילה"
msgid "Installed Size:"
msgstr "גודל התקנה:"
@@ -126,18 +104,11 @@ msgstr "גודל התקנה:"
msgid "Installed Size"
msgstr "גודל התקנה"
-# I need another entry for the word Installed in the Icon Legend to be writen in a singular form.
-# For View > Installed: חבילות מותקנות (plural)
-# For About > Icon Legend: מותקנת (singular)
msgid "Installed"
msgstr "חבילות מותקנות"
-# Translated to: Packages are being installed...
-# חבילות מותקנות כעת
-# Translated to: Install packages...
-# התקנת חבילות
msgid "Installing packages..."
-msgstr "מתקין חבילות כעת..."
+msgstr "מתקין כעת חבילות..."
msgid "Installing..."
msgstr "מתקין כעת..."
@@ -148,11 +119,9 @@ msgstr "מיקום"
msgid "Name"
msgstr "שם"
-# I'm not sure that is even used anymore. You can ignore "No".
msgid "No"
msgstr "לא"
-# Doesn't sound good to me
msgid "Package Action"
msgstr "פעולת חבילה"
@@ -162,22 +131,15 @@ msgstr "מידע חבילה"
msgid "Package"
msgstr "חבילה"
-# חבילות שיודרו
-# חבילות שלא יכללו
-# Translated to: Packages that will not be installed
-# חבילות שלא יותקנו
msgid "Packages excluded"
msgstr "חבילות שהוצאו"
-# חבילות שיותקנו
msgid "Packages to be installed"
msgstr "חבילות להתקנה"
-# חבילות שיוסרו
msgid "Packages to be removed"
msgstr "חבילות להסרה"
-# חבילות שישודרגו
msgid "Packages to be upgraded"
msgstr "חבילות לשדרוג"
@@ -191,17 +153,13 @@ msgid "Quit"
msgstr "י_ציאה"
msgid "Remove package"
-msgstr "הסרת חבילה"
+msgstr "הסר חבילה"
msgid "Remove"
-msgstr "_הסרה"
+msgstr "_הסר"
-# Translated to: Packages are being removed...
-# חבילות מוסרות כעת
-# Translated to: Remove packages...
-# הסרת חבילות
msgid "Removing packages..."
-msgstr "מסיר חבילות כעת..."
+msgstr "מסיר כעת חבילות..."
msgid "Required"
msgstr "נחוצות"
@@ -209,7 +167,6 @@ msgstr "נחוצות"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
-# Download Size:
msgid "Size:"
msgstr "גודל הורדה:"
@@ -225,40 +182,32 @@ msgstr "מוצעות"
msgid "Summary"
msgstr "סיכום"
-# להיעשות
-# Translated to: Below is a...
-# זהו/הנה סיכום של השינויים שעומדים להתבצע.
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
-msgstr "להלן סיכום של השינויים שעומדים להתבצע."
+msgstr "זהו סיכום של השינויים שעומדים להתבצע."
msgid "Uninstalling..."
msgstr "מסיר כעת..."
msgid "Up_grade"
-msgstr "ש_דרוג"
+msgstr "ש_דרג"
msgid "Update local package cache"
-msgstr "עדכון מטמון חבילות מקומי"
+msgstr "עדכן מטמון חבילות מקומי"
msgid "Update"
-msgstr "עדכון"
+msgstr "עדכן"
msgid "Upgrade"
-msgstr "_שדרוג"
+msgstr "_שדרג"
-# Translated to: Packages are being upgraded...
-# חבילות משתדרגות כעת
-# Translated to: Upgrade packages...
-# שדרוג חבילות
msgid "Upgrading packages..."
-msgstr "משדרג חבילות כעת..."
+msgstr "משדרג כעת חבילות..."
msgid "Upgrading..."
msgstr "משדרג כעת..."
-# גירסא
msgid "Version"
-msgstr "גרסה"
+msgstr "גרסא"
msgid "Working Directory"
msgstr "מדור עבודה"
@@ -269,8 +218,9 @@ msgstr "כן"
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"
-# מגשר־חזיתי כנגד
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "‏gslapt הינו מגשר חזיתי לתוכנית slapt-get, מערכת ניהול חבילות עבור Slackware הדומה למערכת ניהול החבילות APT."
msgid "total progress"
@@ -279,24 +229,18 @@ msgstr "התקדמות כוללת"
msgid "working"
msgstr "עובד כעת"
-# The system's currently installed packages are up to date.
msgid "Up to Date"
msgstr "המערכת מעודכנת"
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">אין שדרוגים זמינים</span>"
-# Removed 'and'
-# Plural form is needed
-# שודרגו
-# שדרוגים
-# הותקנו מחדש
-# יותקנו מחדש
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d לשדרוג, %d להתקנה חוזרת, %d התקנות חדשות, %d להסרה, %d לא ישודרגו."
-# עלי, עליך, יש צורך
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
msgstr "צריך להוריד %.0f%s/%.0f%s של ארכיונים.\n"
@@ -316,45 +260,33 @@ msgstr "לאחר חילוץ %.0f%s מן שטח הכונן יהיו בשימוש.
msgid "Ready"
msgstr "מוכן"
-# תיקון התקנה
msgid "Re-Install"
-msgstr "התקנה _חוזרת"
+msgstr "התקן שו_ב"
msgid "Downgrade"
-msgstr "ה_נמכה"
+msgstr "ה_נמך"
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"
-# בזמנך החופשי (at your will)
-# בעת היותך מוכנ/ה
-# שינויים שתלויים ועומדים. נא ללחוץ על ביצוע בזמנך החופשי
-# אותרו שינויים. נא ללחוץ על ביצוע בהיערך
-# להחילם = להכניסם לתוקף
msgid "Pending changes. Click execute when ready."
msgstr "אותרו שינויים. יש ללחוץ על הכפתור ביצוע כדי להחילם."
