summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJason Woodward2012-09-24 01:41:02 +0000
committerJason Woodward2012-09-24 01:41:02 +0000
commit7bcecfb74fb3aab4df9f872d80b3aabb710ee048 (patch)
tree16059f4f2b71bb4261169d28ef0c2c9b093f5fed
parente3df6421655fbd29eb64fe734d7159eb585e0dd9 (diff)
downloadgslapt-7bcecfb74fb3aab4df9f872d80b3aabb710ee048.tar.gz
translation updates pulled from transifex
-rw-r--r--po/bg.po39
-rw-r--r--po/de.po42
-rw-r--r--po/el.po51
-rw-r--r--po/es.po42
-rw-r--r--po/es_AR.po45
-rw-r--r--po/fr.po43
-rw-r--r--po/gl_ES.po43
-rw-r--r--po/gslapt.pot664
-rw-r--r--po/hu.po44
-rw-r--r--po/id.po41
-rw-r--r--po/it.po43
-rw-r--r--po/ja.po42
-rw-r--r--po/nl.po43
-rw-r--r--po/no.po39
-rw-r--r--po/pl.po44
-rw-r--r--po/pt.po46
-rw-r--r--po/pt_BR.po45
-rw-r--r--po/ru.po46
-rw-r--r--po/sk.po44
-rw-r--r--po/sl.po39
-rw-r--r--po/sv.po43
-rw-r--r--po/tr.po42
-rw-r--r--po/uk.po16
-rw-r--r--po/vi.po46
-rw-r--r--po/zh_CN.po42
25 files changed, 666 insertions, 1008 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 6c6ec0d..3a8a9fd 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,19 +1,22 @@
-# gslapt Bulgarian translation
-# Copyright (C) 2006 Victor Keranov
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
+#
+# Translators:
# Victor Keranov <victor_keranov@mail.bg>, 2006.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 21:50+0500\n"
-"Last-Translator: Victor Keranov <victor_keranov@mail.bg>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Списък на изключенията</b>"
@@ -214,7 +217,9 @@ msgstr "Да"
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt е GTK+ фронтенд на slapt-get, подобна на APT пакетна система за Slackware"
msgid "total progress"
@@ -230,7 +235,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Няма налични ъпдейти</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d обновени, %d reinstalled, %d инсталирани, %d за премахване и %d необновени."
#, c-format
@@ -349,7 +356,9 @@ msgstr "<b>Статус:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Изключен"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>Използвани са следните икони за индикация на актуалното състояние на пакетите:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -400,7 +409,9 @@ msgstr "Отказване на всички промени"
msgid "P_ackage"
msgstr "П_акет"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "Нужно е да презаредите списъка с пакети от хранилищата, които сте избрали. Желаете ли да го направите сега?"
msgid "Repositories changed"
@@ -430,10 +441,14 @@ msgstr "Маркиране на всички възможни промени"
msgid "Enabled"
msgstr "Позволено"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Липсващи зависимости могат да означават, че дадения пакет няма да функционира правилно. Желаете ли да продължите без нужните пакети?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "Това хранилище не работи или не е достъпно в момента. Желаете ли да го деактивирате и да продължите напред?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5567031..0a517a8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,19 +1,22 @@
-# Copyright (C) 2005 Sebastian Jauch, Manfred Mueller
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-# Sebastian Jauch <stellarboy653-minislack@yahoo.de>, 2005
-# Manfred Mueller <linux@nass-ek.de>, 2005-2009
-#
+#
+# Translators:
+# Sebastian Jauch <stellarboy653-minislack@yahoo.de>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-14 19:01+0100\n"
-"Last-Translator: Manfred Mueller <mmueller@live-modules.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Ausschluesse</b>"
@@ -214,7 +217,9 @@ msgstr "Ja"
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "Gslapt ist ein GTK+-Frontend fuer slapt-get, dem Slackware-Pendant von Debian's APT"
msgid "total progress"
@@ -230,7 +235,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Keine Aktualisierungen vorhanden</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d aktualisiert, %d reinstalled, %d neu installiert, %d zu entfernen %d nicht erneuert."
#, c-format
@@ -349,7 +356,9 @@ msgstr "<b>Status:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Ausschluss"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>Die folgenden Icons zeigen den momentanen Status eines Paketes an:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -400,7 +409,9 @@ msgstr "Alle abwaehlen"
msgid "P_ackage"
msgstr "P_aket"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "Sie muessen die Paket-Listen der gespeicherten Quellen aktualisieren. Soll dies jetzt geschehen?"
msgid "Repositories changed"
@@ -430,10 +441,14 @@ msgstr "Mark all possible upgrades"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Fehlende Abhaengigkeiten koennen instabiles System-Verhalten bewirken. Moechten Sie ohne die erforderlichen Pakete weitermachen?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "Diese Paket-Quelle ist defekt oder nicht verfuegbar. Moechten Sie diese Quelle daktivieren und dann weitermachen?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
@@ -662,4 +677,3 @@ msgstr "Erneut zu installierende Packages"
msgid "Source failed"
msgstr "Zugriff auf Quelle(n) fehlgeschlagen"
-
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1c32c74..53b090d 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,18 +1,22 @@
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
+# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
+#
+# Translators:
+# <vlahavas@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-15 10:58+0200\n"
-"Last-Translator: George Vlahavas <vlahavas~at~gmail~dot~com>\n"
-"Language-Team: Greek\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: 1\n"
-"X-Poedit-Language: Greek\n"
-"X-Poedit-Country: GREECE\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Λίστα αποκλεισμού</b>"
@@ -187,10 +191,10 @@ msgid "Up_grade"
msgstr "Αναβάθμιση"
msgid "Update local package cache"
-msgstr "Ανανέωση της τοπικής αποθήκης πακέτων"
+msgstr "Ενημέρωση της τοπικής αποθήκης πακέτων"
msgid "Update"
-msgstr "Ανανέωση"
+msgstr "Ενημέρωση"
msgid "Upgrade"
msgstr "Αναβάθμιση"
@@ -213,7 +217,9 @@ msgstr "Ναι"
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "Το gslapt είναι ένα γραφικό περιβάλλον χρήσης του slapt-get, ένα σύστημα διαχείρισης πακέτων για το Slackware όμοιο με το APT"
msgid "total progress"
@@ -226,10 +232,12 @@ msgid "Up to Date"
msgstr "Ενημερωμένο"
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Δεν βρέθηκαν ανανεώσεις</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Δεν βρέθηκαν ενημερώσεις</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d προς αναβάθμιση, %d προς επανεγκατάσταση, %d προς εγκατάσταση, %d προς απεγκατάσταση και %d δεν θα αναβαθμιστούν."
