aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJason Woodward2015-09-06 11:18:39 -0400
committerJason Woodward2015-09-06 11:18:44 -0400
commitc91f2b23e67a6c0b7d839b49d4097bd1ab85a399 (patch)
treec152b8aaf9b9c75affb31cc3c60c38396a752625 /po/uk.po
parent8975d29e7f964b05f7f443621f1dda09c4c5b122 (diff)
downloadgslapt-c91f2b23e67a6c0b7d839b49d4097bd1ab85a399.tar.gz
translation updates from tx
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po166
1 files changed, 40 insertions, 126 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 860cf96..73ea1fc 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,25 +1,22 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# sin <digitalhunger@gmail.com>, 2005-2006
-# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011
+# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011,2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/uk/)\n"
-"Language: uk\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 08:34+0000\n"
+"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Ready"
msgstr "Готово"
@@ -166,43 +163,42 @@ msgstr "Пакунки до видалення"
msgid "Package"
msgstr "Пакунок"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Поновити"
-msgstr[1] "Поновити"
-msgstr[2] "Поновити"
+msgstr[0] "%d оновлено, "
+msgstr[1] "%d оновлено, "
+msgstr[2] "%d оновлено, "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "Буде встановлено"
-msgstr[1] "Буде встановлено"
-msgstr[2] "Буде встановлено"
+msgstr[0] "%d перевстановлено, "
+msgstr[1] "%d перевстановлено, "
+msgstr[2] "%d перевстановлено, "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "Буде встановлено"
-msgstr[1] "Буде встановлено"
-msgstr[2] "Буде встановлено"
+msgstr[0] "%d щойно встановлено, "
+msgstr[1] "%d щойно встановлено, "
+msgstr[2] "%d щойно встановлено, "
#, c-format
msgid "%d to remove "
msgid_plural "%d to remove "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d для вилучення "
+msgstr[1] "%d для вилучення "
+msgstr[2] "%d для вилучення "
#, c-format
msgid "and %d not upgraded."
msgid_plural "and %d not upgraded."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "і %d не оновлено."
+msgstr[1] "і %d не оновлено."
+msgstr[2] "і %d не оновлено."
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Недостатньо вільного місця</span>"
#, c-format
@@ -281,11 +277,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>Пропуск %s внаслідок незадоволених залежностей</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Незадоволені залежності можуть призвести до того, що ПЗ в цьому пакеті не "
-"зможе вірно функціонувати. Продовжити без пакунків, що вимагаються?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Незадоволені залежності можуть призвести до того, що ПЗ в цьому пакеті не зможе вірно функціонувати. Продовжити без пакунків, що вимагаються?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Залежності: "
@@ -404,8 +398,7 @@ msgstr "Переклади"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt є графічною накладкою до slapt-get, менеджера пакунків для Slackware"
+msgstr "gslapt є графічною накладкою до slapt-get, менеджера пакунків для Slackware"
msgid "working"
msgstr "робота"
@@ -567,8 +560,8 @@ msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>Наступні значки вказують стан пакунка:</b>"
msgid "Repositories changed"
@@ -580,19 +573,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Сховища змінено</span
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Необхідно перезавантажити перелік пакунків із вказаних джерел. Зробити це "
-"зараз?"
+msgstr "Необхідно перезавантажити перелік пакунків із вказаних джерел. Зробити це зараз?"
msgid "Source failed"
msgstr "Сховище не доступне"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"Сховище для цього пакунка не існує або не функціонує. Бажаєте відключити "
-"використання цього сховища та продовжити?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "Сховище для цього пакунка не існує або не функціонує. Бажаєте відключити використання цього сховища та продовжити?"
msgid "Default"
msgstr "Типово"
@@ -612,10 +601,8 @@ msgstr "Джерело пакунку"
msgid "Summary"
msgstr "Підсумок"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Застосувати наступні зміни?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Застосувати наступні зміни?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
msgstr "Буде внесено наступні зміни"
@@ -652,76 +639,3 @@ msgstr "<b>Ключі GPG</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Перевірка"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Джерело=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "Про Gslapt "
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Очистити вираз для пошуку"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Очистити"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Конфлікти"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Не можу знайти файл зображення: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Виключити пакунок"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Виключити"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Встановити/поновити пакунок"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Ні"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Дії пакунка"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Інформація про пакунок"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Вихід"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Вилучити пакунок"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Необхідно"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Пропозиції"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "_Поновити"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Поновлення пакунків..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Так"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d поновлено, %d перевстановлено, %d встановлено, %d до вилучення %d не "
-#~ "поновлено."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Розмір:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Версія</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Джерело</b>"