-# חבילות עם תלויות שלא מספיקות/שלמות
msgid "Packages with unmet dependencies"
msgstr "חבילות עם תלויות לא מספקות"
-# check
msgid ": Depends: "
msgstr ": תלויה: "
msgid "Package conflicts"
msgstr "התנגשויות חבילה"
-# וזו נדרשת על־ידי
msgid ", which is required by "
msgstr ", שנדרשת על ידי "
-# check
-# לא/אינה מוכללת/כלולה מוכללות/כלולות
msgid ", is excluded"
msgstr ", לא כלולה"
-# התנגשויות
msgid "<b>Conflicts:</b>"
msgstr "<b>חבילות מתנגשות:</b>"
@@ -370,25 +302,23 @@ msgstr "מקור:"
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>שם:</b>"
-# נחוצות
msgid "<b>Required:</b>"
msgstr "<b>חבילות נחוצות:</b>"
msgid "<b>Size:</b>"
msgstr "<b>גודל:</b>"
-# מוצעות
msgid "<b>Suggests:</b>"
msgstr "<b>חבילות מוצעות:</b>"
msgid "Version:"
-msgstr "גרסה:"
+msgstr "גרסא:"
msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr "<b>גרסה:</b>"
+msgstr "<b>גרסא:</b>"
msgid "<b>Version</b>"
-msgstr "<b>גרסה</b>"
+msgstr "<b>גרסא</b>"
msgid "<b>Source:</b>"
msgstr "<b>מקור:</b>"
@@ -406,76 +336,53 @@ msgid "Status"
msgstr "מצב"
msgid "Source download failed"
-msgstr "כשל בהורדת מקור"
+msgstr "הורדת מקור נכשלה"
msgid "pkgtools returned an error"
msgstr "‏pkgtools החזיר שגיאה"
-# אין ברשותך
-# לא עומד לרשותך מספיק נפח חופשי
-# תפוסה
-# משטח־כונן
-# נפח־כונן
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">אין ברשותך מספיק נפח בכונן</span>"
-# החבילה לא תוכלל בשל/מפאת/משום
-# החבילה מוצאת
-# לא תימנה
#, c-format
msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>החבילה %s לא תיכלל עקב כשל תלות</b>"
-# לא לסמן
-# ביטול סימון Cancel mark
msgid "Unmark"
-msgstr "_אי־סימון"
+msgstr "בט_ל סימון"
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>מצב:</b>"
-# מוּצאת (שלא תוכלל)
-# מוּצאת (שלא תיכלל)
-# מוּצאת (שלא תימנה)
-# מוּצאת (לא תוכלל)
-# לא כלולה
msgid "Excluded"
msgstr "מוּצאת"
-# משמשות להצבעה על מצב נוכחי
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
-msgstr ""
-"<b>הצלמיות הבאות משמשות להכוונה\n"
-"על המצב הנתון של חבילה:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>הצלמיות הבאות משמשות להכוונה\nעל המצב הנתון של חבילה:</b>"
msgid "Not Installed"
msgstr "לא מותקנת"
-# שיותקנו
msgid "To be Installed"
msgstr "להתקנה"
-# שיותקנו בשנית
msgid "To be Re-Installed"
msgstr "להתקנה חוזרת"
-# שישודרגו
msgid "To be Upgraded"
msgstr "לשדרוג"
-# שיוסרו
msgid "To be Removed"
msgstr "להסרה"
-# שיונמכו
msgid "To be Downgraded"
msgstr "להנמכה"
msgid "Icon Legend"
msgstr "מקרא צלמית"
-# The actions have been completed
-# הפעולות הושלמו
msgid "Completed actions"
msgstr "פעולות שהושלמו"
@@ -483,81 +390,70 @@ msgid "Successfully executed all actions."
msgstr "כל הפעולות בוצעו בהצלחה."
msgid "<b>Installed Version</b>"
-msgstr "<b>גרסה מותקנת</b>"
+msgstr "<b>גרסא מותקנת</b>"
-# גרסה זמינה אחרונה
msgid "<b>Latest Available Version</b>"
-msgstr "<b>גרסה נוכחית זמינה</b>"
+msgstr "<b>גרסא נוכחית זמינה</b>"
-# Failed to write or commit changes to disk. In the case of the preferences
-# we write the configuration back out to the configuration file.
msgid "Failed to commit preferences"
msgstr "כשל בביצוע העדפות"
msgid "Mark All Upgrades"
-msgstr "סימון כל השדרוגים"
+msgstr "סמן את כל השדרוגים"
msgid "_Edit"
msgstr "ע_ריכה"
msgid "Unmark All"
-msgstr "_אי־סימון מוחלט"
+msgstr "בט_ל סימון מוחלט"
msgid "P_ackage"
msgstr "_חבילה"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
-msgstr "עליך להטעין מחדש את רשימת החבילות מהמקורות שציינת. האם ברצונך לעשות זאת עכשיו?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
+msgstr "עליך להטעין מחדש את רשימת החבילות מן המקורות שציינת. האם ברצונך לעשות זאת עכשיו?"
-# המאגרים שונו
-# המאגרים נשתנו
msgid "Repositories changed"
-msgstr "המאגרים השתנו"
+msgstr "מאגרים השתנו"
msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Repositories changed</span>"
-msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">המאגרים השתנו</span>"
+msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">מאגרים השתנו</span>"
-# מידע חבילה מאוחזר כעת
msgid "Retrieving package data..."
-msgstr "נתוני חבילה מאוחזרים כעת..."
+msgstr "מאחזר כעת נתוני חבילה..."
-# רשימת תיקון
-# תיקונים
msgid "Retrieving patch list..."
-msgstr "רשימת טלאים מאוחזרת כעת..."
+msgstr "מאחזר כעת רשימת טלאים..."
msgid "Retrieving checksum list..."
-msgstr "רשימת סיכום ביקורת מאוחזרת כעת..."
+msgstr "מאחזר כעת רשימת סיכום ביקורת..."
msgid "Reading Package Lists..."
-msgstr "רשימות חבילה נקראות כעת..."
+msgstr "קורא כעת רשימות חבילה..."
-# הסרת
msgid "_Delete Cached Package Files"
-msgstr "_מחיקת קבצי חבילה מוטמנים"
+msgstr "_מחק קבצי חבילה מוטמנים"
-# Translated possible into available
-# האפשריים
msgid "Mark all possible upgrades"
-msgstr "סימון כל השדרוגים הזמינים"
+msgstr "סמן את כל השדרוגים האפשריים"
msgid "Enabled"
msgstr "מאופשר"
-# תלויות חסרות
-# המשמעות של חסר בתלויות עשוי
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "חסר בתלויות עשוי להתבטא בכך שהתוכנה שבחבילה זו לא תתפקד כראוי. האם ברצונך להמשיך ללא החבילות הדרושות?"
-# ולהמשיך בכל אופן
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "קיים כשל במקור חבילה זה או שמקור זה אינו קיים. האם ברצונך לנטרל את מקור זה ועדיין להמשיך?"
-# אחזור ChangeLog.txt...
-# מאחזר את ChangeLog.txt...
-# Please do not let to illiterate Israelis to change this
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
-msgstr "מאחזר את ChangeLog.txt כעת..."
+msgstr "מאחזר כעת ChangeLog.txt..."
msgid "Changelog"
msgstr "רשומת שינויים"
@@ -569,33 +465,29 @@ msgid "All"
msgstr "_כל החבילות"
msgid "View all packages"
-msgstr "הצגה של כל החבילות"
+msgstr "הצג את כל החבילות"
msgid "Available"
msgstr "חבילות _זמינות"
-# Translated to: View packages that are available from current sources
-# הצגה של חבילות שזמינות מן המקורות הנוכחיים
-# הצגה של חבילות שזמינות ממקורות נוכחיים
msgid "View available packages from current sources"
-msgstr "הצגה של חבילות זמינות ממקורות נוכחיים"
+msgstr "הצג חבילות זמינות ממקורות נוכחיים"
msgid "View installed packages"
-msgstr "הצגה של חבילות מותקנות"
+msgstr "הצג חבילות מותקנות"
msgid "Marked"
msgstr "חבילות מ_סומנות"
msgid "View Marked Packages"
-msgstr "הצגה של חבילות מסומנות"
+msgstr "הצג חבילות מסומנות"
msgid "Mark Obsolete"
-msgstr "סימון חבילות _מיושנות"
+msgstr "סמן חבילות _מיושנות"
msgid "Mark all obsolete packages"
-msgstr "סימון כל החבילות המיושנות"
+msgstr "סמן את כל החבילות המיושנות"
-# קצב הורדה
#, c-format
msgid "Download rate: %.0f%s/s"
msgstr "מהירות הורדה: %.0f%s/s"
@@ -610,26 +502,17 @@ msgstr "ייבוא"
msgid "No key found"
msgstr "לא נמצא מפתח"
-# GPG key successfully imported
-# GPG key already present
msgid "<b>GPG Keys</b>"
msgstr "<b>מפתחות GPG</b>"
-msgid "GPG key already present"
-msgstr "מפתח GPG כבר קיים"
-
-msgid "GPG key successfully imported"
-msgstr "‏מפתח GPG יובא בהצלחה"
-
msgid "Verification"
msgstr "אימות"
msgid "Retrieving checksum signature..."