#, c-format
@@ -348,7 +356,9 @@ msgstr "<b>Κατάσταση:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Εξαιρούμενα"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>Τα ακόλουθα εικονίδια χρησιμοποιούνται για να δείξουν την τρέχουσα κατάσταση ενός πακέτου:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -399,7 +409,9 @@ msgstr "Αποεπιλογή όλων"
msgid "P_ackage"
msgstr "_Πακέτα"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "Πρέπει να ανανεώσετε τη λίστα των πακέτων από τις πηγές που χρησιμοποιείτε. Θέλετε να το κάνετε τώρα;"
msgid "Repositories changed"
@@ -429,10 +441,14 @@ msgstr "Επιλογή όλων των δυνατών αναβαθμίσεων"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Απούσες εξαρτήσεις μπορεί να σημαίνουν ότι το λογισμικό που περιλαμβάνεται στο πακέτο ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά. Θέλετε να συνεχίσετε χωρίς τα απαιτούμενα πακέτα;"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "Απέτυχε η λήψη δεδομένων από την πηγή πακέτων. Θέλετε να απενεργοποιήσετε αυτή την πηγή πακέτων και να συνεχίσετε ούτως ή άλλως;"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
@@ -661,4 +677,3 @@ msgstr "Πακέτα προς επανεγκατάσταση"
msgid "Source failed"
msgstr "Η πηγή απέτυχε"
-
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index daa65b5..76cb478 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,20 +1,22 @@
-# Plantilla de traduccion Gslapt
+# gslapt translation template
# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-# PRIMER AUTOR Manuel Barallobre (BARA) <bara666@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008
-#
+#
+# Translators:
+# PRIMER AUTOR Manuel Barallobre (BARA) <bara666@gmail.com>, 2005-2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-15 22:41-0300\n"
-"Last-Translator: Fernando Velo <seacat.lang@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Lista de excluidos</b>"
@@ -215,7 +217,9 @@ msgstr "Sí"
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt es un frontend GTK+ para slapt-get, un sistema de paquetes para Slackware como APT"
msgid "total progress"
@@ -231,7 +235,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No hay actualizaciones disponibles</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d actualizado, %d reinstalled, %d recién instalado, %d para desinstalar y %d no actualizado."
#, c-format
@@ -350,7 +356,9 @@ msgstr "<b>Estado:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Excluido"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>Los siguientes iconos se usan para indicar el estado actual de un paquete:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -401,7 +409,9 @@ msgstr "Desmarcar todo"
msgid "P_ackage"
msgstr "P_aquete"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "Se necesita recargar la lista de paquetes desde las fuentes que tiene listadas. ¿Quiere hacerlo ahora?"
msgid "Repositories changed"
@@ -431,10 +441,14 @@ msgstr "Marcas todas las posibles actualizaciones"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Las dependencias faltantes pueden implicar que el software en el paquete no funcione correctamente. ¿Quiere continuar sin los paquetes requeridos?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "La fuente del paquete falló o no está disponible. ¿Desea deshabilitar esta fuente y continuar de todos modos?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
@@ -663,5 +677,3 @@ msgstr "Paquetes a reinstalarse"
msgid "Source failed"
msgstr "Falló la fuente"
-
-
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index 109c9ad..c219816 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -1,21 +1,22 @@
-# Plantilla de traduccion Gslapt
+# gslapt translation template
# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-# PRIMER AUTOR Manuel Barallobre (BARA) <bara666@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008
-#
+#
+# Translators:
+# PRIMER AUTOR Manuel Barallobre (BARA) <bara666@gmail.com>, 2005-2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-15 22:41-0300\n"
-"Last-Translator: seacat <seacat.lang@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Fernando Velo <seacat.lang@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
+"Language: es_AR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Lista de excluidos</b>"
@@ -216,7 +217,9 @@ msgstr "Sí"
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt es un frontend GTK+ para slapt-get, un sistema de paquetes para Slackware como APT"
msgid "total progress"
@@ -232,7 +235,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No hay actualizaciones disponibles</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d actualizado, %d reinstalled, %d recién instalado, %d para desinstalar y %d no actualizado."
#, c-format
@@ -351,7 +356,9 @@ msgstr "<b>Estado:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Excluido"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>Los siguientes iconos se usan para indicar el estado actual de un paquete:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -402,7 +409,9 @@ msgstr "Desmarcar todo"
msgid "P_ackage"
msgstr "P_aquete"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "Se necesita recargar la lista de paquetes desde las fuentes que tiene listadas. ¿Quiere hacerlo ahora?"
msgid "Repositories changed"
@@ -432,10 +441,14 @@ msgstr "Marcas todas las posibles actualizaciones"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Las dependencias faltantes pueden implicar que el software en el paquete no funcione correctamente. ¿Quiere continuar sin los paquetes requeridos?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "La fuente del paquete falló o no está disponible. ¿Desea deshabilitar esta fuente y continuar de todos modos?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
@@ -664,5 +677,3 @@ msgstr "Paquetes a reinstalarse"
msgid "Source failed"
msgstr "Falló la fuente"
-
-
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d59e101..94a40f8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,19 +1,22 @@
-# French translation for gslapt
-# Copyright (C) 2006 Natim
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-# FIRST AUTHOR Natim <natim@trunat.fr>, 2006
-#
+#
+# Translators:
+# FIRST AUTHOR Natim <natim@trunat.fr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 15:02+0200\n"
-"Last-Translator: JRD <jrd@salixos.org>\n"
-"Language-Team: <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Liste d'exclusion</b>"
@@ -214,7 +217,9 @@ msgstr "Oui"
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt est une application GTK+ pour faciliter l'utilisation de slapt-get, un gestionnaire de packets a l'instar de APT pour les pkgtools"
msgid "total progress"
@@ -230,7 +235,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Aucune mise à jour disponible</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d mis à jour, %d réinstallés, %d installés, %d supprimés et %d non mis à jour."
