summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/bg.po149
-rw-r--r--po/cs.po106
-rw-r--r--po/da.po32
-rw-r--r--po/de.po149
-rw-r--r--po/el.po156
-rw-r--r--po/es.po160
-rw-r--r--po/es_AR.po160
-rw-r--r--po/es_ES.po32
-rw-r--r--po/fr.po157
-rw-r--r--po/gl_ES.po154
-rw-r--r--po/he.po152
-rw-r--r--po/hu.po139
-rw-r--r--po/id.po149
-rw-r--r--po/it.po152
-rw-r--r--po/ja.po145
-rw-r--r--po/lv_LV.po37
-rw-r--r--po/nl.po152
-rw-r--r--po/no.po149
-rw-r--r--po/pl.po154
-rw-r--r--po/pt.po145
-rw-r--r--po/pt_BR.po154
-rw-r--r--po/pt_PT.po153
-rw-r--r--po/ro.po35
-rw-r--r--po/ru.po172
-rw-r--r--po/sk.po155
-rw-r--r--po/sl.po164
-rw-r--r--po/sv.po170
-rw-r--r--po/tr.po146
-rw-r--r--po/uk.po166
-rw-r--r--po/vi.po143
-rw-r--r--po/zh_CN.po119
31 files changed, 911 insertions, 3295 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index c8f8479..21cae4d 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# Victor Keranov <victor_keranov@mail.bg>, 2006
msgid ""
@@ -9,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/bg/)\n"
-"Language: bg\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Ready"
@@ -164,23 +162,23 @@ msgstr "Пакети за премахване"
msgid "Package"
msgstr "Пакет"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Обновяване"
-msgstr[1] "Обновяване"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "Ще бъде инсталиран"
-msgstr[1] "Ще бъде инсталиран"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "Ще бъде инсталиран"
-msgstr[1] "Ще бъде инсталиран"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d to remove "
@@ -194,10 +192,8 @@ msgid_plural "and %d not upgraded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Нямате достатъчно свободно място</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Нямате достатъчно свободно място</span>"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
@@ -275,11 +271,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>Изключване на %s поради грешка в зависимостите</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Липсващи зависимости могат да означават, че дадения пакет няма да "
-"функционира правилно. Желаете ли да продължите без нужните пакети?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Липсващи зависимости могат да означават, че дадения пакет няма да функционира правилно. Желаете ли да продължите без нужните пакети?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Зависимости: "
@@ -398,9 +392,7 @@ msgstr "Localization"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt е GTK+ фронтенд на slapt-get, подобна на APT пакетна система за "
-"Slackware"
+msgstr "gslapt е GTK+ фронтенд на slapt-get, подобна на APT пакетна система за Slackware"
msgid "working"
msgstr "working"
@@ -562,11 +554,9 @@ msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>Използвани са следните икони за индикация на актуалното състояние на "
-"пакетите:</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>Използвани са следните икони за индикация на актуалното състояние на пакетите:</b>"
msgid "Repositories changed"
msgstr "Хранилищата са променени"
@@ -577,19 +567,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Хранилищата са про
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Нужно е да презаредите списъка с пакети от хранилищата, които сте избрали. "
-"Желаете ли да го направите сега?"
+msgstr "Нужно е да презаредите списъка с пакети от хранилищата, които сте избрали. Желаете ли да го направите сега?"
msgid "Source failed"
msgstr "Source failed"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"Това хранилище не работи или не е достъпно в момента. Желаете ли да го "
-"деактивирате и да продължите напред?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "Това хранилище не работи или не е достъпно в момента. Желаете ли да го деактивирате и да продължите напред?"
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -609,10 +595,8 @@ msgstr "Package Source"
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Извършване на следните промени?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Извършване на следните промени?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
msgstr "Това е резюме на промените, които ще бъдат извършени."
@@ -649,76 +633,3 @@ msgstr "<b>GPG Keys</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Verification"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ново хранилище:</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "Относно gslapt"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Изчистване на фразите за търсене"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Изчистване"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Конфликти"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Couldn't find pixmap file: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Exclude package"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Exclude"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Инсталиране/Обновяване на пакет"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Не"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Действие"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Информация"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Изход"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Премахване на пакет"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Required"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Предложения"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "Up_grade"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Обновяване на пакети..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Да"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d обновени, %d reinstalled, %d инсталирани, %d за премахване и %d "
-#~ "необновени."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Обем:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Версия</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Source</b>"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index cba1ae1..0c113b8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013-2014
@@ -11,33 +10,32 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-01 07:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-13 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/language/"
-"cs/)\n"
-"Language: cs\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Připraveno"
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat"
msgid "Re-Install"
-msgstr ""
+msgstr "Přeinstalovat"
msgid "<b>Required:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Požadováno:</b>"
msgid "<b>Conflicts:</b>"
msgstr "<b>Konflikty:</b>"
msgid "<b>Suggests:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Navrhováno:</b>"
msgid "No dependency information available"
msgstr ""
@@ -173,19 +171,19 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "Instalováno"
-msgstr[1] "Instalováno"
-msgstr[2] "Instalováno"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[2] "%d nově instalováno, "
#, c-format
msgid "%d to remove "
@@ -201,8 +199,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
msgstr ""
#, c-format
@@ -281,8 +278,8 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr ""
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr ""
msgid ": Depends: "
@@ -564,8 +561,8 @@ msgid "Files"
msgstr "Soubory"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr ""
msgid "Repositories changed"
@@ -583,8 +580,8 @@ msgid "Source failed"
msgstr "Zdroj selhal"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr ""
msgid "Default"
@@ -605,8 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr "Přehled"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
msgstr ""
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
@@ -644,57 +640,3 @@ msgstr "<b>GPG klíče</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Ověření"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "O gslapt"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Vymazat hledaný výraz"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Vyčistit"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Konflikty"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Nelze najít Pixmap soubor: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Vyloučit balíček"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Vyloučit"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Instalace/Aktualitace balíčku"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "NE"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Informace o balíčku"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Opustit"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Odebrat balíček"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Vyžadováno"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Navrhované"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "ANO"
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Velikost:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "Verze"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Zdroj:</b>"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7601264..19a94a5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,21 +1,19 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/da/)\n"
-"Language: da\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Ready"
@@ -193,8 +191,7 @@ msgid_plural "and %d not upgraded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
msgstr ""
#, c-format
@@ -273,8 +270,8 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr ""
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr ""
msgid ": Depends: "
@@ -556,8 +553,8 @@ msgid "Files"
msgstr ""
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr ""
msgid "Repositories changed"
@@ -575,8 +572,8 @@ msgid "Source failed"
msgstr ""
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr ""
msgid "Default"
@@ -597,8 +594,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
msgstr ""
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8610bd2..acd4ead 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# Sebastian Jauch <stellarboy653-minislack@yahoo.de>, 2005
msgid ""
@@ -9,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/de/)\n"
-"Language: de\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Ready"
@@ -47,9 +45,7 @@ msgid "No changelog information available"
msgstr "Keine Changelog-Information(en) verfügbar"
msgid "The list of installed files is only available for installed packages"
-msgstr ""
-"Die Liste installierter Dateien ist nur fuer bereits installierte Pakete "
-"verfuegbar"
+msgstr "Die Liste installierter Dateien ist nur fuer bereits installierte Pakete verfuegbar"
msgid "Excluded"
msgstr "Ausschluss"
@@ -166,23 +162,23 @@ msgstr "Zu entfernende Pakete"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Aktualisierung"
-msgstr[1] "Aktualisierung"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "Zu Installieren"
-msgstr[1] "Zu Installieren"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "Zu Installieren"
-msgstr[1] "Zu Installieren"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d to remove "
@@ -196,8 +192,7 @@ msgid_plural "and %d not upgraded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Nicht genug Speicherplatz</span>"
#, c-format
@@ -220,8 +215,7 @@ msgid "Up to Date"
msgstr "Aktuell"
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Keine Aktualisierungen vorhanden</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Keine Aktualisierungen vorhanden</span>"
msgid "Downloading packages..."
msgstr "Lade Pakete..."
@@ -277,11 +271,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>Schliesse %s wegen Abhaengigkeits-Fehler aus</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Fehlende Abhaengigkeiten koennen instabiles System-Verhalten bewirken. "
-"Moechten Sie ohne die erforderlichen Pakete weitermachen?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Fehlende Abhaengigkeiten koennen instabiles System-Verhalten bewirken. Moechten Sie ohne die erforderlichen Pakete weitermachen?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Erfordert: "
@@ -400,9 +392,7 @@ msgstr "Localisierung"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"Gslapt ist ein GTK+-Frontend fuer slapt-get, dem Slackware-Pendant von "
-"Debian's APT"
+msgstr "Gslapt ist ein GTK+-Frontend fuer slapt-get, dem Slackware-Pendant von Debian's APT"
msgid "working"
msgstr "arbeite"
@@ -564,10 +554,9 @@ msgid "Files"
msgstr "Dateien"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>Die folgenden Icons zeigen den momentanen Status eines Paketes an:</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>Die folgenden Icons zeigen den momentanen Status eines Paketes an:</b>"
msgid "Repositories changed"
msgstr "Geaenderte Quellen"
@@ -578,19 +567,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Geaenderte Quellen</span>"
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Sie muessen die Paket-Listen der gespeicherten Quellen aktualisieren. Soll "
-"dies jetzt geschehen?"
