aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJason Woodward2010-06-07 22:08:41 -0400
committerJason Woodward2010-06-09 00:54:35 -0400
commit6aacad05cb940fccd424ab9ef43a208adbe3e2f7 (patch)
tree702bb074b21cc15b0a936d317372c1576bde5ee0 /po/ja.po
parentff5fd961da578f0ba6b05cf194491060d1759661 (diff)
downloadgslapt-6aacad05cb940fccd424ab9ef43a208adbe3e2f7.tar.gz
updated translations for reinstall
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po44
1 files changed, 29 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6e4b3ca..48798c0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,10 +6,10 @@
# JW <J_W@somewhere.c0.jp>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3b\n"
+"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-13 11:00+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 21:50+0500\n"
"Last-Translator: JW <J_W@somewhere.c0.jp>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -231,20 +231,25 @@ msgstr "最新の状態に更新"
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">更新対象ファイルはありません</span>"
-msgid "%d upgraded, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
-msgstr "%d アップグレード, %d 新規インストール, %d 削除 そして %d 非アップグレード"
+#, c-format
+msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgstr "%d アップグレード, %d reinstalled, %d 新規インストール, %d 削除 そして %d 非アップグレード"
-msgid "Need to get %.1d%s/%.1d%s of archives.\n"
-msgstr "%.1d%s/%.1d%s のアーカイブ取得が必要です。\n"
+#, c-format
+msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
+msgstr "%.0f%s/%.0f%s のアーカイブ取得が必要です。\n"
-msgid "Need to get %.1d%s of archives."
-msgstr "%.1d%s のアーカイブ取得が必要です"
+#, c-format
+msgid "Need to get %.0f%s of archives."
+msgstr "%.0f%s のアーカイブ取得が必要です"
-msgid "After unpacking %.1d%s disk space will be freed."
-msgstr "展開後 %.1d%s のディスクスペースが開放されます"
+#, c-format
+msgid "After unpacking %.0f%s disk space will be freed."
+msgstr "展開後 %.0f%s のディスクスペースが開放されます"
-msgid "After unpacking %.1d%s of additional disk space will be used."
-msgstr "展開後 %.1d%s のディスクスペースが使用されます"
+#, c-format
+msgid "After unpacking %.0f%s of additional disk space will be used."
+msgstr "展開後 %.0f%s のディスクスペースが使用されます"
msgid "Ready"
msgstr "Ready"
@@ -333,6 +338,7 @@ msgstr "pkgtools がエラーを返しました"
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">十分な空きスペースがありません</span>"
+#, c-format
msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>依存性の解決に失敗したため %s を除外中</b>"
@@ -429,7 +435,7 @@ msgstr "有効"
msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "依存性の欠如。このパッケージに含まれるソフトウェアが正しく動作しない可能性があります。 依存性を解決せずに、このまま作業を進めますか?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
msgstr "パッケージ・ソースが存在しない、もしくはソースに誤りがあります。 このソースを無効にして作業を続けますか?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
@@ -468,17 +474,19 @@ msgstr "Mark Obsolete"
msgid "Mark all obsolete packages"
msgstr "Mark all obsolete packages"
+#, c-format
msgid "Download rate: %.0f%s/s"
msgstr "Download rate: %.0f%s/s"
+#, c-format
msgid "Failed to download %s: %s"
msgstr "Failed to download %s: %s"
msgid "Import"
msgstr "Import"
-msgid "No key found."
-msgstr "No key found."
+msgid "No key found"
+msgstr "No key found"
msgid "<b>GPG Keys</b>"
msgstr "<b>GPG Keys</b>"
@@ -650,3 +658,9 @@ msgstr "Games"
msgid "Localization"
msgstr "Localization"
+
+msgid "Packages to be reinstalled"
+msgstr "Packages to be reinstalled"
+
+msgid "Source failed"
+msgstr "Source failed"