#, c-format
@@ -349,7 +356,9 @@ msgstr "<b>État :</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Exclu"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>Les icônes suivantes sont utilisées pour indiquer l'état actuel d'un paquet :</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -400,7 +409,9 @@ msgstr "Annuler les modifications"
msgid "P_ackage"
msgstr "_Paquet"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "Vous devez recharger la liste des paquets depuis les sources que vous avez listées. Voulezr‑vous le faire maintenant ?"
msgid "Repositories changed"
@@ -430,10 +441,14 @@ msgstr "Marquer toutes les mises à jour possible"
msgid "Enabled"
msgstr "Permis"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Les dépendances non satisfaites peuvent entraîner le non fonctionnement du programme de ce paquet. Voulez‑vous continuer sans les paquets requis ?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "La source de ce paquet n'est pas disponible. Voulez‑vous neutraliser cette source et tout de même continuer ?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 10a86e0..0c2c78e 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -1,19 +1,22 @@
-# Plantilla de traduccion Gslapt
-# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008 Jason Woodward
-# Este fichero es distribuido bajo la misma licencia que el paquete gslapt.
-# PRIMER AUTOR Manuel Barallobre (BARA) <bara666@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008
-#
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
+# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
+#
+# Translators:
+# PRIMER AUTOR Manuel Barallobre (BARA) <bara666@gmail.com>, 2005-2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 21:50+0500\n"
-"Last-Translator: Manuel Barallobre (BARA) <bara666@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl_ES\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Lista de Excluidos</b>"
@@ -214,7 +217,9 @@ msgstr "Si"
msgid "_Help"
msgstr "Axuda"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt e un frontend GTK+ pra slapt-get, un sistema de paquetes como APT pero para Slackware "
msgid "total progress"
@@ -230,7 +235,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Actualizacions non dispoñibles</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d actualizados, %d reinstalled, %d instalados de novo, %d para borrar e %d sin actualizar."
#, c-format
@@ -349,7 +356,9 @@ msgstr "<b>Estado:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Excluido"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>Os seguintes iconos son usados para indicar o estado de un paquete:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -400,7 +409,9 @@ msgstr "Desmarcar todo"
msgid "P_ackage"
msgstr "P_aquete"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "Vostede necesita recargar a lista de paquetes desde as fontes. Desexa facelo agora?"
msgid "Repositories changed"
@@ -430,10 +441,14 @@ msgstr "Marcando todas as posibles actualizacions"
msgid "Enabled"
msgstr "Permitido"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Dependencias non encontradas significa que o software do paquete non funcionara correctamente. ¿Quere continuar sin os paquetes requeridos?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "Esta fonte de paquetes fallou ou non esta dispoñible. ¿Quere desactivala e continuar?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
diff --git a/po/gslapt.pot b/po/gslapt.pot
deleted file mode 100644
index c2bc190..0000000
--- a/po/gslapt.pot
+++ /dev/null
@@ -1,664 +0,0 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-# FIRST AUTHOR Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 21:50+0500\n"
-"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-msgid "<b>Exclude List</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "<b>Package Sources</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "<b>Package and data storage</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
-msgstr ""
-
-msgid "<span weight=\"bold\">Exclude Expression:</span>"
-msgstr ""
-
-msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-msgstr ""
-
-msgid "About gslapt"
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Checking for new package data..."
-msgstr ""
-
-msgid "Clear search expression"
-msgstr ""
-
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgid "Conflicts"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Download packages only"
-msgstr ""
-
-msgid "Downloading packages..."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloading..."
-msgstr ""
-
-msgid "Exclude package"
-msgstr ""
-
-msgid "Exclude"
-msgstr ""
-
-msgid "Excludes"
-msgstr ""
-
-msgid "Execute all scheduled actions in current transaction"
-msgstr ""
-
-msgid "Execute"
-msgstr ""
-
-msgid "Expression"
-msgstr ""
-
-msgid "Gslapt"
-msgstr ""
-
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgid "Install/Upgrade package"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed Size:"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-msgid "Installing packages..."
-msgstr ""
-
-msgid "Installing..."
-msgstr ""
-
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "Package Action"
-msgstr ""
-
-msgid "Package Information"
-msgstr ""
-
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages excluded"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages to be installed"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages to be removed"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages to be upgraded"
-msgstr ""
-
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-msgid "Progress"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove package"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing packages..."
-msgstr ""
-
-msgid "Required"
-msgstr ""
-
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-msgid "Sources"
-msgstr ""
-
-msgid "Suggests"
-msgstr ""
-
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
-msgstr ""
-
-msgid "Uninstalling..."
-msgstr ""
-
-msgid "Up_grade"
-msgstr ""
-
-msgid "Update local package cache"
-msgstr ""
-
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Upgrading packages..."
-msgstr ""
-
-msgid "Upgrading..."
-msgstr ""
-
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgid "Working Directory"
-msgstr ""
-
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
-msgstr ""
-
-msgid "total progress"
-msgstr ""
-
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-msgid "Up to Date"
-msgstr ""
-
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Need to get %.0f%s of archives."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "After unpacking %.0f%s disk space will be freed."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "After unpacking %.0f%s of additional disk space will be used."
-msgstr ""
-
-msgid "Ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Re-Install"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-msgid "Pending changes. Click execute when ready."
-msgstr ""
-
-msgid "Packages with unmet dependencies"
-msgstr ""
-
-msgid ": Depends: "
-msgstr ""
-
-msgid "Package conflicts"
-msgstr ""
-
-msgid ", which is required by "
-msgstr ""
-
-msgid ", is excluded"
-msgstr ""
-
-msgid "<b>Conflicts:</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "<b>Location:</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "Source:"
-msgstr ""
-
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "<b>Required:</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "<b>Size:</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "<b>Suggests:</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "<b>Version</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "<b>Source:</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "Common"
-msgstr ""
-
-msgid "Dependencies"
-msgstr ""
-
-msgid "No package is selected."