+msgstr "Sie muessen die Paket-Listen der gespeicherten Quellen aktualisieren. Soll dies jetzt geschehen?"
msgid "Source failed"
msgstr "Zugriff auf Quelle(n) fehlgeschlagen"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"Diese Paket-Quelle ist defekt oder nicht verfuegbar. Moechten Sie diese "
-"Quelle daktivieren und dann weitermachen?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "Diese Paket-Quelle ist defekt oder nicht verfuegbar. Moechten Sie diese Quelle daktivieren und dann weitermachen?"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -610,8 +595,7 @@ msgstr "Paket-Quelle"
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Aenderungen aktivieren?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
@@ -649,76 +633,3 @@ msgstr "<b>GPG Schluessel</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Ueberpruefung"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">QUELLE=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "Ueber gslapt"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Loesche Suchbegriff"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Loeschen"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Konflikte"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Kann Pixmap-Datei %s nicht finden"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Paket ausschliessen"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Ausschliessen"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Installiere/Aktualisiere Paket"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nein"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Paket-Befehl"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Paket-Information"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Ende"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Entferne Paket"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Erforderlich"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Empfehlungen"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "Akt_ualisiere"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Aktualisiere Pakete"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d aktualisiert, %d reinstalled, %d neu installiert, %d zu entfernen %d "
-#~ "nicht erneuert."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Groesse:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Version</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Quelle</b>"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 6300451..4459dfb 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# gapan <vlahavas@gmail.com>, 2012
# gapan <vlahavas@gmail.com>, 2012
@@ -10,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/language/"
-"el/)\n"
-"Language: el\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Ready"
@@ -48,9 +46,7 @@ msgid "No changelog information available"
msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο αλλαγών"
msgid "The list of installed files is only available for installed packages"
-msgstr ""
-"Ο κατάλογος των εγκατεστημένων αρχείων είναι διαθέσιμος μόνο για "
-"εγκατεστημένα πακέτα"
+msgstr "Ο κατάλογος των εγκατεστημένων αρχείων είναι διαθέσιμος μόνο για εγκατεστημένα πακέτα"
msgid "Excluded"
msgstr "Εξαιρούμενα"
@@ -167,23 +163,23 @@ msgstr "Πακέτα προς απεγκατάσταση"
msgid "Package"
msgstr "Πακέτο"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Αναβάθμιση"
-msgstr[1] "Αναβάθμιση"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "Προς εγκατάσταση"
-msgstr[1] "Προς εγκατάσταση"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "Προς εγκατάσταση"
-msgstr[1] "Προς εγκατάσταση"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d to remove "
@@ -197,11 +193,8 @@ msgid_plural "and %d not upgraded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Δεν έχετε αρκετό ελεύθερο χώρο στο "
-"δίσκο</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Δεν έχετε αρκετό ελεύθερο χώρο στο δίσκο</span>"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
@@ -279,12 +272,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>Εξαιρείται το %s λόγω αποτυχίας επίλυσης εξαρτήσεων</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Απούσες εξαρτήσεις μπορεί να σημαίνουν ότι το λογισμικό που περιλαμβάνεται "
-"στο πακέτο ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά. Θέλετε να συνεχίσετε χωρίς τα "
-"απαιτούμενα πακέτα;"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Απούσες εξαρτήσεις μπορεί να σημαίνουν ότι το λογισμικό που περιλαμβάνεται στο πακέτο ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά. Θέλετε να συνεχίσετε χωρίς τα απαιτούμενα πακέτα;"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Εξαρτήσεις: "
@@ -403,9 +393,7 @@ msgstr "Διεθνοποίηση"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"Το gslapt είναι ένα γραφικό περιβάλλον χρήσης του slapt-get, ένα σύστημα "
-"διαχείρισης πακέτων για το Slackware όμοιο με το APT"
+msgstr "Το gslapt είναι ένα γραφικό περιβάλλον χρήσης του slapt-get, ένα σύστημα διαχείρισης πακέτων για το Slackware όμοιο με το APT"
msgid "working"
msgstr "απασχολημένο"
@@ -567,11 +555,9 @@ msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>Τα ακόλουθα εικονίδια χρησιμοποιούνται για να δείξουν την τρέχουσα "
-"κατάσταση ενός πακέτου:</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>Τα ακόλουθα εικονίδια χρησιμοποιούνται για να δείξουν την τρέχουσα κατάσταση ενός πακέτου:</b>"
msgid "Repositories changed"
msgstr "Οι πηγές πακέτων άλλαξαν"
@@ -582,19 +568,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Οι πηγές πακέτων άλ
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Πρέπει να ανανεώσετε τη λίστα των πακέτων από τις πηγές που χρησιμοποιείτε. "
-"Θέλετε να το κάνετε τώρα;"
+msgstr "Πρέπει να ανανεώσετε τη λίστα των πακέτων από τις πηγές που χρησιμοποιείτε. Θέλετε να το κάνετε τώρα;"
msgid "Source failed"
msgstr "Η πηγή απέτυχε"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"Απέτυχε η λήψη δεδομένων από την πηγή πακέτων. Θέλετε να απενεργοποιήσετε "
-"αυτή την πηγή πακέτων και να συνεχίσετε ούτως ή άλλως;"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "Απέτυχε η λήψη δεδομένων από την πηγή πακέτων. Θέλετε να απενεργοποιήσετε αυτή την πηγή πακέτων και να συνεχίσετε ούτως ή άλλως;"
msgid "Default"
msgstr "Εξ ορισμού"
@@ -614,11 +596,8 @@ msgstr "Πηγή πακέτων"
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Να εφαρμοστούν οι παρακάτω αλλαγές;</"
-"span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Να εφαρμοστούν οι παρακάτω αλλαγές;</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
msgstr "Αυτή είναι μια περίληψη των αλλαγών που πρόκειται να πραγματοποιηθούν"
@@ -655,76 +634,3 @@ msgstr "<b>Κλειδιά GPG</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Επαλήθευση"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "Περί gslapt"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Καθαρισμός της έκφρασης αναζήτησης"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Καθαρισμός"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Συγκρούσεις"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί το αρχείο pixmap: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Αποκλεισμός πακέτου"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Αποκλεισμός"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Εγκατάσταση/Αναβάθμιση πακέτου"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Όχι"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Ενέργεια πακέτων"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Πληροφορίες πακέτου"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Έξοδος"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Απεγκατάσταση πακέτου"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Απαιτούμενα"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Προτεινόμενα"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "Αναβάθμιση"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Αναβάθμιση πακέτων..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ναι"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d προς αναβάθμιση, %d προς επανεγκατάσταση, %d προς εγκατάσταση, %d προς "
-#~ "απεγκατάσταση και %d δεν θα αναβαθμιστούν."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Μέγεθος:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Έκδοση</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Πηγή</b>"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 142adb1..5bc931b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# PRIMER AUTOR Manuel Barallobre (BARA) <bara666@gmail.com>, 2005-2008
msgid ""
@@ -9,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/es/)\n"
-"Language: es\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Ready"
@@ -47,9 +45,7 @@ msgid "No changelog information available"
msgstr "Hay información disponible del registro de cambios"
msgid "The list of installed files is only available for installed packages"
-msgstr ""
-"La lista de archivos instalados solamente está disponible para los paquetes "
-"instalados"
+msgstr "La lista de archivos instalados solamente está disponible para los paquetes instalados"
msgid "Excluded"
msgstr "Excluido"
@@ -166,23 +162,23 @@ msgstr "Paquetes a desinstalarse"
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Actualizar"
-msgstr[1] "Actualizar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "Para instalar"
-msgstr[1] "Para instalar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "Para instalar"
-msgstr[1] "Para instalar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d to remove "
@@ -196,10 +192,8 @@ msgid_plural "and %d not upgraded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">No tiene suficiente espacio libre</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No tiene suficiente espacio libre</span>"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
@@ -215,16 +209,13 @@ msgstr "Después de desempaquetar, se liberará %.0f%s espacio de disco."
#, c-format
msgid "After unpacking %.0f%s of additional disk space will be used."
-msgstr ""
-"Después de desempaquetar, se usarán %.0f%s de espacio de disco adicional."
+msgstr "Después de desempaquetar, se usarán %.0f%s de espacio de disco adicional."
msgid "Up to Date"
msgstr "Actualizar"
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">No hay actualizaciones disponibles</"
-"span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No hay actualizaciones disponibles</span>"
msgid "Downloading packages..."
msgstr "Descargando paquetes..."
@@ -280,11 +271,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>Excluyendo %s debido a la falla en la dependencia</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Las dependencias faltantes pueden implicar que el software en el paquete no "
-"funcione correctamente. ¿Quiere continuar sin los paquetes requeridos?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Las dependencias faltantes pueden implicar que el software en el paquete no funcione correctamente. ¿Quiere continuar sin los paquetes requeridos?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Depende: "
@@ -403,9 +392,7 @@ msgstr "Localización"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt es un frontend GTK+ para slapt-get, un sistema de paquetes para "
-"Slackware como APT"
+msgstr "gslapt es un frontend GTK+ para slapt-get, un sistema de paquetes para Slackware como APT"
msgid "working"
msgstr "trabajando"
@@ -567,11 +554,9 @@ msgid "Files"
msgstr "Archivos"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>Los siguientes iconos se usan para indicar el estado actual de un paquete:"
-"</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>Los siguientes iconos se usan para indicar el estado actual de un paquete:</b>"
msgid "Repositories changed"
msgstr "Repositorios cambiados"
@@ -582,19 +567,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Repositorios cambiados</span>"
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Se necesita recargar la lista de paquetes desde las fuentes que tiene "
-"listadas. ¿Quiere hacerlo ahora?"