-msgstr "חתימת סיכום ביקורת מאוחזרת כעת..."
+msgstr "מאחזר כעת חתימת סיכום ביקורת..."
-# מאומתת
msgid "Verifying checksum signature..."
-msgstr "חתימת סיכום ביקורת מתאמתת כעת..."
+msgstr "מאמת כעת חתימת סיכום ביקורת..."
msgid "GPG Key verification failed"
msgstr "אימות מפתח GPG נכשל"
@@ -637,27 +520,23 @@ msgstr "אימות מפתח GPG נכשל"
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
-# check
-# נראית
msgid "Visible"
msgstr "נראות"
msgid "Upgradeable"
msgstr "חבילות _ברות שדרוג"
-# הצגת חבילות ברות שדרוג
msgid "View Upgradeable Packages"
-msgstr "הצגה של חבילות הניתנות לשדרוג"
+msgstr "הצג חבילות הניתנות לשדרוג"
msgid "View ChangeLogs"
-msgstr "הצגת רשומות שינויים"
+msgstr "הצג רשומות שינויים"
msgid "ChangeLogs"
msgstr "רשומות שינויים"
-# יומן שינויים לא נמצא
msgid "No changelogs found."
-msgstr "לא נמצאו רשומות־שינויים."
+msgstr "לא נמצאו רשומות שינויים."
msgid "Priority"
msgstr "עדיפות"
@@ -671,7 +550,6 @@ msgstr "<b>עדיפות:</b>"
msgid "<b>Source</b>"
msgstr "<b>מקור</b>"
-# מחדלית
msgid "Default"
msgstr "משתמטת"
@@ -687,20 +565,17 @@ msgstr "מותאמת"
msgid "Files"
msgstr "קבצים מותקנים"
-# רשימת הקבצים המותקנים
msgid "The list of installed files is only available for installed packages"
msgstr "הרשימה של קבצים מותקנים זמינה עבור חבילות מותקנות בלבד"
-# אין מידע תלויות זמין
msgid "No dependency information available"
msgstr "אין מידע זמין"
-# אין מידע יומן/רשומת־שינויים זמין
msgid "No changelog information available"
msgstr "אין מידע זמין"
msgid "Gslapt Package Manager"
-msgstr "מנהל החבילות Gslapt"
+msgstr "מנהל חבילות Gslapt"
msgid "Install, remove and upgrade software packages"
msgstr "התקנה, הסרה ושדרוג של חבילות תוכנה"
@@ -729,8 +604,6 @@ msgstr "Linux kernel"
msgid "KDE"
msgstr "‏KDE"
-# Traslated to: KDE language adjustment
-# ‏KDE-I18N
msgid "KDE Internationalization"
msgstr "‏KDE התאמת שפה"
@@ -782,7 +655,6 @@ msgstr "‏GSB משרד"
msgid "GSB Libraries"
msgstr "‏GSB ספריות"
-# ‏GSB מונו
msgid "GSB Mono"
msgstr "‏GSB Mono"
@@ -798,18 +670,11 @@ msgstr "‏GSB מוטיבים"
msgid "Games"
msgstr "משחקים"
-# Traslated to: language adjustment
msgid "Localization"
msgstr "התאמת שפה"
-# חבילות שיותקנו בשנית
msgid "Packages to be reinstalled"
msgstr "חבילות להתקנה חוזרת"
-# המקור נכשל
msgid "Source failed"
-msgstr "כשל במקור"
-
-msgid "aspell-word-lists"
-msgstr "רשימות מילים aspell"
-
+msgstr "מקור נכשל"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4acdf56..d6ba2fb 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# FIRST AUTHOR Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2010.
+# Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index eb9ee95..c4dcf50 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# FIRST AUTHOR Kemas Antonius <kyantonius@kyantonius.com>, 2005-2006.
+# FIRST AUTHOR Kemas Antonius <kyantonius@kyantonius.com>, 2005-2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0549e30..6525922 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# FIRST AUTHOR Fabio Varesano <fvaresano@yahoo.it>, 2005-2006.
+# FIRST AUTHOR Fabio Varesano <fvaresano@yahoo.it>, 2005-2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2e86732..bb98127 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# JW <J_W@somewhere.c0.jp>, 2006.
-# S_A <shin1.abe@nifty.com>, 2006.
+# JW <J_W@somewhere.c0.jp>, 2006
+# S_A <shin1.abe@nifty.com>, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d926549..bbdb400 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# FIRST AUTHOR Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2005.
-# Translated by Martijn Dekker <martijn@inlv.demon.nl> on 18 Aug 2005, 2006.
+# Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2005
+# Translated by Martijn Dekker <martijn@inlv.demon.nl> on 18 Aug 2005, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 122ec9c..ef59949 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# FIRST AUTHOR Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2010.
+# Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 068cf84..746615f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# FIRST AUTHOR Piotr Simon <sajmon@tenboard.com>, 2005-2006.
+# FIRST AUTHOR Piotr Simon <sajmon@tenboard.com>, 2005-2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5513fdd..ce4bdb4 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# FIRST AUTHOR <pedro_nuno_pn@zmail.pt>, 2005-2006.
+# FIRST AUTHOR <pedro_nuno_pn@zmail.pt>, 2005-2006
+# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,53 +20,53 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
-msgstr "<b>Lista de Exclusão</b>"
+msgstr "<b>Lista de exclusões</b>"
msgid "<b>Package Sources</b>"
-msgstr "<b>Fonte de Pacotes</b>"
+msgstr "<b>Fontes de pacotes</b>"
msgid "<b>Package and data storage</b>"
-msgstr "<b>Gravar Pacotes e data em</b>"
+msgstr "<b>Armazenamento de pacote e dados</b>"
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Aplicar as seguintes alterações?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Aplicar estas alterações?</span>"
msgid "<span weight=\"bold\">Exclude Expression:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Expressão de Exclusão:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Expressão de exclusão:</span>"
msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">FONTE=</span>"
msgid "About gslapt"
-msgstr "Acerca do gslapt"
+msgstr "Sobre o gslapt"
msgid "About"
-msgstr "Acerca"
+msgstr "Sobre"
msgid "Checking for new package data..."
-msgstr "A Verificar os novos pacotes de dados..."
+msgstr "A verificar dados de novos pacotes"
msgid "Clear search expression"
-msgstr "Limpar a expressão de procura"
+msgstr "Limpar termo procurado"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
msgid "Conflicts"
-msgstr "Conflictos"
+msgstr "Conflitos"
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr "Não consegui encontrar o ficheiro de pixmap: %s"
+msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro pixmap: %s"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Download packages only"
-msgstr "Transferir apenas os pacotes"
+msgstr "Apenas transferir"
msgid "Downloading packages..."