-msgstr ""
-
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Source download failed"
-msgstr ""
-
-msgid "pkgtools returned an error"
-msgstr ""
-
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "Unmark"
-msgstr ""
-
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "Excluded"
-msgstr ""
-
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "Not Installed"
-msgstr ""
-
-msgid "To be Installed"
-msgstr ""
-
-msgid "To be Re-Installed"
-msgstr ""
-
-msgid "To be Upgraded"
-msgstr ""
-
-msgid "To be Removed"
-msgstr ""
-
-msgid "To be Downgraded"
-msgstr ""
-
-msgid "Icon Legend"
-msgstr ""
-
-msgid "Completed actions"
-msgstr ""
-
-msgid "Successfully executed all actions."
-msgstr ""
-
-msgid "<b>Installed Version</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "<b>Latest Available Version</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to commit preferences"
-msgstr ""
-
-msgid "Mark All Upgrades"
-msgstr ""
-
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-msgid "Unmark All"
-msgstr ""
-
-msgid "P_ackage"
-msgstr ""
-
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
-msgstr ""
-
-msgid "Repositories changed"
-msgstr ""
-
-msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Repositories changed</span>"
-msgstr ""
-
-msgid "Retrieving package data..."
-msgstr ""
-
-msgid "Retrieving patch list..."
-msgstr ""
-
-msgid "Retrieving checksum list..."
-msgstr ""
-
-msgid "Reading Package Lists..."
-msgstr ""
-
-msgid "_Delete Cached Package Files"
-msgstr ""
-
-msgid "Mark all possible upgrades"
-msgstr ""
-
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
-msgstr ""
-
-msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
-msgstr ""
-
-msgid "Changelog"
-msgstr ""
-
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-msgid "View all packages"
-msgstr ""
-
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-msgid "View available packages from current sources"
-msgstr ""
-
-msgid "View installed packages"
-msgstr ""
-
-msgid "Marked"
-msgstr ""
-
-msgid "View Marked Packages"
-msgstr ""
-
-msgid "Mark Obsolete"
-msgstr ""
-
-msgid "Mark all obsolete packages"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download rate: %.0f%s/s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to download %s: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-msgid "No key found"
-msgstr ""
-
-msgid "<b>GPG Keys</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "Verification"
-msgstr ""
-
-msgid "Retrieving checksum signature..."
-msgstr ""
-
-msgid "Verifying checksum signature..."
-msgstr ""
-
-msgid "GPG Key verification failed"
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Visible"
-msgstr ""
-
-msgid "Upgradeable"
-msgstr ""
-
-msgid "View Upgradeable Packages"
-msgstr ""
-
-msgid "View ChangeLogs"
-msgstr ""
-
-msgid "ChangeLogs"
-msgstr ""
-
-msgid "No changelogs found."
-msgstr ""
-
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-msgid "Package Source"
-msgstr ""
-
-msgid "<b>Priority:</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "<b>Source</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-msgid "Preferred"
-msgstr ""
-
-msgid "Official"
-msgstr ""
-
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgid "Files"
-msgstr ""
-
-msgid "The list of installed files is only available for installed packages"
-msgstr ""
-
-msgid "No dependency information available"
-msgstr ""
-
-msgid "No changelog information available"
-msgstr ""
-
-msgid "Gslapt Package Manager"
-msgstr ""
-
-msgid "Install, remove and upgrade software packages"
-msgstr ""
-
-msgid "Base"
-msgstr ""
-
-msgid "Applications"
-msgstr ""
-
-msgid "Development Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "GNU Emacs"
-msgstr ""
-
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgid "GNOME"
-msgstr ""
-
-msgid "Linux kernel"
-msgstr ""
-
-msgid "KDE"
-msgstr ""
-
-msgid "KDE Internationalization"
-msgstr ""
-
-msgid "Libraries"
-msgstr ""
-
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
-msgid "teTeX"
-msgstr ""
-
-msgid "TCL"
-msgstr ""
-
-msgid "X Window System"
-msgstr ""
-
-msgid "X Applications"
-msgstr ""
-
-msgid "BSD Console games"
-msgstr ""
-
-msgid "Patches"
-msgstr ""
-
-msgid "GSB Base"
-msgstr ""
-
-msgid "GSB Accessibility"
-msgstr ""
-
-msgid "GSB Administration"
-msgstr ""
-
-msgid "GSB Applications"
-msgstr ""
-
-msgid "GSB Compiz Fusion"
-msgstr ""
-
-msgid "GSB Development"
-msgstr ""
-
-msgid "GSB Office"
-msgstr ""
-
-msgid "GSB Libraries"
-msgstr ""
-
-msgid "GSB Mono"
-msgstr ""
-
-msgid "GSB Networking"
-msgstr ""
-
-msgid "GSB OpenOffice.org"
-msgstr ""
-
-msgid "GSB Themes"
-msgstr ""
-
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-msgid "Localization"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages to be reinstalled"
-msgstr ""
-
-msgid "Source failed"
-msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 218f06c..4acdf56 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,21 +1,22 @@
-# hungarian translation for gslapt
+# gslapt translation template
# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-# FIRST AUTHOR Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2010
-#
+#
+# Translators:
+# FIRST AUTHOR Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3d\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-09 20:47+0100\n"
-"Last-Translator: Peter Polonkai <polesz@nedudu.hu>\n"
-"Language-Team: Nedudu Team <polesz@nedudu.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Kizárás lista</b>"
@@ -216,7 +217,9 @@ msgstr "Igen"
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "Gslapt egy GTK+ felület a slapt-get programhoz, ami egy APT stílusú csomagkezelő rendszer a Slackware Linuxhoz"
msgid "total progress"
@@ -232,7 +235,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Nincs elérhető frissítés</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d frissített, %d újratelepített, %d újonnan telepített, %d eltávolítandó és %d nem frissített."