+msgstr "Se necesita recargar la lista de paquetes desde las fuentes que tiene listadas. ¿Quiere hacerlo ahora?"
msgid "Source failed"
msgstr "Falló la fuente"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"La fuente del paquete falló o no está disponible. ¿Desea deshabilitar esta "
-"fuente y continuar de todos modos?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "La fuente del paquete falló o no está disponible. ¿Desea deshabilitar esta fuente y continuar de todos modos?"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
@@ -614,10 +595,8 @@ msgstr "Fuente de paquetes"
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">¿Aplicar los siguientes cambios?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">¿Aplicar los siguientes cambios?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
msgstr "Este es un resumen de los cambios que están a punto de realizarse."
@@ -654,76 +633,3 @@ msgstr "<b>Claves GPG</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Verificación"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">FUENTE=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "Acerca de gslapt"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Limpiar la expresión de búsqueda"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Borrar"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Conflictos"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "No se pudo encontrar el archivo de pixmap: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Excluir paquete"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Excluido"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Instalar/actualizar paquetes"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Acción del paquete"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Información del paquete"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Salir"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Desinstalar paquete"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Requerido"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Sugerido"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "Actuali_zar"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Actualizando paquetes..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sí"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d actualizado, %d reinstalled, %d recién instalado, %d para desinstalar "
-#~ "y %d no actualizado."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Tamaño:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Versión</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Fuente</b>"
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index 595654c..4c73be4 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# PRIMER AUTOR Manuel Barallobre (BARA) <bara666@gmail.com>, 2005-2008
msgid ""
@@ -9,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/"
-"slapt-get/language/es_AR/)\n"
-"Language: es_AR\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Ready"
@@ -47,9 +45,7 @@ msgid "No changelog information available"
msgstr "Hay información disponible del registro de cambios"
msgid "The list of installed files is only available for installed packages"
-msgstr ""
-"La lista de archivos instalados solamente está disponible para los paquetes "
-"instalados"
+msgstr "La lista de archivos instalados solamente está disponible para los paquetes instalados"
msgid "Excluded"
msgstr "Excluido"
@@ -166,23 +162,23 @@ msgstr "Paquetes a desinstalarse"
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Actualizar"
-msgstr[1] "Actualizar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "Para instalar"
-msgstr[1] "Para instalar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "Para instalar"
-msgstr[1] "Para instalar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d to remove "
@@ -196,10 +192,8 @@ msgid_plural "and %d not upgraded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">No tiene suficiente espacio libre</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No tiene suficiente espacio libre</span>"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
@@ -215,16 +209,13 @@ msgstr "Después de desempaquetar, se liberará %.0f%s espacio de disco."
#, c-format
msgid "After unpacking %.0f%s of additional disk space will be used."
-msgstr ""
-"Después de desempaquetar, se usarán %.0f%s de espacio de disco adicional."
+msgstr "Después de desempaquetar, se usarán %.0f%s de espacio de disco adicional."
msgid "Up to Date"
msgstr "Actualizar"
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">No hay actualizaciones disponibles</"
-"span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No hay actualizaciones disponibles</span>"
msgid "Downloading packages..."
msgstr "Descargando paquetes..."
@@ -280,11 +271,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>Excluyendo %s debido a la falla en la dependencia</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Las dependencias faltantes pueden implicar que el software en el paquete no "
-"funcione correctamente. ¿Quiere continuar sin los paquetes requeridos?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Las dependencias faltantes pueden implicar que el software en el paquete no funcione correctamente. ¿Quiere continuar sin los paquetes requeridos?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Depende: "
@@ -403,9 +392,7 @@ msgstr "Localización"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt es un frontend GTK+ para slapt-get, un sistema de paquetes para "
-"Slackware como APT"
+msgstr "gslapt es un frontend GTK+ para slapt-get, un sistema de paquetes para Slackware como APT"
msgid "working"
msgstr "trabajando"
@@ -567,11 +554,9 @@ msgid "Files"
msgstr "Archivos"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>Los siguientes iconos se usan para indicar el estado actual de un paquete:"
-"</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>Los siguientes iconos se usan para indicar el estado actual de un paquete:</b>"
msgid "Repositories changed"
msgstr "Repositorios cambiados"
@@ -582,19 +567,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Repositorios cambiados</span>"
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Se necesita recargar la lista de paquetes desde las fuentes que tiene "
-"listadas. ¿Quiere hacerlo ahora?"
+msgstr "Se necesita recargar la lista de paquetes desde las fuentes que tiene listadas. ¿Quiere hacerlo ahora?"
msgid "Source failed"
msgstr "Falló la fuente"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"La fuente del paquete falló o no está disponible. ¿Desea deshabilitar esta "
-"fuente y continuar de todos modos?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "La fuente del paquete falló o no está disponible. ¿Desea deshabilitar esta fuente y continuar de todos modos?"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
@@ -614,10 +595,8 @@ msgstr "Fuente de paquetes"
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">¿Aplicar los siguientes cambios?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">¿Aplicar los siguientes cambios?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
msgstr "Este es un resumen de los cambios que están a punto de realizarse."
@@ -654,76 +633,3 @@ msgstr "<b>Claves GPG</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Verificación"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">FUENTE=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "Acerca de gslapt"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Limpiar la expresión de búsqueda"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Borrar"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Conflictos"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "No se pudo encontrar el archivo de pixmap: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Excluir paquete"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Excluido"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Instalar/actualizar paquetes"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Acción del paquete"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Información del paquete"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Salir"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Desinstalar paquete"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Requerido"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Sugerido"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "Actuali_zar"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Actualizando paquetes..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sí"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d actualizado, %d reinstalled, %d recién instalado, %d para desinstalar "
-#~ "y %d no actualizado."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Tamaño:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Versión</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Fuente</b>"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index e0187c1..e79a6b4 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -1,21 +1,19 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-"
-"get/language/es_ES/)\n"
-"Language: es_ES\n"
+"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Ready"
@@ -193,8 +191,7 @@ msgid_plural "and %d not upgraded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
msgstr ""
#, c-format
@@ -273,8 +270,8 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr ""
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr ""
msgid ": Depends: "
@@ -556,8 +553,8 @@ msgid "Files"
msgstr ""
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr ""
msgid "Repositories changed"
@@ -575,8 +572,8 @@ msgid "Source failed"
msgstr ""
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr ""
msgid "Default"
@@ -597,8 +594,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
msgstr ""
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ecabdc0..1abe68e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# FIRST AUTHOR Natim <natim@trunat.fr>, 2006
msgid ""
@@ -9,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/fr/)\n"
-"Language: fr\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Ready"
@@ -47,9 +45,7 @@ msgid "No changelog information available"
msgstr "Aucune information de liste de modifications disponible"
msgid "The list of installed files is only available for installed packages"
-msgstr ""
-"La liste des fichiers installés est uniquement disponible pour les paquets "
-"installés"
+msgstr "La liste des fichiers installés est uniquement disponible pour les paquets installés"
msgid "Excluded"
msgstr "Exclu"
@@ -166,23 +162,23 @@ msgstr "Paquets à supprimer"
msgid "Package"
msgstr "Paquet"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Mise à niveau"
-msgstr[1] "Mise à niveau"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "À installer"
-msgstr[1] "À installer"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "À installer"
-msgstr[1] "À installer"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d to remove "
@@ -196,10 +192,8 @@ msgid_plural "and %d not upgraded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Il n'y a pas assez d'espace libre</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Il n'y a pas assez d'espace libre</span>"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
@@ -221,8 +215,7 @@ msgid "Up to Date"
msgstr "Mis à jour"
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Aucune mise à jour disponible</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Aucune mise à jour disponible</span>"
msgid "Downloading packages..."
msgstr "Téléchargement des paquets…"
@@ -278,11 +271,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>Exclusion de %s en raison de dépendances non satisfaites</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Les dépendances non satisfaites peuvent entraîner le non fonctionnement du "
-"programme de ce paquet. Voulez‑vous continuer sans les paquets requis ?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Les dépendances non satisfaites peuvent entraîner le non fonctionnement du programme de ce paquet. Voulez‑vous continuer sans les paquets requis ?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Dépendances : "
@@ -401,9 +392,7 @@ msgstr "Traductions"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt est une application GTK+ pour faciliter l'utilisation de slapt-get, "
-"un gestionnaire de packets a l'instar de APT pour les pkgtools"
+msgstr "gslapt est une application GTK+ pour faciliter l'utilisation de slapt-get, un gestionnaire de packets a l'instar de APT pour les pkgtools"
msgid "working"
msgstr "en cours"
@@ -565,11 +554,9 @@ msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>Les icônes suivantes sont utilisées pour indiquer l'état actuel d'un "
-"paquet :</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>Les icônes suivantes sont utilisées pour indiquer l'état actuel d'un paquet :</b>"
msgid "Repositories changed"
msgstr "Dépôts modifiés"
@@ -580,19 +567,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Dépôts modifiés</span>"
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Vous devez recharger la liste des paquets depuis les sources que vous avez "
-"listées. Voulezr‑vous le faire maintenant ?"