-msgstr "A transferir os pacotes..."
+msgstr "A transferir pacotes..."
msgid "Downloading..."
msgstr "A transferir..."
@@ -77,10 +78,10 @@ msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
msgid "Excludes"
-msgstr "Excluidos"
+msgstr "Excluídos"
msgid "Execute all scheduled actions in current transaction"
-msgstr "Executar todas as acções programadas na transação a decorrer"
+msgstr "Executar todas as ações programadas na transação atual"
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
@@ -95,13 +96,13 @@ msgid "Install"
msgstr "Instalar"
msgid "Install/Upgrade package"
-msgstr "Instalar/Upgrade aos pacotes"
+msgstr "Instalar/atualizar pacotes"
msgid "Installed Size:"
-msgstr "Tamanho ocupado após a instalação:"
+msgstr "Tamanho da instalação:"
msgid "Installed Size"
-msgstr "Tamanho ocupado após a instalação"
+msgstr "Tamanho da instalação:"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgid "Installing packages..."
msgstr "A instalar pacotes..."
msgid "Installing..."
-msgstr "A instalar"
+msgstr "A instalar..."
msgid "Location"
msgstr "Localização"
@@ -122,16 +123,16 @@ msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Package Action"
-msgstr "Acção do pacote"
+msgstr "Ação do pacote"
msgid "Package Information"
-msgstr "Informação do pacote"
+msgstr "Informações do pacote"
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
msgid "Packages excluded"
-msgstr "Pacotes excluidos"
+msgstr "Pacotes excluídos"
msgid "Packages to be installed"
msgstr "Pacotes a instalar"
@@ -140,10 +141,10 @@ msgid "Packages to be removed"
msgstr "Pacotes a remover"
msgid "Packages to be upgraded"
-msgstr "Pacotes a fazer o upgrade"
+msgstr "Pacotes a atualizar"
msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
+msgstr "Preferências"
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
@@ -152,13 +153,13 @@ msgid "Quit"
msgstr "Sair"
msgid "Remove package"
-msgstr "Apagar pacotes"
+msgstr "Remover pacote"
msgid "Remove"
-msgstr "Apagar"
+msgstr "Remover"
msgid "Removing packages..."
-msgstr "A a apagar pacotes..."
+msgstr "A remover pacotes..."
msgid "Required"
msgstr "Necessário"
@@ -176,51 +177,51 @@ msgid "Sources"
msgstr "Fontes"
msgid "Suggests"
-msgstr "Sugestões"
+msgstr "Recomendações"
msgid "Summary"
-msgstr "Sumário"
+msgstr "Resumo"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
-msgstr "Isto é um sumários das alterações que vão ser feitas"
+msgstr "Este é o resumo das alterações que serão efetuadas"
msgid "Uninstalling..."
msgstr "A desinstalar..."
msgid "Up_grade"
-msgstr "Up_grade"
+msgstr "Atuali_zar"
msgid "Update local package cache"
-msgstr "Actualizar a cache dos pacotes locais"
+msgstr "Atualizar cache de pacotes locais"
msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
+msgstr "Atualizar"
msgid "Upgrade"
-msgstr "Upgrade"
+msgstr "Atualizar"
msgid "Upgrading packages..."
-msgstr "A fazer o Upgrade dos pacotes..."
+msgstr "A atualizar pacotes..."
msgid "Upgrading..."
-msgstr "A fazer o Upgrade..."
+msgstr "A atualizar..."
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "Working Directory"
-msgstr "Directoria de trabalho"
+msgstr "Diretório de trabalho"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
+msgstr "Aj_uda"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr "gslapt é um frontend em GTK+ para o slapt-get, uma aplicação de gestão de sistemas de pacotes do tipo APT para o Slackware"
+msgstr "O gslapt é uma interface gráfica em GTK+ para o slapt-get, a aplicação de gestão de pacotes do tipo APT para o Slackware"
msgid "total progress"
msgstr "progresso total"
@@ -229,62 +230,62 @@ msgid "working"
msgstr "a trabalhar"
msgid "Up to Date"
-msgstr "Actualizado"
+msgstr "Atualizado"
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Não exite nenhum update disponivel</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Não existem atualizações</span>"
#, c-format
msgid ""
"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
"upgraded."
-msgstr "%d upgrade, %d reinstalled, %d instalados de novo, %d para remover e %d que não vão sofrer upgrade."
+msgstr "%d atualizados, %d reinstalados, %d instalados, %d a remover e %d inalterados."
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
-msgstr "É necessário obter %.0f%s/%.0f%s de ficheiros.\n"
+msgstr "É necessário obter %.0f%s/%.0f%s arquivos.\n\n"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s of archives."
-msgstr "É necessário obter %.0f%s de ficheiros."
+msgstr "É necessário obter %.0f%s ficheiros."
#, c-format
msgid "After unpacking %.0f%s disk space will be freed."
-msgstr "Após descompactar %.0f%s de espaço em disco vai ser libertado."
+msgstr "Após descompactar, %.0f%s de espaço em disco vai ser disponibilizado."
#, c-format
msgid "After unpacking %.0f%s of additional disk space will be used."
-msgstr "Após descompactar %.0f%s de espaço adicional em disco vai ser usado."
+msgstr "Após descompactar, %.0f%s de espaço em disco vai ser usado."
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
msgid "Re-Install"
-msgstr "Re-Instalar"
+msgstr "Reinstalar"
msgid "Downgrade"
-msgstr "Downgrade"
+msgstr "Reverter"
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
msgid "Pending changes. Click execute when ready."
-msgstr "Alterações pendentes. Carrega em executar quando estiveres pronto."
+msgstr "Alterações pendentes. Carregue em executar quando estiver pronto."
msgid "Packages with unmet dependencies"
-msgstr "Pacotes com dependencias unmet"
+msgstr "Pacotes com dependências não cumpridas"
msgid ": Depends: "
-msgstr ": Depende: "
+msgstr ": Depende de: "
msgid "Package conflicts"
-msgstr "O Pacote entra em conflito"
+msgstr "O pacote entra em conflito"
msgid ", which is required by "
-msgstr ", que é requerido por "
+msgstr ", que é necessário para "
msgid ", is excluded"
-msgstr ", está excluido"
+msgstr ", está excluído"
msgid "<b>Conflicts:</b>"
msgstr "<b>Conflitos:</b>"
@@ -302,13 +303,13 @@ msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nome:</b>"
msgid "<b>Required:</b>"
-msgstr "<b>Requerido:</b>"
+msgstr "<b>Necessário:</b>"
msgid "<b>Size:</b>"
msgstr "<b>Tamanho:</b>"
msgid "<b>Suggests:</b>"
-msgstr "<b>Sugestão:</b>"
+msgstr "<b>Recomenda:</b>"
msgid "Version:"
msgstr "Versão:"
@@ -320,32 +321,32 @@ msgid "<b>Version</b>"
msgstr "<b>Versão</b>"
msgid "<b>Source:</b>"
-msgstr "<b>Source:</b>"
+msgstr "<b>Fonte:</b>"
msgid "Common"
msgstr "Comum"
msgid "Dependencies"
-msgstr "Dependencias"
+msgstr "Dependências"
msgid "No package is selected."