#, c-format
@@ -351,7 +356,9 @@ msgstr "<b>Álllapot:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Kizárt"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>A következő ikonok jelölik a csomag jelenlegi állapotát:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -402,7 +409,9 @@ msgstr "Minden kijelölést visszavon"
msgid "P_ackage"
msgstr "Csom_ag"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "Újra kell olvasni a csomagok listáját a forrásokból. Szeretné ezt most megtenni?"
msgid "Repositories changed"
@@ -432,10 +441,14 @@ msgstr "Minden lehetséges frissítés kijelölése"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "A hiányzó függőségek nélkül ez a csomag nem biztos, hogy megfelelően fog működni. Szeretné folytatni a szükséges csomagok nélkül?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "A csomag forrása hiányzik vagy nem elérhető. Szeretné ezt a forrást letiltani és folytatni tovább?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
@@ -664,4 +677,3 @@ msgstr "Újratelepítendő csomagok"
msgid "Source failed"
msgstr "Forrás hiányzik"
-
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9a67065..eb9ee95 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,19 +1,22 @@
-# Indonesian gslapt translation
-# Copyright (C) 2005 Kemas Antonius
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-# FIRST AUTHOR Kemas Antonius <kyantonius@kyantonius.com>, 2005, 2006
-#
+#
+# Translators:
+# FIRST AUTHOR Kemas Antonius <kyantonius@kyantonius.com>, 2005-2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 21:50+0500\n"
-"Last-Translator: Kemas Antonius <kyantonius@kyantonius.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Daftar paket yang ditiadakan</b>"
@@ -214,7 +217,9 @@ msgstr "Ya"
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt adalah sebuah tampilan muka GTK+ untuk slapt-get, sebuah sistem paket APT untuk Slackware"
msgid "total progress"
@@ -230,7 +235,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Tidak ditemukan paket baru</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d diperbaharui, %d reinstalled, %d baru diinstal, %d dihapus dan %d tidak diperbaharui."
#, c-format
@@ -349,7 +356,9 @@ msgstr "<b>Status:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Ditiadakan"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>Icon berikut digunakan untuk mengindikasikan status terkini dari sebuah paket:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -400,7 +409,9 @@ msgstr "Tidak menandai satupun juga"
msgid "P_ackage"
msgstr "P_aket"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "Anda harus memperbaharui daftar paket dari sumber-sumber yang telah diberikan sebelumnya. Apakah anda ingin melakukannya sekarang?"
msgid "Repositories changed"
@@ -430,10 +441,14 @@ msgstr "Beri tanda semua kemungkinan paket baru"
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Tidak terpenuhinya dependensi dapat menyebabkan software dalam paket ini tidak akan bekerja dengan baik. Apakah anda ingin lanjut ke langkah berikutnya tanpa paket-paket yang dibutuhkan?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e3698ef..0549e30 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,21 +1,22 @@
-# translation of it.po to
-# translation of gslapt.po to italian
-# Copyright (C) 2005 Fabio Varesano
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-# FIRST AUTHOR Fabio Varesano <fvaresano@yahoo.it>, 2005, 2006
-#
+#
+# Translators:
+# FIRST AUTHOR Fabio Varesano <fvaresano@yahoo.it>, 2005-2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 21:50+0500\n"
-"Last-Translator: Fabio Varesano <fvaresano@yahoo.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Lista Esclusi</b>"
@@ -216,7 +217,9 @@ msgstr "Si"
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt è un frontend in GTK a slapt-get, un sistema di gestione pacchetti tipo APT"
msgid "total progress"
@@ -232,7 +235,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Nessun aggiornamento disponibile</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d aggiornamenti, %d reinstalled, %d nuove installazioni, %d da rimuovere e %d non aggiornati."
#, c-format
@@ -351,7 +356,9 @@ msgstr "<b>Stato:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Escluso"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>Le seguenti icone sono utilizzate per indicare lo stato attuale di un pacchetto:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -402,7 +409,9 @@ msgstr "Deseleziona Tutti"
msgid "P_ackage"
msgstr "P_acchetto"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "Devi ricaricare la lista dei pacchetti "
msgid "Repositories changed"
@@ -432,10 +441,14 @@ msgstr "Mark all possible upgrades"
msgid "Enabled"
msgstr "Permesso"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 48798c0..2e86732 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,21 +1,23 @@
-# Japanese translation for gslapt
-# Copyright (C) 2006 S_A
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
-# S_A <shin1.abe@nifty.com>, 2006.
+#
+# Translators:
# JW <J_W@somewhere.c0.jp>, 2006.
+# S_A <shin1.abe@nifty.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 21:50+0500\n"
-"Last-Translator: JW <J_W@somewhere.c0.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>除外するリスト</b>"
@@ -216,7 +218,9 @@ msgstr "はい"
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_Help)"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt は APTライクな Slackware用パッケージ・システムのGTK+フロントエンドです"
msgid "total progress"
@@ -232,7 +236,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">更新対象ファイルはありません</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d アップグレード, %d reinstalled, %d 新規インストール, %d 削除 そして %d 非アップグレード"
#, c-format
@@ -351,7 +357,9 @@ msgstr "<b>状況:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "除外"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>以下のアイコンは現在のパッケージの状態を表しています:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -402,7 +410,9 @@ msgstr "全てのマークを外す"
msgid "P_ackage"
msgstr "パッケージ(P_ackage)"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "ソース・リストからパッケージ・リストを再取得する必要があります。 今すぐ実行しますか?"
msgid "Repositories changed"
@@ -432,10 +442,14 @@ msgstr "Mark all possible upgrades"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "依存性の欠如。このパッケージに含まれるソフトウェアが正しく動作しない可能性があります。 依存性を解決せずに、このまま作業を進めますか?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "パッケージ・ソースが存在しない、もしくはソースに誤りがあります。 このソースを無効にして作業を続けますか?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5e6d47b..d926549 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,20 +1,23 @@
-# gslapt Dutch translation
-# Copyright (C) 2005 Jason Woodward
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
+#
+# Translators:
# FIRST AUTHOR Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2005.
-# Translated by Martijn Dekker <martijn@inlv.demon.nl> on 18 Aug 2005, 2006
-#
+# Translated by Martijn Dekker <martijn@inlv.demon.nl> on 18 Aug 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 21:50+0500\n"
-"Last-Translator: Martijn Dekker <martijn@inlv.demon.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 7bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Lijst uitgesloten pakketten</b>"
@@ -215,7 +218,9 @@ msgstr "Ja"
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt is een op GTK+ gebaseerd bedieningspaneel voor slapt-get, een op APT lijkend pakketsysteem voor Slackware"
msgid "total progress"
@@ -231,7 +236,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Niets bij te werken</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d opgewaardeerd, %d reinstalled, %d nieuw geinstalleerd, %d te verwijderen en %d niet opgewaardeerd."