+msgstr "Vous devez recharger la liste des paquets depuis les sources que vous avez listées. Voulezr‑vous le faire maintenant ?"
msgid "Source failed"
msgstr "Erreur de Source"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"La source de ce paquet n'est pas disponible. Voulez‑vous neutraliser cette "
-"source et tout de même continuer ?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "La source de ce paquet n'est pas disponible. Voulez‑vous neutraliser cette source et tout de même continuer ?"
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
@@ -612,11 +595,8 @@ msgstr "Source de paquets"
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Voulez-vous appliquer les modifications "
-"suivantes ?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Voulez-vous appliquer les modifications suivantes ?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
msgstr "Voici le résumé des modifications qui vont être effectuées"
@@ -653,76 +633,3 @@ msgstr "<b>Clés GPG</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Vérification"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "À propos de gslapt"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Effacer l'expression de recherche"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Effacer"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Conflits"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Impossible de trouver l'icone : %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Paquet exclu"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Exclu"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Installer/Mettre à jour le paquet"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "N°"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Action sur le paquet"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Information sur le paquet"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Quitter"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Supprimer le packet"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Requis"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Suggestions"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "Mise à niveau"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Mise à niveau des paquets…"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Oui"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d mis à jour, %d réinstallés, %d installés, %d supprimés et %d non mis à "
-#~ "jour."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Taille :</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Version</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Source</b>"
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 93aaddb..2b3df5f 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# PRIMER AUTOR Manuel Barallobre (BARA) <bara666@gmail.com>, 2005-2008
msgid ""
@@ -9,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Galician (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-"
-"get/language/gl_ES/)\n"
-"Language: gl_ES\n"
+"Language-Team: Galician (Spain) (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/gl_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Ready"
@@ -164,23 +162,23 @@ msgstr "Paquetes para ser borrados"
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Actualizar"
-msgstr[1] "Actualizar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "Para Installar"
-msgstr[1] "Para Installar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "Para Installar"
-msgstr[1] "Para Installar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d to remove "
@@ -194,10 +192,8 @@ msgid_plural "and %d not upgraded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Non ten suficiente espacio libre</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Non ten suficiente espacio libre</span>"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
@@ -213,15 +209,13 @@ msgstr "Despois de desmpaquetar %.0f%s de espacio do disco sera liberado"
#, c-format
msgid "After unpacking %.0f%s of additional disk space will be used."
-msgstr ""
-"Despois de desmpaquetar %.0f%s de espacio do disco adicional sera usado"
+msgstr "Despois de desmpaquetar %.0f%s de espacio do disco adicional sera usado"
msgid "Up to Date"
msgstr "Actualizado"
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Actualizacions non dispoñibles</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Actualizacions non dispoñibles</span>"
msgid "Downloading packages..."
msgstr "Descargando paquetes..."
@@ -277,11 +271,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>Excluido %s devido a un fallo de dependencias</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Dependencias non encontradas significa que o software do paquete non "
-"funcionara correctamente. ¿Quere continuar sin os paquetes requeridos?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Dependencias non encontradas significa que o software do paquete non funcionara correctamente. ¿Quere continuar sin os paquetes requeridos?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Depende:"
@@ -400,9 +392,7 @@ msgstr "Localization"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt e un frontend GTK+ pra slapt-get, un sistema de paquetes como APT "
-"pero para Slackware "
+msgstr "gslapt e un frontend GTK+ pra slapt-get, un sistema de paquetes como APT pero para Slackware "
msgid "working"
msgstr "traballando"
@@ -564,10 +554,9 @@ msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>Os seguintes iconos son usados para indicar o estado de un paquete:</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>Os seguintes iconos son usados para indicar o estado de un paquete:</b>"
msgid "Repositories changed"
msgstr "Os repositorios cambiaron"
@@ -578,19 +567,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Os repositorios cambiaron</span>"
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Vostede necesita recargar a lista de paquetes desde as fontes. Desexa facelo "
-"agora?"
+msgstr "Vostede necesita recargar a lista de paquetes desde as fontes. Desexa facelo agora?"
msgid "Source failed"
msgstr "Source failed"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"Esta fonte de paquetes fallou ou non esta dispoñible. ¿Quere "
-"desactivala e continuar?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "Esta fonte de paquetes fallou ou non esta dispoñible. ¿Quere desactivala e continuar?"
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -610,10 +595,8 @@ msgstr "Package Source"
msgid "Summary"
msgstr "Resume"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">¿Aplicar os seguintes cambios?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">¿Aplicar os seguintes cambios?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
msgstr "Esto e un resume dos cambios que se van a realizar"
@@ -650,76 +633,3 @@ msgstr "<b>GPG Clave</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Verificacion"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">FONTES=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "Acerca de gslapt"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Limpar a expresion de busqueda"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Limpar"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Conflictos"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Non se pode encontrar o ficheiro de pixmap: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Paquetes excluidos"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Excluido"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Instalar/Actualizar paquete"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Non"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Accion do paquete"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Informacion do paquete"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Salir"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Paquete borrado"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Necesario"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Sugerencias"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "Actualizar"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Actualizando paquetes..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Si"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d actualizados, %d reinstalled, %d instalados de novo, %d para borrar e "
-#~ "%d sin actualizar."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Tamaño:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Version</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Source</b>"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index eb0d704..2f15ca0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,24 +1,22 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2012-2013
-# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013
+# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013-2014
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-13 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/he/)\n"
-"Language: he\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Ready"
@@ -166,38 +164,37 @@ msgstr "חבילות להסרה"
msgid "Package"
msgstr "חבילה"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "_שדרג"
-msgstr[1] "_שדרג"
+msgstr[0] "%d לשדרוג, "
+msgstr[1] "%d לשדרוג, "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "להתקנה"
-msgstr[1] "להתקנה"
+msgstr[0] "%d להתקנה חוזרת, "
+msgstr[1] "%d להתקנה חוזרת, "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "להתקנה"
-msgstr[1] "להתקנה"
+msgstr[0] "%d התקנות חדשות, "
+msgstr[1] "%d התקנות חדשות, "
#, c-format
msgid "%d to remove "
msgid_plural "%d to remove "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d to להסרה "
+msgstr[1] "%d to להסרה "
#, c-format
msgid "and %d not upgraded."
msgid_plural "and %d not upgraded."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ועוד %d לא ישודרגו."
+msgstr[1] "ועוד %d לא ישודרגו."
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">אין ברשותך מספיק נפח בכונן</span>"
#, c-format
@@ -276,11 +273,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>החבילה %s לא תיכלל עקב כשל תלות</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"חסר בתלויות עשוי להתבטא בכך שהתוכנה שבחבילה זו לא תתפקד כראוי. האם ברצונך "
-"להמשיך ללא החבילות הדרושות?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "חסר בתלויות עשוי להתבטא בכך שהתוכנה שבחבילה זו לא תתפקד כראוי. האם ברצונך להמשיך ללא החבילות הדרושות?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": תלויה: "
@@ -399,9 +394,7 @@ msgstr "התאמת שפה"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"‏gslapt הינו מגשר חזיתי לתוכנית slapt-get, מערכת ניהול חבילות עבור Slackware "
-"הדומה למערכת ניהול החבילות APT."
+msgstr "‏gslapt הינו מגשר חזיתי לתוכנית slapt-get, מערכת ניהול חבילות עבור Slackware הדומה למערכת ניהול החבילות APT."
msgid "working"
msgstr "עובד כעת"
@@ -563,11 +556,9 @@ msgid "Files"
msgstr "קבצים מותקנים"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>הצלמיות הבאות משמשות להכוונה\n"
-"על המצב הנתון של חבילה:</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>הצלמיות הבאות משמשות להכוונה\nעל המצב הנתון של חבילה:</b>"
msgid "Repositories changed"
msgstr "מאגרים השתנו"
@@ -578,19 +569,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">מאגרים השתנו</span>"
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"עליך להטעין מחדש את רשימת החבילות מן המקורות שציינת. האם ברצונך לעשות זאת "
-"עכשיו?"