-msgstr "Nenhum pacote está seleccionado."
+msgstr "Nenhum pacote selecionado."
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Source download failed"
-msgstr "Download da fonte falhou"
+msgstr "Erro ao receber a fonte"
msgid "pkgtools returned an error"
-msgstr "pkgtools returnou um erro"
+msgstr "O pkgtools retornou um erro"
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Não tens espaço suficiente</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Não tem espeço suficiente</span>"
#, c-format
msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
-msgstr "<b>Excluindo %s por falha na dependencia</b>"
+msgstr "<b>A excluir %s por falha nas dependências</b>"
msgid "Unmark"
msgstr "Desmarcar"
@@ -354,57 +355,57 @@ msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Estado:</b>"
msgid "Excluded"
-msgstr "Excluido"
+msgstr "Excluído"
msgid ""
"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
"package:</b>"
-msgstr "<b>Os seguintes icons são usados para indicar o estado corrente dum pacote:</b>"
+msgstr "<b>Estes ícones são utilizados para mostrar o atual estado dos pacotes:</b>"
msgid "Not Installed"
-msgstr "Não Instalado"
+msgstr "Não instalado"
msgid "To be Installed"
-msgstr "A ser Instalado"
+msgstr "A instalar"
msgid "To be Re-Installed"
-msgstr "A ser Re-Instalado"
+msgstr "A reinstalar"
msgid "To be Upgraded"
-msgstr "A ser Upgraded"
+msgstr "A atualizar"
msgid "To be Removed"
-msgstr "A ser Removido"
+msgstr "A remover"
msgid "To be Downgraded"
-msgstr "A ser Downgraded"
+msgstr "A reverter"
msgid "Icon Legend"
-msgstr "Legenda do Icon"
+msgstr "Legenda de ícones"
msgid "Completed actions"
-msgstr "Completed actions"
+msgstr "Ações terminadas"
msgid "Successfully executed all actions."
-msgstr "Successfully executed all actions."
+msgstr "Todas as ações efetuadas com sucesso."
msgid "<b>Installed Version</b>"
-msgstr "<b>Installed Version</b>"
+msgstr "<b>Versão instalada</b>"
msgid "<b>Latest Available Version</b>"
-msgstr "<b>Latest Available Version</b>"
+msgstr "<b>Última versão disponível</b>"
msgid "Failed to commit preferences"
-msgstr "Alguma coisa falhou ao aplicar as preferencias"
+msgstr "Ocorreu um erro ao definir as preferências"
msgid "Mark All Upgrades"
-msgstr "Marcar Todos os Upgrades"
+msgstr "Marcar todas as atualizações"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
msgid "Unmark All"
-msgstr "Desmarcar Todos"
+msgstr "Desmarcar tudo"
msgid "P_ackage"
msgstr "P_acote"
@@ -412,187 +413,187 @@ msgstr "P_acote"
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr "Voce necessita recarregar a lista do pacote das fontes que voce alistou. Voce quer fazer agora este?"
+msgstr "Tem que recarregar a lista de pacotes. Pretende recarregar agora?"
msgid "Repositories changed"
-msgstr "Repositorios mudados"
+msgstr "Repositórios alterados"
msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Repositories changed</span>"
-msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Repositorios mudados</span>"
+msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Repositórios alterados</span>"
msgid "Retrieving package data..."
-msgstr "Recuperando dados do pacote..."
+msgstr "A obter dados do pacote..."
msgid "Retrieving patch list..."
-msgstr "Recuperando a lista do remendo..."
+msgstr "A obter lista de correções..."
msgid "Retrieving checksum list..."
-msgstr "Recuperando a lista da soma de controle..."
+msgstr "A obter lista de verificações..."
msgid "Reading Package Lists..."
-msgstr "Listas Do Pacote De Leitura..."
+msgstr "A ler lista de pacotes..."
msgid "_Delete Cached Package Files"
-msgstr "Limas Cached Supressao _Do Pacote"
+msgstr "Eliminar lista _de pacotes em cache"
msgid "Mark all possible upgrades"
-msgstr "Mark all possible upgrades"
+msgstr "Marcar todas as atualizações possíveis"
msgid "Enabled"
-msgstr "Permitido"
+msgstr "Ativo"
msgid ""
"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Se existirem dependências em falta, o pacote não funcionará corretamente. Pretende continuar sem as dependências?"
msgid ""
"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
" source and continue anyway?"
-msgstr "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgstr "Falha na fonte de pacotes ou esta não está disponível. Pretende desativar esta fonte e continuar?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
-msgstr "Retrieving ChangeLog.txt..."
+msgstr "A obter ChangeLog.txt..."
msgid "Changelog"
-msgstr "Changelog"
+msgstr "Registo de alterações"
msgid "_View"
-msgstr "_View"
+msgstr "_Ver"
msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Tudo"
msgid "View all packages"
-msgstr "View all packages"
+msgstr "Ver todos os pacotes"
msgid "Available"
-msgstr "Available"
+msgstr "Disponíveis"
msgid "View available packages from current sources"
-msgstr "View available packages from current sources"
+msgstr "Ver pacotes das fontes atuais"
msgid "View installed packages"
-msgstr "View installed packages"
+msgstr "Ver pacotes instalados"
msgid "Marked"
-msgstr "Marked"
+msgstr "Marcados"
msgid "View Marked Packages"
-msgstr "View Marked Packages"
+msgstr "Ver pacotes marcados"
msgid "Mark Obsolete"
-msgstr "Mark Obsolete"
+msgstr "Marcar obsoletos"
msgid "Mark all obsolete packages"
-msgstr "Mark all obsolete packages"
+msgstr "Marcar todos os pacotes obsoletos"
#, c-format
msgid "Download rate: %.0f%s/s"
-msgstr "Download rate: %.0f%s/s"
+msgstr "Taxa de receção: %.0f%s/s"
#, c-format
msgid "Failed to download %s: %s"
-msgstr "Failed to download %s: %s"
+msgstr "Falha ao receber %s: %s"
msgid "Import"
-msgstr "Import"
+msgstr "Importar"
msgid "No key found"
-msgstr "No key found"
+msgstr "Nenhuma chave encontrada"
msgid "<b>GPG Keys</b>"
-msgstr "<b>GPG Keys</b>"
+msgstr "<b>Chaves GPG</b>"
msgid "Verification"
-msgstr "Verification"
+msgstr "Verificação"
msgid "Retrieving checksum signature..."
-msgstr "Retrieving checksum signature..."
+msgstr "A obter assinatura checksum..."
msgid "Verifying checksum signature..."
-msgstr "Verifying checksum signature..."