#, c-format
@@ -350,7 +357,9 @@ msgstr "<b>Status:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Uitgesloten"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>De volgende pictogrammen geven de huidige status van een pakket aan:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -401,7 +410,9 @@ msgstr "Wis alle markeringen"
msgid "P_ackage"
msgstr "P_akket"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "U moet de pakketlijst opnieuw binnenhalen vanaf de door u aangegeven bronnen. Wilt u dit nu doen?"
msgid "Repositories changed"
@@ -431,10 +442,14 @@ msgstr "Markeer alle mogelijke opwaarderingen"
msgid "Enabled"
msgstr "Toegelaten"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index ddc9f09..122ec9c 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -1,19 +1,22 @@
-# Norwegian translation for gslapt
+# gslapt translation template
# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-# FIRST AUTHOR Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2010
-#
+#
+# Translators:
+# FIRST AUTHOR Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 21:50+0500\n"
-"Last-Translator: Joran Kvalvaag <jk@nerdworks.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: no\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Exclude List</b>"
@@ -214,7 +217,9 @@ msgstr "Yes"
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
msgid "total progress"
@@ -230,7 +235,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
#, c-format
@@ -349,7 +356,9 @@ msgstr "<b>Status:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Excluded"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -400,7 +409,9 @@ msgstr "Unmark All"
msgid "P_ackage"
msgstr "P_ackage"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
msgid "Repositories changed"
@@ -430,10 +441,14 @@ msgstr "Mark all possible upgrades"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1951c55..068cf84 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,19 +1,22 @@
-# pl gslapt translation.
-# Copyright (C) 2005 Piotr Simon
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-# FIRST AUTHOR Piotr Simon <sajmon@tenboard.com>, 2005, 2006
-#
+#
+# Translators:
+# FIRST AUTHOR Piotr Simon <sajmon@tenboard.com>, 2005-2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 21:50+0500\n"
-"Last-Translator: Piotr Simon <sajmon@tenboard.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Lista wykluczeń</b>"
@@ -214,7 +217,9 @@ msgstr "Tak"
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
msgid "total progress"
@@ -230,7 +235,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Brak dostępnych aktualizacji</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d uaktualnione(ych), %d reinstalled, %d nowe zainstalowane, %d do usunięcia i %d nieuaktualnione."
#, c-format
@@ -349,7 +356,9 @@ msgstr "<b>Status:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Wyłączony"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>Następujące ikony zostaną użyte aby wskazać aktualny status pakietu:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -400,7 +409,9 @@ msgstr "Odznacz wszystkie"
msgid "P_ackage"
msgstr "P_akiet"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "Trzeba uaktualnić Liste Pakietów zapisanych źródeł. Czy chcesz to zrobić teraz?"
msgid "Repositories changed"
@@ -430,10 +441,14 @@ msgstr "Mark all possible upgrades"
msgid "Enabled"
msgstr "Umożliwiony"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Brakujące zależności mogą oznaczać że program w tym pakiecie może nieprawidłowo funkcjonować. Chcesz kontynuować dalej bez wymaganych pakietów?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "Brak albo niedostępne źródło pakietu. Pominąć i dalej kontynuować?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
@@ -519,9 +534,8 @@ msgstr "View ChangeLogs"
msgid "ChangeLogs"
msgstr "ChangeLogs"
-#, fuzzy
msgid "No changelogs found."
-msgstr "Klucz nie znaleziony."
+msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7f4c553..5513fdd 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,19 +1,22 @@
-# pt translation for gslapt
-# Copyright (C) 2005 Pedro Pinto
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-# FIRST AUTHOR <pedro_nuno_pn@zmail.pt>, 2005, 2006
-#
+#
+# Translators:
+# FIRST AUTHOR <pedro_nuno_pn@zmail.pt>, 2005-2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 21:50+0500\n"
-"Last-Translator: Pedro Pinto aka _PN_boy <pedro_nuno_pn@zmail.pt>\n"
-"Language-Team: slapt-get devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Lista de Exclusão</b>"
@@ -214,7 +217,9 @@ msgstr "Sim"
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt é um frontend em GTK+ para o slapt-get, uma aplicação de gestão de sistemas de pacotes do tipo APT para o Slackware"
msgid "total progress"
@@ -230,7 +235,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Não exite nenhum update disponivel</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d upgrade, %d reinstalled, %d instalados de novo, %d para remover e %d que não vão sofrer upgrade."
#, c-format
@@ -349,7 +356,9 @@ msgstr "<b>Estado:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Excluido"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>Os seguintes icons são usados para indicar o estado corrente dum pacote:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -400,7 +409,9 @@ msgstr "Desmarcar Todos"
msgid "P_ackage"
msgstr "P_acote"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "Voce necessita recarregar a lista do pacote das fontes que voce alistou. Voce quer fazer agora este?"
msgid "Repositories changed"
@@ -430,10 +441,14 @@ msgstr "Mark all possible upgrades"
msgid "Enabled"
msgstr "Permitido"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
@@ -519,9 +534,8 @@ msgstr "View ChangeLogs"
msgid "ChangeLogs"
msgstr "ChangeLogs"
-#, fuzzy
msgid "No changelogs found."
-msgstr "No key found."
+msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 90c6b16..0f7c6c9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,20 +1,23 @@
-# Brazillian gslapt translation
-# Copyright (C) 2005 Frederico Henrique Gonçalves Lima
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-# FIRST AUTHOR Frederico Henrique Gonçalves Lima <fredhgl@yahoo.com.br>, 2005, 2006
-# Sérgio Surkamp <surkamp@gmail.com>, 2008, 2010
-#
+#
+# Translators:
+# FIRST AUTHOR Frederico Henrique Gonçalves Lima <fredhgl@yahoo.com.br>, 2005-2006.