+msgstr "עליך להטעין מחדש את רשימת החבילות מן המקורות שציינת. האם ברצונך לעשות זאת עכשיו?"
msgid "Source failed"
msgstr "מקור נכשל"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"קיים כשל במקור חבילה זה או שמקור זה אינו קיים. האם ברצונך לנטרל את מקור זה "
-"ועדיין להמשיך?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "קיים כשל במקור חבילה זה או שמקור זה אינו קיים. האם ברצונך לנטרל את מקור זה ועדיין להמשיך?"
msgid "Default"
msgstr "משתמטת"
@@ -610,8 +597,7 @@ msgstr "מקור חבילה"
msgid "Summary"
msgstr "סיכום"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">להחיל את השינויים הבאים?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
@@ -649,75 +635,3 @@ msgstr "<b>מפתחות GPG</b>"
msgid "Verification"
msgstr "אימות"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">מקור=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "אודות gslapt"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "טהר ביטוי חיפוש"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "טהר"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "התנגשויות"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "לא היה ניתן למצוא קובץ מפת סיביות: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "הוצא חבילה"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "אל תכלול"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "התקן/שדרג חבילה"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "לא"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "פעולת חבילה"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "מידע חבילה"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "י_ציאה"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "הסר חבילה"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "נחוצות"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "מוצעות"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "ש_דרג"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "משדרג כעת חבילות..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "כן"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d לשדרוג, %d להתקנה חוזרת, %d התקנות חדשות, %d להסרה, %d לא ישודרגו."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>גודל:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>גרסא</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>מקור</b>"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 67531ce..32a91e5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2010
# Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2010
@@ -10,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/hu/)\n"
-"Language: hu\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Ready"
@@ -165,23 +163,23 @@ msgstr "Eltávolítandó csomagok"
msgid "Package"
msgstr "Csomag"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Frissítés"
-msgstr[1] "Frissítés"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "Telepítendő"
-msgstr[1] "Telepítendő"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "Telepítendő"
-msgstr[1] "Telepítendő"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d to remove "
@@ -195,8 +193,7 @@ msgid_plural "and %d not upgraded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Nincs elég szabad hely</span>"
#, c-format
@@ -275,11 +272,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>%s kizárása miatt függőségi hiba lépett fel</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"A hiányzó függőségek nélkül ez a csomag nem biztos, hogy megfelelően fog "
-"működni. Szeretné folytatni a szükséges csomagok nélkül?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "A hiányzó függőségek nélkül ez a csomag nem biztos, hogy megfelelően fog működni. Szeretné folytatni a szükséges csomagok nélkül?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Függőségek : "
@@ -398,9 +393,7 @@ msgstr "Lokalizáció"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"Gslapt egy GTK+ felület a slapt-get programhoz, ami egy APT stílusú "
-"csomagkezelő rendszer a Slackware Linuxhoz"
+msgstr "Gslapt egy GTK+ felület a slapt-get programhoz, ami egy APT stílusú csomagkezelő rendszer a Slackware Linuxhoz"
msgid "working"
msgstr "dolgozom"
@@ -562,8 +555,8 @@ msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>A következő ikonok jelölik a csomag jelenlegi állapotát:</b>"
msgid "Repositories changed"
@@ -575,19 +568,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Csomagtárolók változtatva</span>
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Újra kell olvasni a csomagok listáját a forrásokból. Szeretné ezt most "
-"megtenni?"
+msgstr "Újra kell olvasni a csomagok listáját a forrásokból. Szeretné ezt most megtenni?"
msgid "Source failed"
msgstr "Forrás hiányzik"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"A csomag forrása hiányzik vagy nem elérhető. Szeretné ezt a forrást "
-"letiltani és folytatni tovább?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "A csomag forrása hiányzik vagy nem elérhető. Szeretné ezt a forrást letiltani és folytatni tovább?"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
@@ -607,8 +596,7 @@ msgstr "Csomag forrás"
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Alkalmazza a változásokat?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
@@ -646,76 +634,3 @@ msgstr "<b>GPG kulcsok</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Ellenőrzés"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">FORRÁS=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "Gslapt névjegye"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Kereső kifejezés törlése"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Törlés"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Ütközések"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Nem található a pixmap fájl: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Kizárt csomagok"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Kizárás"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Csomag telepítés/frissítés"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nem"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Csomag művelet"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Csomag információ"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Kilépés"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Csomagok törlése"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Szükséges"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Javaslatok"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "F_rissítés"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Csomagok frissítése..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Igen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d frissített, %d újratelepített, %d újonnan telepített, %d eltávolítandó "
-#~ "és %d nem frissített."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Méret:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Verzió</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Forrás</b>"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 35354bc..465d721 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# FIRST AUTHOR Kemas Antonius <kyantonius@kyantonius.com>, 2005-2006
msgid ""
@@ -9,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/id/)\n"
-"Language: id\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Ready"
@@ -164,20 +162,20 @@ msgstr "Paket-paket yang akan dihapus"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Perbaharui"
+msgstr[0] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "Akan diinstal"
+msgstr[0] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "Akan diinstal"
+msgstr[0] ""
#, c-format
msgid "%d to remove "
@@ -189,11 +187,8 @@ msgid "and %d not upgraded."
msgid_plural "and %d not upgraded."
msgstr[0] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Anda tidak memiliki ruang disket bebas "
-"yang cukup</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Anda tidak memiliki ruang disket bebas yang cukup</span>"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
@@ -271,12 +266,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>Meniadakan %s karena kesalahan dependensi</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Tidak terpenuhinya dependensi dapat menyebabkan software dalam paket ini "
-"tidak akan bekerja dengan baik. Apakah anda ingin lanjut ke langkah "
-"berikutnya tanpa paket-paket yang dibutuhkan?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Tidak terpenuhinya dependensi dapat menyebabkan software dalam paket ini tidak akan bekerja dengan baik. Apakah anda ingin lanjut ke langkah berikutnya tanpa paket-paket yang dibutuhkan?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Bergantung kepada: "
@@ -395,9 +387,7 @@ msgstr "Localization"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt adalah sebuah tampilan muka GTK+ untuk slapt-get, sebuah sistem paket "
-"APT untuk Slackware"
+msgstr "gslapt adalah sebuah tampilan muka GTK+ untuk slapt-get, sebuah sistem paket APT untuk Slackware"
msgid "working"
msgstr "bekerja"
@@ -559,35 +549,28 @@ msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>Icon berikut digunakan untuk mengindikasikan status terkini dari sebuah "
-"paket:</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>Icon berikut digunakan untuk mengindikasikan status terkini dari sebuah paket:</b>"
msgid "Repositories changed"
msgstr "Tempat penyimpanan berkas berubah"
msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Repositories changed</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"large\" weight=\"bold\">Tempat penyimpanan berkas berubah</span>"
+msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Tempat penyimpanan berkas berubah</span>"
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Anda harus memperbaharui daftar paket dari sumber-sumber yang telah "
-"diberikan sebelumnya. Apakah anda ingin melakukannya sekarang?"
+msgstr "Anda harus memperbaharui daftar paket dari sumber-sumber yang telah diberikan sebelumnya. Apakah anda ingin melakukannya sekarang?"
msgid "Source failed"
msgstr "Source failed"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -607,11 +590,8 @@ msgstr "Package Source"
msgid "Summary"
msgstr "Rangkuman"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Terapkan perubahan-perubahan berikut?</"
-"span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Terapkan perubahan-perubahan berikut?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
msgstr "Ini adalah rangkuman dari perubahan-perubahan yang akan dibuat."
@@ -648,76 +628,3 @@ msgstr "<b>GPG Keys</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Verification"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">SUMBER=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "Tentang gslapt"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Membersihkan ekspresi penelusuran"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Bersih"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Konflik-konflik"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pixmap: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Meniadakan paket"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Meniadakan"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Instal/perbaharu paket"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Tidak"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Aksi paket"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Informasi paket"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Keluar"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Menghapus paket"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Dibutuhkan"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Menyarankan"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "Per_baharui"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Memperbaharui paket-paket..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ya"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d diperbaharui, %d reinstalled, %d baru diinstal, %d dihapus dan %d "
-#~ "tidak diperbaharui."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Ukuran:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Versi:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Source</b>"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4d65eab..f46a7a6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# FIRST AUTHOR Fabio Varesano <fvaresano@yahoo.it>, 2005-2006
msgid ""
@@ -9,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-31 01:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/it/)\n"
-"Language: it\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Ready"
@@ -164,23 +162,23 @@ msgstr "Pacchetti da rimuovere"
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Aggiorna"
-msgstr[1] "Aggiorna"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "Da installare"
-msgstr[1] "Da installare"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "Da installare"
-msgstr[1] "Da installare"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d to remove "
@@ -194,10 +192,8 @@ msgid_plural "and %d not upgraded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Non hai spazio libero sufficiente</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Non hai spazio libero sufficiente</span>"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
@@ -213,16 +209,13 @@ msgstr "Dopo la decompressione %.0f%s di spazio su disco sarà liberato"
#, c-format
msgid "After unpacking %.0f%s of additional disk space will be used."
-msgstr ""
-"Dopo la decompressione %.0f%s di spazio su disco addizionale verrà "
-"utilizzato."
+msgstr "Dopo la decompressione %.0f%s di spazio su disco addizionale verrà utilizzato."
msgid "Up to Date"
msgstr "Aggiornato"
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Nessun aggiornamento disponibile</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Nessun aggiornamento disponibile</span>"
msgid "Downloading packages..."
msgstr "Download pacchetti..."