+msgstr "A verificar assinatura checksum..."
msgid "GPG Key verification failed"
-msgstr "GPG Key verification failed"
+msgstr "Falha na verificação da chave GPG"
msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgstr "Erro"
msgid "Visible"
-msgstr "Visible"
+msgstr "Visíveis"
msgid "Upgradeable"
-msgstr "Upgradeable"
+msgstr "Passíveis de atualização"
msgid "View Upgradeable Packages"
-msgstr "View Upgradeable Packages"
+msgstr "Ver pacotes que podem ser atualizados"
msgid "View ChangeLogs"
-msgstr "View ChangeLogs"
+msgstr "Ver registo de alterações"
msgid "ChangeLogs"
-msgstr "ChangeLogs"
+msgstr "Registo de alterações"
msgid "No changelogs found."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum registo de alterações encontrado."
msgid "Priority"
-msgstr "Priority"
+msgstr "Prioridade"
msgid "Package Source"
-msgstr "Package Source"
+msgstr "Fonte do pacote"
msgid "<b>Priority:</b>"
-msgstr "<b>Priority:</b>"
+msgstr "<b>Prioridade:</b>"
msgid "<b>Source</b>"
-msgstr "<b>Source</b>"
+msgstr "<b>Fonte</b>"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Pré-definido"
msgid "Preferred"
-msgstr "Preferred"
+msgstr "Preferido"
msgid "Official"
-msgstr "Official"
+msgstr "Oficial"
msgid "Custom"
-msgstr "Custom"
+msgstr "Personalizado"
msgid "Files"
-msgstr "Files"
+msgstr "Ficheiros"
msgid "The list of installed files is only available for installed packages"
-msgstr "The list of installed files is only available for installed packages"
+msgstr "A lista de ficheiros instalados só está disponível para pacotes instalados"
msgid "No dependency information available"
-msgstr "No dependency information available"
+msgstr "Sem informações para as dependências"
msgid "No changelog information available"
-msgstr "No changelog information available"
+msgstr "Sem informações sobre alterações"
msgid "Gslapt Package Manager"
-msgstr "Gslapt Package Manager"
+msgstr "Gestor de pacotes Gslapt"
msgid "Install, remove and upgrade software packages"
-msgstr "Install, remove and upgrade software packages"
+msgstr "Instalar, remover e atualizar pacotes"
msgid "Base"
msgstr "Base"
msgid "Applications"
-msgstr "Applications"
+msgstr "Aplicações"
msgid "Development Tools"
-msgstr "Development Tools"
+msgstr "Desenvolvimento"
msgid "GNU Emacs"
msgstr "GNU Emacs"
msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
+msgstr "Documentação"
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
@@ -604,13 +605,13 @@ msgid "KDE"
msgstr "KDE"
msgid "KDE Internationalization"
-msgstr "KDE Internationalization"
+msgstr "Idiomas KDE"
msgid "Libraries"
-msgstr "Libraries"
+msgstr "Bibliotecas"
msgid "Networking"
-msgstr "Networking"
+msgstr "Rede"
msgid "teTeX"
msgstr "teTeX"
@@ -619,61 +620,61 @@ msgid "TCL"
msgstr "TCL"
msgid "X Window System"
-msgstr "X Window System"
+msgstr "Sistema de janelas X"
msgid "X Applications"
-msgstr "X Applications"
+msgstr "Aplicações X"
msgid "BSD Console games"
-msgstr "BSD Console games"
+msgstr "Jogos de consola BSD"
msgid "Patches"
-msgstr "Patches"
+msgstr "Correções"
msgid "GSB Base"
-msgstr "GSB Base"
+msgstr "Base GSB"
msgid "GSB Accessibility"
-msgstr "GSB Accessibility"
+msgstr "Acessibilidade GSB"
msgid "GSB Administration"
-msgstr "GSB Administration"
+msgstr "Administração GSB"
msgid "GSB Applications"
-msgstr "GSB Applications"
+msgstr "Aplicações GSB"
msgid "GSB Compiz Fusion"
-msgstr "GSB Compiz Fusion"
+msgstr "Compiz Fusion GSB"
msgid "GSB Development"
-msgstr "GSB Development"
+msgstr "Desenvolvimento GSB"
msgid "GSB Office"
-msgstr "GSB Office"
+msgstr "Produtividade GSB"
msgid "GSB Libraries"
-msgstr "GSB Libraries"
+msgstr "Bibliotecas GSB"
msgid "GSB Mono"
-msgstr "GSB Mono"
+msgstr "Mono GSB"
msgid "GSB Networking"
-msgstr "GSB Networking"
+msgstr "Rede GSB"
msgid "GSB OpenOffice.org"
-msgstr "GSB OpenOffice.org"
+msgstr "OpenOffice.org GSB"
msgid "GSB Themes"
-msgstr "GSB Themes"
+msgstr "Temas GSB"
msgid "Games"
-msgstr "Games"
+msgstr "Jogos"
msgid "Localization"
-msgstr "Localization"
+msgstr "Internacionalização"
msgid "Packages to be reinstalled"
-msgstr "Packages to be reinstalled"
+msgstr "Pacotes a reinstalar"
msgid "Source failed"
-msgstr "Source failed"
+msgstr "Falha na fonte"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0f7c6c9..9c69aff 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# FIRST AUTHOR Frederico Henrique Gonçalves Lima <fredhgl@yahoo.com.br>, 2005-2006.
-# Sérgio Surkamp <surkamp@gmail.com>, 2008,2010.
+# FIRST AUTHOR Frederico Henrique Gonçalves Lima <fredhgl@yahoo.com.br>, 2005-2006
+# Sérgio Surkamp <surkamp@gmail.com>, 2008,2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 355eb78..df8f7a9 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# FIRST AUTHOR sin <digitalhunger@gmail.com>, 2005-2006.
+# FIRST AUTHOR sin <digitalhunger@gmail.com>, 2005-2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 082d511..f3baa6c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# FIRST AUTHOR Erik Gyepes <depi@depi.sk>, 2005-2006.
+# FIRST AUTHOR Erik Gyepes <depi@depi.sk>, 2005-2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 10d098f..22f9f7a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# FIRST AUTHOR Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2010.
+# Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 91d6b1a..b5fff4e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# Ingemar Karlsson <ingemar@ingk.se>, 2012.
+# Ingemar Karlsson <ingemar@ingk.se>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 15:38+0000\n"
-"Last-Translator: Ingemar Karlsson <ingemar@ingk.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Konflikter"
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr "KUnde inte hitta en pixmapfilen: %s"
+msgstr "Kunde inte hitta pixmapfilen: %s"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
@@ -74,16 +74,16 @@ msgid "Exclude package"
msgstr "Uteslut paket"
msgid "Exclude"
-msgstr "Utelsut"
+msgstr "Uteslut"
msgid "Excludes"
msgstr "Utesluter"
msgid "Execute all scheduled actions in current transaction"
-msgstr "Exekvera alla schemalagda aktiviteter i aktuell transaktion"
+msgstr "Utför alla schemalagda aktiviteter i aktuell transaktion"
msgid "Execute"
-msgstr "Exekvera"
+msgstr "Utför"
msgid "Expression"
msgstr "Uttryck"
@@ -113,16 +113,16 @@ msgid "Installing..."
msgstr "Installerar..."
msgid "Location"
-msgstr "Lokalisering"
+msgstr "Plats"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "No"
-msgstr "No"
+msgstr "Nej"
msgid "Package Action"
-msgstr "Packet handling"
+msgstr "Packetåtgärd"
msgid "Package Information"
msgstr "Paket information"
@@ -146,16 +146,16 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
msgid "Progress"
-msgstr "Utveckling"
+msgstr "Framsteg"
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
msgid "Remove package"
-msgstr "Ta bort paket?"