+# Sérgio Surkamp <surkamp@gmail.com>, 2008,2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 21:50+0500\n"
-"Last-Translator: Sérgio Surkamp <surkamp@gamil.com>\n"
-"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Excluir lista</b>"
@@ -215,7 +218,9 @@ msgstr "Sim"
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt é um frontend feito em GTK+ para o slapt-get, um sistema de pacotes semelhante ao APT para Slackware"
msgid "total progress"
@@ -231,7 +236,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Nenhuma atualização disponível</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d atualizados, %d reinstalados, %d novos instalados, %d para ser removidos e %d não atualizados."
#, c-format
@@ -350,7 +357,9 @@ msgstr "<b>Estado:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Excluído"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>Os ícones a seguir são usados para indicar o estado atual de um pacote:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -401,7 +410,9 @@ msgstr "Desmarcar todos"
msgid "P_ackage"
msgstr "P_acote"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "Você precisa recarregar a lista de pacotes das origens que você listou. Deseja fazer isto agora?"
msgid "Repositories changed"
@@ -431,10 +442,14 @@ msgstr "Marcar todas as atualizações possíveis"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Há dependências não encontradas o que significa que o software deste pacote pode não funcionar corretamente. Você gostaria de continuar sem os pacotes requeridos?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "Esta origem do pacote falho ou não está disponível. Você gostaria de desativar esta origem e continuar?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 445c2b2..355eb78 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,19 +1,22 @@
-# ru gslapt translation.
-# Copyright (C) 2005 sin
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-# FIRST AUTHOR sin <digitalhunger@gmail.com>, 2005, 2006
-#
+#
+# Translators:
+# FIRST AUTHOR sin <digitalhunger@gmail.com>, 2005-2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 21:50+0500\n"
-"Last-Translator: sin <digitalhunger@gmail.com>\n"
-"Language-Team: DeepStyle team <deep@deepstyle.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Список исключений</b>"
@@ -214,7 +217,9 @@ msgstr "Да"
msgid "_Help"
msgstr "Помощь"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
msgid "total progress"
@@ -230,7 +235,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Нет доступных обновлений</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d обновлен(ы), %d reinstalled, %d установлен(ы), %d для удаления %d не обновлен(ы)."
#, c-format
@@ -349,7 +356,9 @@ msgstr "<b>Состояние:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Пропущены"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>Следующие значки отображают состояние пакета:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -400,7 +409,9 @@ msgstr "Снять все отметки"
msgid "P_ackage"
msgstr "Пакет"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "Необходимо перезагрузить список пакетов с перечисленных источников. Сделать это сейчас?"
msgid "Repositories changed"
@@ -430,10 +441,14 @@ msgstr "Mark all possible upgrades"
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Неудовлетворенные зависимости могут привести к тому, что ПО из этого пакета не смогут правильно функционировать. Хотите продолжить без тербуемых пакетов?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "Данный репозиторий пакетов не существует или недоступен. Хотите отключить использование репозитория и продолжить?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
@@ -519,9 +534,8 @@ msgstr "View ChangeLogs"
msgid "ChangeLogs"
msgstr "ChangeLogs"
-#, fuzzy
msgid "No changelogs found."
-msgstr "Ключ не найден."
+msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c263732..082d511 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,19 +1,22 @@
-# slovak translation for gslapt
-# Copyright (C) 2005 Jason Woodward
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-# FIRST AUTHOR Erik Gyepes <depi@depi.sk>, 2005, 2006
-#
+#
+# Translators:
+# FIRST AUTHOR Erik Gyepes <depi@depi.sk>, 2005-2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 21:50+0500\n"
-"Last-Translator: Erik Gyepes <depi@depi.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Vylúčené</b>"
@@ -214,7 +217,9 @@ msgstr "Áno"
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt je GTK+ nadstavba k slapt-get, ktorý je založený na báze APT preSlackware"
msgid "total progress"
@@ -230,7 +235,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Nie sú k dispozícii žiadne aktualizácie</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d upgradnutých, %d reinstalled, %d novo nainštalovaných, %d na vymazanie a %d neupgradnutých."
#, c-format
@@ -349,7 +356,9 @@ msgstr "<b>Stav:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Vylúčené"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>Nasledovné ikony sú použité pre označenie aktuálneho stavu balíku:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -400,7 +409,9 @@ msgstr "Unmark All"
msgid "P_ackage"
msgstr "P_ackage"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
msgid "Repositories changed"
@@ -430,10 +441,14 @@ msgstr "Mark all possible upgrades"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
@@ -519,9 +534,8 @@ msgstr "View ChangeLogs"
msgid "ChangeLogs"
msgstr "ChangeLogs"
-#, fuzzy
msgid "No changelogs found."
-msgstr "No key found."
+msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5c7b693..10d098f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,19 +1,22 @@
-# Slovenian translation for gslapt
+# gslapt translation template
# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-# FIRST AUTHOR Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2010
-#
+#
+# Translators:
+# FIRST AUTHOR Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 21:50+0500\n"
-"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Exclude List</b>"
@@ -214,7 +217,9 @@ msgstr "Yes"
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
msgid "total progress"
@@ -230,7 +235,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
#, c-format
@@ -349,7 +356,9 @@ msgstr "<b>Status:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Excluded"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -400,7 +409,9 @@ msgstr "Unmark All"
msgid "P_ackage"
msgstr "P_ackage"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
msgid "Repositories changed"
@@ -430,10 +441,14 @@ msgstr "Mark all possible upgrades"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 73c6873..28a6ce0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,19 +1,21 @@
-# gslapt swedish translation
-# Copyright (C) 2005 Hakan Lindqvist
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-# Hakan Lindqvist <tfy00hlt@cs.umu.se>
-#
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 21:50+0500\n"
-"Last-Translator: Hakan Lindqvist <tfy00hlt@cs.umu.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Uteslutningslista</b>"
@@ -214,7 +216,9 @@ msgstr "Ja"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt är en GTK+ frontend till slapt-get, ett APT-liknande paket system förSlackware"
msgid "total progress"
@@ -230,7 +234,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Inga uppdateringar tillgängliga</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d uppgraderade, %d reinstalled, %d nyligen installerade, %d att ta bort och %d ej uppgraderade"
#, c-format
@@ -349,7 +355,9 @@ msgstr "<b>Status:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Excluded"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -400,7 +408,9 @@ msgstr "Unmark All"
msgid "P_ackage"
msgstr "P_ackage"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
msgid "Repositories changed"
@@ -430,10 +440,14 @@ msgstr "Mark all possible upgrades"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
@@ -519,9 +533,8 @@ msgstr "View ChangeLogs"
msgid "ChangeLogs"
msgstr "ChangeLogs"
-#, fuzzy
msgid "No changelogs found."