@@ -278,11 +271,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>Esclusione %s per dipendenza non soddisfatta</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Dipende: "
@@ -401,9 +392,7 @@ msgstr "Localization"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt è un frontend in GTK a slapt-get, un sistema di gestione pacchetti "
-"tipo APT"
+msgstr "gslapt è un frontend in GTK a slapt-get, un sistema di gestione pacchetti tipo APT"
msgid "working"
msgstr "lavoro"
@@ -565,11 +554,9 @@ msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>Le seguenti icone sono utilizzate per indicare lo stato attuale di un "
-"pacchetto:</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>Le seguenti icone sono utilizzate per indicare lo stato attuale di un pacchetto:</b>"
msgid "Repositories changed"
msgstr "Archivi modificati"
@@ -586,11 +573,9 @@ msgid "Source failed"
msgstr "Source failed"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -610,10 +595,8 @@ msgstr "Package Source"
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Applicare le modifiche seguenti?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Applicare le modifiche seguenti?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
msgstr "Questo è un resoconto delle modifiche che verranno eseguite"
@@ -650,76 +633,3 @@ msgstr "<b>GPG Keys</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Verification"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">FONTE=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "Informazioni su gslapt"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Espressione ricerca pulizia"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Pulisci"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Conflitti"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Impossibile trovare file pixmap: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Escludi pacchetto"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Escludi"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Installazione/Aggiornamento pacchetto"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Azione Pacchetto"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Infomazioni Pacchetto"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Esci"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Rimuovi pacchetto"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Richiesto"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Suggerimenti"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "Aggiornamento"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Aggiornamento pacchetti... "
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Si"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d aggiornamenti, %d reinstalled, %d nuove installazioni, %d da rimuovere "
-#~ "e %d non aggiornati."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Dimensione:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Versione</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Source</b>"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 60353ca..92fdfbb 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,8 +1,8 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
+# tsuren <hydrangea_and_snail@hotmail.com>, 2015
# JW <J_W@somewhere.c0.jp>, 2006
# S_A <shin1.abe@nifty.com>, 2006
msgid ""
@@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/ja/)\n"
-"Language: ja\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-20 05:42+0000\n"
+"Last-Translator: tsuren <hydrangea_and_snail@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Ready"
@@ -165,35 +164,33 @@ msgstr "削除されるパッケージ"
msgid "Package"
msgstr "パッケージ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "アップグレード"
+msgstr[0] "%d アップグレードされました。 "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "インストールされます"
+msgstr[0] "%d 再インストールされました。"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "インストールされます"
+msgstr[0] "%d 新しくインストールされました。"
#, c-format
msgid "%d to remove "
msgid_plural "%d to remove "
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 除去します。"
#, c-format
msgid "and %d not upgraded."
msgid_plural "and %d not upgraded."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d アップグレードされませんでした。"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">十分な空きスペースがありません</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">十分な空きスペースがありません</span>"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
@@ -215,8 +212,7 @@ msgid "Up to Date"
msgstr "最新の状態に更新"
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">更新対象ファイルはありません</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">更新対象ファイルはありません</span>"
msgid "Downloading packages..."
msgstr "パッケージのダウンロード..."
@@ -272,11 +268,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>依存性の解決に失敗したため %s を除外中</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"依存性の欠如。このパッケージに含まれるソフトウェアが正しく動作しない可能性が"
-"あります。 依存性を解決せずに、このまま作業を進めますか?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "依存性の欠如。このパッケージに含まれるソフトウェアが正しく動作しない可能性があります。 依存性を解決せずに、このまま作業を進めますか?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": 依存: "
@@ -395,8 +389,7 @@ msgstr "Localization"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt は APTライクな Slackware用パッケージ・システムのGTK+フロントエンドです"
+msgstr "gslapt は APTライクな Slackware用パッケージ・システムのGTK+フロントエンドです"
msgid "working"
msgstr "作業中"
@@ -558,8 +551,8 @@ msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>以下のアイコンは現在のパッケージの状態を表しています:</b>"
msgid "Repositories changed"
@@ -571,19 +564,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">レポジトリが変更されま
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"ソース・リストからパッケージ・リストを再取得する必要があります。 今すぐ実行し"
-"ますか?"
+msgstr "ソース・リストからパッケージ・リストを再取得する必要があります。 今すぐ実行しますか?"
msgid "Source failed"
msgstr "Source failed"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"パッケージ・ソースが存在しない、もしくはソースに誤りがあります。 このソースを"
-"無効にして作業を続けますか?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "パッケージ・ソースが存在しない、もしくはソースに誤りがあります。 このソースを無効にして作業を続けますか?"
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -603,8 +592,7 @@ msgstr "Package Source"
msgid "Summary"
msgstr "要約"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">以下の変更を適用しますか?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
@@ -642,76 +630,3 @@ msgstr "<b>GPG Keys</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Verification"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "gslaptについて"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "検索条件をクリア"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "クリア"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "衝突"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "pixmap が見つかりません : %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "パッケージの除外"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "除外"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "インストール/アップグレード パッケージ"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "いいえ"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "パッケージの動作"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "パッケージ情報"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "中止"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "パッケージの削除"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "要求(Required)"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "推奨"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "アップグレード"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "パッケージのアップグレード中..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "はい"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d アップグレード, %d reinstalled, %d 新規インストール, %d 削除 そして %d "
-#~ "非アップグレード"
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>サイズ:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>バージョン</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Source</b>"
diff --git a/po/lv_LV.po b/po/lv_LV.po
index 4b68ade..223a2b0 100644
--- a/po/lv_LV.po
+++ b/po/lv_LV.po
@@ -1,23 +1,20 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian (Latvia) (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-"
-"get/language/lv_LV/)\n"
-"Language: lv_LV\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
+"Language-Team: Latvian (Latvia) (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/lv_LV/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Language: lv_LV\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
msgid "Ready"
msgstr ""
@@ -199,8 +196,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
msgstr ""
#, c-format
@@ -279,8 +275,8 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr ""
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr ""
msgid ": Depends: "
@@ -562,8 +558,8 @@ msgid "Files"
msgstr ""
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr ""
msgid "Repositories changed"
@@ -581,8 +577,8 @@ msgid "Source failed"
msgstr ""
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr ""
msgid "Default"
@@ -603,8 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
msgstr ""
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d039987..4298618 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2005
# Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2005
@@ -11,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/language/"
-"nl/)\n"
-"Language: nl\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Ready"
@@ -166,23 +164,23 @@ msgstr "Te verwijderen pakketten"
msgid "Package"
msgstr "Pakket"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Waardeer op"
-msgstr[1] "Waardeer op"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "Te installeren"
-msgstr[1] "Te installeren"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "Te installeren"
-msgstr[1] "Te installeren"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d to remove "
@@ -196,10 +194,8 @@ msgid_plural "and %d not upgraded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">U hebt niet genoeg vrije ruimte</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">U hebt niet genoeg vrije ruimte</span>"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
@@ -215,8 +211,7 @@ msgstr "Na het uitpakken wordt %.0f%s aan schijfruimte vrijgemaakt."
#, c-format
msgid "After unpacking %.0f%s of additional disk space will be used."
-msgstr ""
-"Na het uitpakken wordt %.0f%s aan extra schijfruimte in beslag genomen."
+msgstr "Na het uitpakken wordt %.0f%s aan extra schijfruimte in beslag genomen."
msgid "Up to Date"
msgstr "Bij de tijd"
@@ -278,11 +273,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>%s wordt wegens onvervulde afhankelijkheid uitgesloten</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Hangt af van: "
@@ -401,9 +394,7 @@ msgstr "Localization"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt is een op GTK+ gebaseerd bedieningspaneel voor slapt-get, een op APT "
-"lijkend pakketsysteem voor Slackware"
+msgstr "gslapt is een op GTK+ gebaseerd bedieningspaneel voor slapt-get, een op APT lijkend pakketsysteem voor Slackware"
msgid "working"
msgstr "werken"
@@ -565,10 +556,9 @@ msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>De volgende pictogrammen geven de huidige status van een pakket aan:</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>De volgende pictogrammen geven de huidige status van een pakket aan:</b>"
msgid "Repositories changed"
msgstr "Magazijnen veranderd"
@@ -579,19 +569,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Magazijnen veranderd</span>"
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"U moet de pakketlijst opnieuw binnenhalen vanaf de door u aangegeven "
-"bronnen. Wilt u dit nu doen?"
+msgstr "U moet de pakketlijst opnieuw binnenhalen vanaf de door u aangegeven bronnen. Wilt u dit nu doen?"
msgid "Source failed"
msgstr "Source failed"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -611,11 +597,8 @@ msgstr "Package Source"
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">De volgende veranderingen aanbrengen?</"
-"span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">De volgende veranderingen aanbrengen?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
msgstr "Dit is een samenvatting van de aan te brengen veranderingen."
@@ -652,76 +635,3 @@ msgstr "<b>GPG Keys</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Verification"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">BRON=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "Over gslapt"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Wis zoekuitdrukking"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Wis"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Conflicten"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Kon pixmapbestand %s niet vinden"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Sluit pakket uit"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Sluit uit"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Installeer/Waardeer op"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nr"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Pakketopdracht"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Pakketinformatie"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Stop"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Verwijder pakket"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Vereist"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Stelt voor"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "Waardeer _op"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Opwaarderen pakketten..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d opgewaardeerd, %d reinstalled, %d nieuw geinstalleerd, %d te "
-#~ "verwijderen en %d niet opgewaardeerd."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Grootte:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Versie</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Source</b>"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 6bb1994..edc3ea5 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2010
# Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2010
@@ -10,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/no/)\n"
-"Language: no\n"
+"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/no/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Ready"
@@ -165,23 +163,23 @@ msgstr "Packages to be removed"
msgid "Package"
msgstr "Package"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Upgrade"
-msgstr[1] "Upgrade"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "To be Installed"
-msgstr[1] "To be Installed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "To be Installed"
-msgstr[1] "To be Installed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d to remove "
@@ -195,10 +193,8 @@ msgid_plural "and %d not upgraded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
@@ -276,11 +272,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Depends: "
@@ -399,9 +393,7 @@ msgstr "Localization"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
-"Slackware"
+msgstr "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
msgid "working"
msgstr "Working"
@@ -563,11 +555,9 @@ msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
msgid "Repositories changed"
msgstr "Repositories changed"
@@ -578,19 +568,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Repositories changed</span>"
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
-"you want to do this now?"