+msgstr "Ta bort paket"
msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort?"
+msgstr "Ta bort"
msgid "Removing packages..."
msgstr "Tar bort paket..."
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Sources"
msgstr "Källor"
msgid "Suggests"
-msgstr "Föreslå"
+msgstr "Förslag"
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgid "Up_grade"
msgstr "Upp_gradera"
msgid "Update local package cache"
-msgstr "Uppdatera lokal paketdata"
+msgstr "Uppdatera lokal paket cache"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "_Hjälp"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr "gslapt är en GTK+ frontend till slapt-get, ett APT-liknande paket system förSlackware"
+msgstr "gslapt är en GTK+ frontend till slapt-get, ett APT-liknande paket system för Slackware"
msgid "total progress"
msgstr "fullständing utveckling"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Inga uppdateringar tillgängliga</s
msgid ""
"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
"upgraded."
-msgstr "%d uppgraderade, %d reinstalled, %d nyligen installerade, %d att ta bort och %d ej uppgraderade"
+msgstr "%d uppgraderade, %d återinstallerade, %d nyligen installerade, %d att ta bort och %d ej uppgraderade"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "After unpacking %.0f%s of additional disk space will be used."
msgstr "Efter uppackning kommer ytterligare %.0f%s av diskutrymmet att användas."
msgid "Ready"
-msgstr "redo"
+msgstr "Redo"
msgid "Re-Install"
msgstr "Ominstallera"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Packages with unmet dependencies"
msgstr "Paket med ej uppfyllda beroenden"
msgid ": Depends: "
-msgstr ": Beror av :"
+msgstr ": Beroende av :"
msgid "Package conflicts"
msgstr "Paket konflikt"
@@ -293,10 +293,10 @@ msgid "<b>Description:</b>"
msgstr "<b>Beskrivning</b>"
msgid "<b>Location:</b>"
-msgstr "<b>Lokalisering:</b>"
+msgstr "<b>Plats:</b>"
msgid "Source:"
-msgstr "Spegling:"
+msgstr "Källa:"
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Namn:</b>"
@@ -320,10 +320,10 @@ msgid "<b>Version</b>"
msgstr "<b>Version</b>"
msgid "<b>Source:</b>"
-msgstr "<b>Source:</b>"
+msgstr "<b>Källa:</b>"
msgid "Common"
-msgstr "Vanlig"
+msgstr "Vanliga"
msgid "Dependencies"
msgstr "Beroenden"
@@ -335,264 +335,264 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Source download failed"
-msgstr "Source download failed"
+msgstr "Nedladdning av källkod misslyckades"
msgid "pkgtools returned an error"
-msgstr "pkgtools returned an error"
+msgstr "pkgtools returnerade ett fel"
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Du har inte tillräckligt med ledigt utrymme</span>"
#, c-format
msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
-msgstr "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
+msgstr "<b>Undantar %s på grund av beroendet fel</b>"
msgid "Unmark"
-msgstr "Unmark"
+msgstr "Avmarkera"
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Status:</b>"
msgid "Excluded"
-msgstr "Excluded"
+msgstr "Undantagna"
msgid ""
"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
"package:</b>"
-msgstr "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgstr "<b>Följande ikoner används för att indikera aktuell status för ett paket:</b>"
msgid "Not Installed"
-msgstr "Not Installed"
+msgstr "Inte installerad"
msgid "To be Installed"
-msgstr "To be Installed"
+msgstr "Skall installeras"
msgid "To be Re-Installed"
-msgstr "To be Re-Installed"
+msgstr "Skall återinstalleras"
msgid "To be Upgraded"
-msgstr "To be Upgraded"
+msgstr "Skall uppgraderas"
msgid "To be Removed"
-msgstr "To be Removed"
+msgstr "Ska tas bort"
msgid "To be Downgraded"
-msgstr "To be Downgraded"
+msgstr "Ska nedgraderas"
msgid "Icon Legend"
-msgstr "Icon Legend"
+msgstr "Ikon förklaring"
msgid "Completed actions"
-msgstr "Completed actions"
+msgstr "Slutförda åtgärder"
msgid "Successfully executed all actions."
-msgstr "Successfully executed all actions."
+msgstr "Framgångsrikt genomfört alla åtgärder."
msgid "<b>Installed Version</b>"
-msgstr "<b>Installed Version</b>"
+msgstr "<b>Installerad Version</b>"
msgid "<b>Latest Available Version</b>"
-msgstr "<b>Latest Available Version</b>"
+msgstr "<b>Senaste tillgängliga versionen</b>"
msgid "Failed to commit preferences"
-msgstr "Failed to commit preferences"
+msgstr "Det gick inte att utföra inställningarna"
msgid "Mark All Upgrades"
-msgstr "Mark All Upgrades"
+msgstr "Markera alla uppgraderingar"
msgid "_Edit"
-msgstr "_Edit"
+msgstr "R_edigera"
msgid "Unmark All"
-msgstr "Unmark All"
+msgstr "Avmarkera Alla"
msgid "P_ackage"
-msgstr "P_ackage"
+msgstr "P_aket"
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgstr "Du måste ladda om paketlistan från de källor du har listat. Vill du göra det nu?"
msgid "Repositories changed"
-msgstr "Repositories changed"
+msgstr "Förråd har förändrats"
msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Repositories changed</span>"
-msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Repositories changed</span>"
+msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Förråd har förändrats</span>"
msgid "Retrieving package data..."
-msgstr "Retrieving package data..."
+msgstr "Hämtar paketdata..."
msgid "Retrieving patch list..."
-msgstr "Retrieving patch list..."
+msgstr "Hämtar patch listan..."
msgid "Retrieving checksum list..."
-msgstr "Retrieving checksum list..."
+msgstr "Hämtar kontrollsumme listan..."
msgid "Reading Package Lists..."
-msgstr "Reading Package Lists..."
+msgstr "Läser paketlistor..."
msgid "_Delete Cached Package Files"
-msgstr "_Delete Cached Package Files"
+msgstr "Ta bort Cacha_de paketfiler"
msgid "Mark all possible upgrades"
-msgstr "Mark all possible upgrades"
+msgstr "Markera alla tänkbara uppgraderingar"
msgid "Enabled"
-msgstr "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
msgid ""
"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Saknade beroenden kan innebära att programvaran i paketet inte kommer att kunna fungera fullständigt. Vill du fortsätta utan de nödvändiga paketen?"
msgid ""
"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
" source and continue anyway?"
-msgstr "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgstr "Detta paket källa misslyckades eller är inte tillgänglig. Vill du inaktivera denna källa och fortsätta ändå?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
-msgstr "Retrieving ChangeLog.txt..."
+msgstr "Hämtar ChangeLog.txt..."
