aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJason Woodward2019-12-07 11:06:31 -0500
committerJason Woodward2019-12-07 11:06:31 -0500
commitf7ae2a136e22f22b0f1462efb79f7894562633a4 (patch)
tree2d066f7c982660b2926ab6ca8378cd35690d7458 /po/ja.po
parentf7f91026547a13c0603c0fdf34d77233154b60c4 (diff)
downloadgslapt-f7ae2a136e22f22b0f1462efb79f7894562633a4.tar.gz
tx pull
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po58
1 files changed, 20 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 525c0fd..821c2d0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
-#
+#
# Translators:
# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2016
# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2016
@@ -12,14 +12,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: woodwardj at jaos dot org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-02 18:41-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:08+0000\n"
-"Last-Translator: ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/"
-"ja/)\n"
-"Language: ja\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-03 01:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Ready"
@@ -51,9 +50,7 @@ msgid "No changelog information available"
msgstr "更新情報はありません"
msgid "The list of installed files is only available for installed packages"
-msgstr ""
-"インストールされたファイルのリストは、インストールされているパッケージでのみ"
-"利用可能です"
+msgstr "インストールされたファイルのリストは、インストールされているパッケージでのみ利用可能です"
msgid "Excluded"
msgstr "除外"
@@ -192,10 +189,8 @@ msgid "and %d not upgraded."
msgid_plural "and %d not upgraded."
msgstr[0] "%d アップグレードされませんでした。"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">十分な空きスペースがありません</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">十分な空きスペースがありません</span>"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
@@ -217,8 +212,7 @@ msgid "Up to Date"
msgstr "最新の状態に更新"
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">更新対象ファイルはありません</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">更新対象ファイルはありません</span>"
msgid "Downloading packages..."
msgstr "パッケージのダウンロード..."
@@ -274,11 +268,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>依存性の解決に失敗したため %s を除外中</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"依存性の欠如。このパッケージに含まれるソフトウェアが正しく動作しない可能性が"
-"あります。 依存性を解決せずにこのまま作業を進めますか?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "依存性の欠如。このパッケージに含まれるソフトウェアが正しく動作しない可能性があります。 依存性を解決せずにこのまま作業を進めますか?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": 依存: "
@@ -403,9 +395,7 @@ msgstr "言語関連"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt は APT ライクな Slackware用パッケージシステムの GTK+ フロントエンドで"
-"す"
+msgstr "gslapt は APT ライクな Slackware用パッケージシステムの GTK+ フロントエンドです"
msgid "working"
msgstr "作業中"
@@ -567,8 +557,8 @@ msgid "Files"
msgstr "ファイル"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>以下のアイコンは現在のパッケージの状態を表しています:</b>"
msgid "Repositories changed"
@@ -580,19 +570,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">レポジトリが変更されま
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"ソースリストからパッケージリストを再取得する必要があります。 今すぐ実行します"
-"か?"
+msgstr "ソースリストからパッケージリストを再取得する必要があります。 今すぐ実行しますか?"
msgid "Source failed"
msgstr "ソースが失敗しました"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"パッケージソースが存在しないか、またはソースに誤りがあります。 このソースを無"
-"効にして作業を続けますか?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "パッケージソースが存在しないか、またはソースに誤りがあります。 このソースを無効にして作業を続けますか?"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
@@ -612,8 +598,7 @@ msgstr "パッケージソース"
msgid "Summary"
msgstr "要約"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">次の変更を適用しますか?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
@@ -651,6 +636,3 @@ msgstr "<b>GPG キー</b>"
msgid "Verification"
msgstr "検証"
-
-#~ msgid "Source download failed"
-#~ msgstr "ソースのダウンロードに失敗しました"