+msgstr "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
msgid "Source failed"
msgstr "Source failed"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -610,10 +596,8 @@ msgstr "Package Source"
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
msgstr "This is a summary of the changes about to be performed."
@@ -650,76 +634,3 @@ msgstr "<b>GPG Keys</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Verification"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "About gslapt"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Clear search expression"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Clear"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Conflicts"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Couldn't find pixmap file: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Exclude package"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Exclude"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Install/Upgrade package"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Package Action"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Package Information"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Quit"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Remove package"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Required"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Suggests"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "Up_grade"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Upgrading packages..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Yes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Size:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Version</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Source</b>"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9b04daf..ad5265e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# FIRST AUTHOR Piotr Simon <sajmon@tenboard.com>, 2005-2006
msgid ""
@@ -9,16 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/pl/)\n"
-"Language: pl\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Ready"
msgstr "Gotowe"
@@ -165,26 +162,26 @@ msgstr "Pakiety do usunięcia"
msgid "Package"
msgstr "Package"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Aktualizuj"
-msgstr[1] "Aktualizuj"
-msgstr[2] "Aktualizuj"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "Do Instalacji"
-msgstr[1] "Do Instalacji"
-msgstr[2] "Do Instalacji"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "Do Instalacji"
-msgstr[1] "Do Instalacji"
-msgstr[2] "Do Instalacji"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#, c-format
msgid "%d to remove "
@@ -200,11 +197,8 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Nie masz wystarczająco wolnego miejsca</"
-"span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Nie masz wystarczająco wolnego miejsca</span>"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
@@ -226,8 +220,7 @@ msgid "Up to Date"
msgstr "Aktualny"
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Brak dostępnych aktualizacji</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Brak dostępnych aktualizacji</span>"
msgid "Downloading packages..."
msgstr "Pobieranie pakietu..."
@@ -283,11 +276,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>Wyłączenie %s dzięki niepowodzeniu zależności</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Brakujące zależności mogą oznaczać że program w tym pakiecie może "
-"nieprawidłowo funkcjonować. Chcesz kontynuować dalej bez wymaganych pakietów?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Brakujące zależności mogą oznaczać że program w tym pakiecie może nieprawidłowo funkcjonować. Chcesz kontynuować dalej bez wymaganych pakietów?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Zależy: "
@@ -406,9 +397,7 @@ msgstr "Localization"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
-"Slackware"
+msgstr "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
msgid "working"
msgstr "working"
@@ -570,10 +559,9 @@ msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>Następujące ikony zostaną użyte aby wskazać aktualny status pakietu:</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>Następujące ikony zostaną użyte aby wskazać aktualny status pakietu:</b>"
msgid "Repositories changed"
msgstr "Zmienione Repozytorium"
@@ -584,16 +572,14 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Zmienione Repozytorium</span>"
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Trzeba uaktualnić Liste Pakietów zapisanych źródeł. Czy chcesz to zrobić "
-"teraz?"
+msgstr "Trzeba uaktualnić Liste Pakietów zapisanych źródeł. Czy chcesz to zrobić teraz?"
msgid "Source failed"
msgstr "Source failed"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "Brak albo niedostępne źródło pakietu. Pominąć i dalej kontynuować?"
msgid "Default"
@@ -614,8 +600,7 @@ msgstr "Package Source"
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Użyć następujących zmian?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
@@ -653,76 +638,3 @@ msgstr "<b>GPG Klucze</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Sprawdzenie"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "Gslapt "
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Wyczyść wyrażenia"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Wyczyść"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Konflikt"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Nie mogę znależć pixmap pliku: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Wyklucz pakiet"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Wyklucz"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Instaluj/Re-instaluj/Aktualizuj pakiet"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nie"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Akcja pakietu"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Informacje pakietu"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Opuść"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Usuń pakiet"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Wymaga"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Sugerowane"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "Up_grade"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Aktualizacja pakietu..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Tak"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d uaktualnione(ych), %d reinstalled, %d nowe zainstalowane, %d do "
-#~ "usunięcia i %d nieuaktualnione."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Rozmiar:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Wersja</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Source</b>"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c87f6a6..1eb3b6c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <pedro_nuno_pn@zmail.pt>, 2005-2006
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2013
@@ -10,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/pt/)\n"
-"Language: pt\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Ready"
@@ -48,8 +46,7 @@ msgid "No changelog information available"
msgstr "Sem informações sobre alterações"
msgid "The list of installed files is only available for installed packages"
-msgstr ""
-"A lista de ficheiros instalados só está disponível para pacotes instalados"
+msgstr "A lista de ficheiros instalados só está disponível para pacotes instalados"
msgid "Excluded"
msgstr "Excluído"
@@ -166,23 +163,23 @@ msgstr "Pacotes a remover"
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Atualizar"
-msgstr[1] "Atualizar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "A instalar"
-msgstr[1] "A instalar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "A instalar"
-msgstr[1] "A instalar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d to remove "
@@ -196,15 +193,12 @@ msgid_plural "and %d not upgraded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Não tem espeço suficiente</span>"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
-msgstr ""
-"É necessário obter %.0f%s/%.0f%s arquivos.\n"
-"\n"
+msgstr "É necessário obter %.0f%s/%.0f%s arquivos.\n\n"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s of archives."
@@ -278,11 +272,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>A excluir %s por falha nas dependências</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Se existirem dependências em falta, o pacote não funcionará corretamente. "
-"Pretende continuar sem as dependências?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Se existirem dependências em falta, o pacote não funcionará corretamente. Pretende continuar sem as dependências?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Depende de: "
@@ -401,9 +393,7 @@ msgstr "Internacionalização"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"O gslapt é uma interface gráfica em GTK+ para o slapt-get, a aplicação de "
-"gestão de pacotes do tipo APT para o Slackware"
+msgstr "O gslapt é uma interface gráfica em GTK+ para o slapt-get, a aplicação de gestão de pacotes do tipo APT para o Slackware"
msgid "working"
msgstr "a trabalhar"
@@ -565,10 +555,9 @@ msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>Estes ícones são utilizados para mostrar o atual estado dos pacotes:</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>Estes ícones são utilizados para mostrar o atual estado dos pacotes:</b>"
msgid "Repositories changed"
msgstr "Repositórios alterados"
@@ -585,11 +574,9 @@ msgid "Source failed"
msgstr "Falha na fonte"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"Falha na fonte de pacotes ou esta não está disponível. Pretende desativar "
-"esta fonte e continuar?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "Falha na fonte de pacotes ou esta não está disponível. Pretende desativar esta fonte e continuar?"
msgid "Default"
msgstr "Pré-definido"
@@ -609,8 +596,7 @@ msgstr "Fonte do pacote"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Aplicar estas alterações?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
@@ -648,76 +634,3 @@ msgstr "<b>Chaves GPG</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Verificação"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">FONTE=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "Sobre o gslapt"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Limpar termo procurado"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Limpar"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Conflitos"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro pixmap: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Excluir pacote"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Excluir"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Instalar/atualizar pacotes"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Não"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Ação do pacote"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Informações do pacote"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Sair"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Remover pacote"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Necessário"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Recomendações"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "Atuali_zar"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "A atualizar pacotes..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sim"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d atualizados, %d reinstalados, %d instalados, %d a remover e %d "
-#~ "inalterados."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Tamanho:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Versão</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Fonte</b>"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4cd7b69..0a0129c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# FIRST AUTHOR Frederico Henrique Gonçalves Lima <fredhgl@yahoo.com.br>, 2005-2006
# Sérgio Surkamp <surkamp@gmail.com>, 2008,2010
@@ -10,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
-"slapt-get/language/pt_BR/)\n"
-"Language: pt_BR\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Ready"
@@ -48,8 +46,7 @@ msgid "No changelog information available"
msgstr "Informações sobre changelog indisponíveis"
msgid "The list of installed files is only available for installed packages"
-msgstr ""
-"A lista de arquivos instalados apenas está disponível para pacotes instalados"
+msgstr "A lista de arquivos instalados apenas está disponível para pacotes instalados"
msgid "Excluded"
msgstr "Excluído"
@@ -166,23 +163,23 @@ msgstr "Pacotes a serem removidos"
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Atualizar"
-msgstr[1] "Atualizar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "A ser Instalado"
-msgstr[1] "A ser Instalado"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "A ser Instalado"
-msgstr[1] "A ser Instalado"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d to remove "
@@ -196,11 +193,8 @@ msgid_plural "and %d not upgraded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Você não tem espaço em disco "
-"suficiente</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Você não tem espaço em disco suficiente</span>"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
@@ -222,8 +216,7 @@ msgid "Up to Date"
msgstr "Atualizado"
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Nenhuma atualização disponível</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Nenhuma atualização disponível</span>"
msgid "Downloading packages..."
msgstr "Descarregando pacotes..."