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
msgid "_View"
-msgstr "_View"
+msgstr "_Visa"
msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Alla"
msgid "View all packages"
-msgstr "View all packages"
+msgstr "Visa alla paket"
msgid "Available"
-msgstr "Available"
+msgstr "Tillgängliga"
msgid "View available packages from current sources"
-msgstr "View available packages from current sources"
+msgstr "Visa tillgängliga paket från aktuella källor"
msgid "View installed packages"
-msgstr "View installed packages"
+msgstr "Visa installerade paket"
msgid "Marked"
-msgstr "Marked"
+msgstr "Markerade"
msgid "View Marked Packages"
-msgstr "View Marked Packages"
+msgstr "Visa Markerade paket"
msgid "Mark Obsolete"
-msgstr "Mark Obsolete"
+msgstr "Markera Föråldrade"
msgid "Mark all obsolete packages"
-msgstr "Mark all obsolete packages"
+msgstr "Markera alla föråldrade paket"
#, c-format
msgid "Download rate: %.0f%s/s"
-msgstr "Download rate: %.0f%s/s"
+msgstr "Nedladdnings takt: %.0f%s/s"
#, c-format
msgid "Failed to download %s: %s"
-msgstr "Failed to download %s: %s"
+msgstr "Det gick inte att hämta %s: %s"
msgid "Import"
-msgstr "Import"
+msgstr "Importera"
msgid "No key found"
-msgstr "No key found"
+msgstr "Ingen nyckel hittades"
msgid "<b>GPG Keys</b>"
-msgstr "<b>GPG Keys</b>"
+msgstr "<b>GPG Nyckel</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Verification"
msgid "Retrieving checksum signature..."
-msgstr "Retrieving checksum signature..."
+msgstr "Hämtar kontrollsumme signatur..."
msgid "Verifying checksum signature..."
-msgstr "Verifying checksum signature..."
+msgstr "Verifiera kontrollsumme signatur..."
msgid "GPG Key verification failed"
-msgstr "GPG Key verification failed"
+msgstr "GPG Nyckel verifiering misslyckades"
msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgstr "Fel"
msgid "Visible"
-msgstr "Visible"
+msgstr "Synlig"
msgid "Upgradeable"
-msgstr "Upgradeable"
+msgstr "Upgraderingsbar"
msgid "View Upgradeable Packages"
-msgstr "View Upgradeable Packages"
+msgstr "Visa uppgraderingsbara paket"
msgid "View ChangeLogs"
-msgstr "View ChangeLogs"
+msgstr "Visa Ändringsloggar"
msgid "ChangeLogs"
-msgstr "ChangeLogs"
+msgstr "Ändringsloggar"
msgid "No changelogs found."
msgstr "Inga ändringsloggar hittats."
msgid "Priority"
-msgstr "Priority"
+msgstr "Prioritet"
msgid "Package Source"
-msgstr "Package Source"
+msgstr "Paketkälla"
msgid "<b>Priority:</b>"
-msgstr "<b>Priority:</b>"
+msgstr "<b>Prioritet:</b>"
msgid "<b>Source</b>"
-msgstr "<b>Source</b>"
+msgstr "<b>Källa</b>"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Standard"
msgid "Preferred"
-msgstr "Preferred"
+msgstr "Föredragen"
msgid "Official"
-msgstr "Official"
+msgstr "Officiell"
msgid "Custom"
-msgstr "Custom"
+msgstr "Anpassad"
msgid "Files"
-msgstr "Files"
+msgstr "Filer"
msgid "The list of installed files is only available for installed packages"
-msgstr "The list of installed files is only available for installed packages"
+msgstr "Listan över installerade filer är endast tillgänglig för installerade paket"
msgid "No dependency information available"
-msgstr "No dependency information available"
+msgstr "Ingen beroende information tillgänglig"
msgid "No changelog information available"
-msgstr "No changelog information available"
+msgstr "Ingen ändringsloggs information tillgänglig"
msgid "Gslapt Package Manager"
-msgstr "Gslapt Package Manager"
+msgstr "Gslapt Pakethanterare"
msgid "Install, remove and upgrade software packages"
-msgstr "Install, remove and upgrade software packages"
+msgstr "Installera, ta bort och uppgradera programpaket"
msgid "Base"
-msgstr "Base"
+msgstr "Bas"
msgid "Applications"
-msgstr "Applications"
+msgstr "Program"
msgid "Development Tools"
-msgstr "Development Tools"
+msgstr "Utvecklingsverktyg"
msgid "GNU Emacs"
msgstr "GNU Emacs"
msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
@@ -604,13 +604,13 @@ msgid "KDE"
msgstr "KDE"
msgid "KDE Internationalization"
-msgstr "KDE Internationalization"
+msgstr "KDE Internationalisering"
msgid "Libraries"
-msgstr "Libraries"
+msgstr "Bibliotek"
msgid "Networking"
-msgstr "Networking"
+msgstr "Nätverk"
msgid "teTeX"
msgstr "teTeX"
@@ -622,58 +622,58 @@ msgid "X Window System"
msgstr "X Window System"
msgid "X Applications"
-msgstr "X Applications"
+msgstr "X Program"
msgid "BSD Console games"
-msgstr "BSD Console games"
+msgstr "BSD Konsol spel"
msgid "Patches"
-msgstr "Patches"
+msgstr "Patchar"
msgid "GSB Base"
-msgstr "GSB Base"
+msgstr "GSB Bas"
msgid "GSB Accessibility"
-msgstr "GSB Accessibility"
+msgstr "GSB Tillgänglighet"
msgid "GSB Administration"
msgstr "GSB Administration"
msgid "GSB Applications"
-msgstr "GSB Applications"
+msgstr "GSB Program"
msgid "GSB Compiz Fusion"
msgstr "GSB Compiz Fusion"
msgid "GSB Development"
-msgstr "GSB Development"
+msgstr "GSB Utveckling"
msgid "GSB Office"
-msgstr "GSB Office"
+msgstr "GSB Kontor"
msgid "GSB Libraries"
-msgstr "GSB Libraries"
+msgstr "GSB Bibliotek"
msgid "GSB Mono"
msgstr "GSB Mono"
msgid "GSB Networking"
-msgstr "GSB Networking"
+msgstr "GSB Nätverk"
msgid "GSB OpenOffice.org"
msgstr "GSB OpenOffice.org"
msgid "GSB Themes"
-msgstr "GSB Themes"
+msgstr "GSB Tema"
msgid "Games"
-msgstr "Games"
+msgstr "Spel"
msgid "Localization"
-msgstr "Localization"
+msgstr "Internationalisering"
msgid "Packages to be reinstalled"
-msgstr "Packages to be reinstalled"
+msgstr "Paket som ska återinstalleras"
msgid "Source failed"
-msgstr "Source failed"
+msgstr "Källa misslyckades"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 5eb4cc1..894ccaa 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,20 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# Bekir SONAT <bekirsonat@kde.org.tr>, 2006.
+# Bekir SONAT <bekirsonat@kde.org.tr>, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Dışlanan Liste</b>"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b660bce..88af13a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# sin <digitalhunger@gmail.com>, 2005-2006.
-# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011.
+# sin <digitalhunger@gmail.com>, 2005-2006
+# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 4aeffb2..5dd1585 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# FIRST AUTHOR Vu Nguyen <vncasper@yahoo.com>, 2005-2006.
+# FIRST AUTHOR Vu Nguyen <vncasper@yahoo.com>, 2005-2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3fa2ce2..ca53b3d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# Yang Jinsong <shannleon@gmail.com>, 2006.
+# Yang Jinsong <shannleon@gmail.com>, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"