-msgstr "No key found."
+msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 78b3295..5eb4cc1 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,19 +1,22 @@
-# Turkish gslapt translation
-# Copyright (C) 2006 Bekir SONAT
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
+#
+# Translators:
# Bekir SONAT <bekirsonat@kde.org.tr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 21:50+0500\n"
-"Last-Translator: Bekir SONAT <bekirsonat@kde.org.tr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Dışlanan Liste</b>"
@@ -214,7 +217,9 @@ msgstr "Evet"
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt, Slackware'de APT-benzeri paketleme sistemi olan slapt-get için bir GTK+ arabirimi sağlar"
msgid "total progress"
@@ -230,7 +235,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Şimdilik güncelleme yok :)</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d yükseltme, %d reinstalled, %d yeni kurulum yapıldı, %d kaldırıldı ve %d yükseltilmedi."
#, c-format
@@ -349,7 +356,9 @@ msgstr "<b>Durum:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Dışlandı"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>Paketin şimdiki durumunu belirtmek için aşağıdaki simgeler kullanılacak:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -400,7 +409,9 @@ msgstr "Tüm Seçimleri İptal et"
msgid "P_ackage"
msgstr "_Paket"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "Listelediğiniz kaynaklardaki paket listelerini yeniden yüklemeniz gerekiyor. Bunu şimdi yapmak ister misiniz?"
msgid "Repositories changed"
@@ -430,10 +441,14 @@ msgstr "Tüm olası yükseltmeleri işaretle"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkinleştirildi"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Kayıp bağımlılıklar dolayısıyla paketteki yazılım beklendiği gibi çalışmayabilir. Eksikliklere rağmen devam edilsin mi?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "Bu paketin kaynağı yok veya bulunamıyor. Ne olursa olsun,-işleme devam edilsin mi?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
@@ -519,9 +534,8 @@ msgstr "View ChangeLogs"
msgid "ChangeLogs"
msgstr "ChangeLogs"
-#, fuzzy
msgid "No changelogs found."
-msgstr "No key found."
+msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c392c88..b660bce 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,23 +1,23 @@
-# uk gslapt translation.
-# Copyright (C) 2005 sin, 2012 Yarema aka Knedlyk
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
#
# Translators:
-# sin <digitalhunger@gmail.com>, 2005, 2006
+# sin <digitalhunger@gmail.com>, 2005-2006.
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/gslapt/language/uk/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Список виключень</b>"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 52256d2..4aeffb2 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,19 +1,22 @@
-# vi gslapt translation
-# Copyright (C) 2005 Vu Nguyen
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-# FIRST AUTHOR Vu Nguyen <vncasper@yahoo.com>, 2005, 2006
-#
+#
+# Translators:
+# FIRST AUTHOR Vu Nguyen <vncasper@yahoo.com>, 2005-2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 21:50+0500\n"
-"Last-Translator: Nguyễn Văn Vũ <vncasper@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: gnome-vi <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Danh sách loại trừ</b>"
@@ -214,7 +217,9 @@ msgstr "Đồng ý"
msgid "_Help"
msgstr "_Giúp đỡ"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt là giao diện GTK+ cho slapt-get, một hệ thống quản lý gói giống APT Slackware"
msgid "total progress"
@@ -230,7 +235,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Cập nhật không có sẵn</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d gói được nâng cấp, %d reinstalled, %d gói được cài đặt mới, %d gói bị gỡ bỏ và %d gói giữ nguyên"
#, c-format
@@ -349,7 +356,9 @@ msgstr "<b>Trạng thái:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Loại bỏ"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>Các biểu tượng sau được sử dụng để nhận biết trạng thái hiện tại của một gói dữ liệu:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -400,7 +409,9 @@ msgstr "Không đánh dấu tất cả"
msgid "P_ackage"
msgstr "G_ói phần mềm"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
msgid "Repositories changed"
@@ -430,10 +441,14 @@ msgstr "Mark all possible upgrades"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
@@ -519,9 +534,8 @@ msgstr "View ChangeLogs"
msgid "ChangeLogs"
msgstr "ChangeLogs"
-#, fuzzy
msgid "No changelogs found."
-msgstr "No key found."
+msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2dda687..3fa2ce2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,19 +1,22 @@
-# simplified Chinese gslapt translation
-# Copyright (C) 2005 Jason Woodward
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
+#
+# Translators:
# Yang Jinsong <shannleon@gmail.com>, 2006.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 21:50+0500\n"
-"Last-Translator: Yang Jinsong <shannleon@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>已排除列表</b>"
@@ -214,7 +217,9 @@ msgstr "是"
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt 是 slapt-get 的 GTK+ 前端,一个 APT 类似的软件包系统,专门为 Slackware 定制"
msgid "total progress"
@@ -230,7 +235,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">无可用更新</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d 升级, %d reinstalled, %d 安装, %d 删除, %d 不升级."
#, c-format
@@ -349,7 +356,9 @@ msgstr "<b>状态:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "已设置为排除"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>以下图标表示软件包当前的状态:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -400,7 +409,9 @@ msgstr "取消所有标记"
msgid "P_ackage"
msgstr "软件包(_a)"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "你需要从列出的源重新装载软件包列表. 确定吗?"
msgid "Repositories changed"
@@ -430,10 +441,14 @@ msgstr "尽可能将所有软件包标记为升级"
msgid "Enabled"
msgstr "允许"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "缺少依赖意味这软件可能不能正常工作. 是否在缺少依赖的情况下继续?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "软件源错误或暂不可用. 你是否希望禁止此源并继续?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
@@ -519,9 +534,8 @@ msgstr "View ChangeLogs"
msgid "ChangeLogs"
msgstr "ChangeLogs"
-#, fuzzy
msgid "No changelogs found."
-msgstr "No key found."
+msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr "Priority"