@@ -279,12 +272,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>Excluindo %s devido a falha de dependências</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Há dependências não encontradas o que significa que o software deste pacote "
-"pode não funcionar corretamente. Você gostaria de continuar sem os pacotes "
-"requeridos?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Há dependências não encontradas o que significa que o software deste pacote pode não funcionar corretamente. Você gostaria de continuar sem os pacotes requeridos?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Depende: "
@@ -403,9 +393,7 @@ msgstr "Localização"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt é um frontend feito em GTK+ para o slapt-get, um sistema de pacotes "
-"semelhante ao APT para Slackware"
+msgstr "gslapt é um frontend feito em GTK+ para o slapt-get, um sistema de pacotes semelhante ao APT para Slackware"
msgid "working"
msgstr "executando"
@@ -567,11 +555,9 @@ msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>Os ícones a seguir são usados para indicar o estado atual de um pacote:</"
-"b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>Os ícones a seguir são usados para indicar o estado atual de um pacote:</b>"
msgid "Repositories changed"
msgstr "Repositórios alterados"
@@ -582,19 +568,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Repositórios alterados</span>"
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Você precisa recarregar a lista de pacotes das origens que você listou. "
-"Deseja fazer isto agora?"
+msgstr "Você precisa recarregar a lista de pacotes das origens que você listou. Deseja fazer isto agora?"
msgid "Source failed"
msgstr "Origem falhou"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"Esta origem do pacote falho ou não está disponível. Você gostaria de "
-"desativar esta origem e continuar?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "Esta origem do pacote falho ou não está disponível. Você gostaria de desativar esta origem e continuar?"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
@@ -614,8 +596,7 @@ msgstr "Origem do Pacote"
msgid "Summary"
msgstr "Relatório"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Aplicar as alterações?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
@@ -653,76 +634,3 @@ msgstr "<b>Chaves GPG</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Verificação"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ORIGEM=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "Sobre o gslapt"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Limpar expressão de procura"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Limpar"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Conflitos"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Arquivo pixmap não localizado: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Excluir pacote"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Excluir"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Instalar/Atualizar pacote"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Não"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Ação do pacote"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Informação do pacote"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Sair"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Remover pacote"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Necessário"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Sugere"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "Up_grade"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Atualizando pacotes..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sim"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d atualizados, %d reinstalados, %d novos instalados, %d para ser "
-#~ "removidos e %d não atualizados."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Tamanho:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Versão</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Origem</b>"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 26f4519..84758aa 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2014
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2013
@@ -10,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-02 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/"
-"slapt-get/language/pt_PT/)\n"
-"Language: pt_PT\n"
+"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Ready"
@@ -48,8 +46,7 @@ msgid "No changelog information available"
msgstr "Sem informações sobre alterações"
msgid "The list of installed files is only available for installed packages"
-msgstr ""
-"A lista de ficheiros instalados só está disponível para pacotes instalados"
+msgstr "A lista de ficheiros instalados só está disponível para pacotes instalados"
msgid "Excluded"
msgstr "Excluído"
@@ -166,45 +163,42 @@ msgstr "Pacotes a remover"
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Atualizar"
-msgstr[1] "Atualizar"
+msgstr[0] "%d atualizado,"
+msgstr[1] "%d atualizados,"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "A instalar"
-msgstr[1] "A instalar"
+msgstr[0] "%d reinstalado,"
+msgstr[1] "%d reinstalados,"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "A instalar"
-msgstr[1] "A instalar"
+msgstr[0] "%d recém-instalado,"
+msgstr[1] "%d recém-instalados,"
#, c-format
msgid "%d to remove "
msgid_plural "%d to remove "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d para remover"
+msgstr[1] "%d para remover"
#, c-format
msgid "and %d not upgraded."
msgid_plural "and %d not upgraded."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "e %d não atualizado."
+msgstr[1] "e %d não atualizados"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Não tem espeço suficiente</span>"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
-msgstr ""
-"É necessário obter %.0f%s/%.0f%s arquivos.\n"
-"\n"
+msgstr "É necessário obter %.0f%s/%.0f%s arquivos.\n\n"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s of archives."
@@ -278,11 +272,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>A excluir %s por falha nas dependências</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Se existirem dependências em falta, o pacote não funcionará corretamente. "
-"Pretende continuar sem as dependências?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Se existirem dependências em falta, o pacote não funcionará corretamente. Pretende continuar sem as dependências?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Depende de: "
@@ -401,9 +393,7 @@ msgstr "Internacionalização"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"O gslapt é uma interface gráfica em GTK+ para o slapt-get, a aplicação de "
-"gestão de pacotes do tipo APT para o Slackware"
+msgstr "O gslapt é uma interface gráfica em GTK+ para o slapt-get, a aplicação de gestão de pacotes do tipo APT para o Slackware"
msgid "working"
msgstr "a trabalhar"
@@ -565,10 +555,9 @@ msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>Estes ícones são utilizados para mostrar o atual estado dos pacotes:</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>Estes ícones são utilizados para mostrar o atual estado dos pacotes:</b>"
msgid "Repositories changed"
msgstr "Repositórios alterados"
@@ -585,11 +574,9 @@ msgid "Source failed"
msgstr "Falha na fonte"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"Falha na fonte de pacotes ou esta não está disponível. Pretende desativar "
-"esta fonte e continuar?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "Falha na fonte de pacotes ou esta não está disponível. Pretende desativar esta fonte e continuar?"
msgid "Default"
msgstr "Pré-definido"
@@ -609,8 +596,7 @@ msgstr "Fonte do pacote"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Aplicar estas alterações?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
@@ -648,76 +634,3 @@ msgstr "<b>Chaves GPG</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Verificação"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">FONTE=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "Sobre o gslapt"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Limpar termo procurado"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Limpar"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Conflitos"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro pixmap: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Excluir pacote"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Excluir"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Instalar/Atualizar pacotes"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Não"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Ação do pacote"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Informações do pacote"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Sair"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Remover pacote"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Necessário"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Recomendações"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "Atuali_zar"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "A atualizar pacotes..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sim"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d atualizados, %d reinstalados, %d instalados, %d a remover e %d "
-#~ "inalterados."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Tamanho:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Versão</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Fonte</b>"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 0cbe65a..8c91c83 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,23 +1,20 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/ro/)\n"
-"Language: ro\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
-"2:1));\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
msgid "Ready"
msgstr ""
@@ -199,8 +196,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
msgstr ""
#, c-format
@@ -279,8 +275,8 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr ""
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr ""
msgid ": Depends: "
@@ -562,8 +558,8 @@ msgid "Files"
msgstr ""
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr ""
msgid "Repositories changed"
@@ -581,8 +577,8 @@ msgid "Source failed"
msgstr ""
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr ""
msgid "Default"
@@ -603,8 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
msgstr ""
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 71a5881..69d9019 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,25 +1,23 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# FIRST AUTHOR sin <digitalhunger@gmail.com>, 2005-2006
+# goriy <wolfr2@gmail.com>, 2014
# Igor Murzov <e-mail@date.by>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-31 01:10+0000\n"
-"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/ru/)\n"
-"Language: ru\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-27 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: goriy <wolfr2@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
msgid "Ready"
msgstr "Готово"
@@ -166,45 +164,48 @@ msgstr "Пакеты к удалению"
msgid "Package"
msgstr "Пакет"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Обновить"
-msgstr[1] "Обновить"
-msgstr[2] "Обновить"
+msgstr[0] "%d обновлен, "
+msgstr[1] "%d обновлено, "
+msgstr[2] "%d обновлено, "
+msgstr[3] "%d обновлено, "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "Будет установлен"
-msgstr[1] "Будет установлен"
-msgstr[2] "Будет установлен"
+msgstr[0] "%d переустановлен, "
+msgstr[1] "%d переустановлено, "
+msgstr[2] "%d переустановлено, "
+msgstr[3] "%d переустановлено, "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "Будет установлен"
-msgstr[1] "Будет установлен"
-msgstr[2] "Будет установлен"
+msgstr[0] "%d установлен, "
+msgstr[1] "%d установлено, "
+msgstr[2] "%d установлено, "
+msgstr[3] "%d установлено, "
#, c-format
msgid "%d to remove "
msgid_plural "%d to remove "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d будет удален"
+msgstr[1] "%d будет удалено"
+msgstr[2] "%d будет удалено"
+msgstr[3] "%d будет удалено"
#, c-format
msgid "and %d not upgraded."
msgid_plural "and %d not upgraded."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "и %d не обновлен."
+msgstr[1] "и %d не обновлено."
+msgstr[2] "и %d не обновлено."
+msgstr[3] "и %d не обновлено."
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Недостаточно свободного места</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Недостаточно свободного места</span>"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
@@ -282,12 +283,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>Пропуск %s из-за неудовлетворённых зависимостей</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Неудовлетворённые зависимости могут привести к тому, что программы из этого "
-"пакета не смогут правильно функционировать. Хотите продолжить без требуемых "
-"пакетов?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Неудовлетворённые зависимости могут привести к тому, что программы из этого пакета не смогут правильно функционировать. Хотите продолжить без требуемых пакетов?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Зависимости: "
@@ -406,9 +404,7 @@ msgstr "Localization"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt — это GTK+-интерфейс к slapt-get, APT-подобному пакетному менеджеру "
-"для Slackware"
+msgstr "gslapt — это GTK+-интерфейс к slapt-get, APT-подобному пакетному менеджеру для Slackware"
msgid "working"
msgstr "работа"
@@ -570,8 +566,8 @@ msgid "Files"
msgstr "Файлы"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>Следующие значки отображают состояние пакета:</b>"
msgid "Repositories changed"
@@ -583,19 +579,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Репозитории измене
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Необходимо перезагрузить список пакетов с перечисленных источников. Сделать "
-"это сейчас?"
+msgstr "Необходимо перезагрузить список пакетов с перечисленных источников. Сделать это сейчас?"
msgid "Source failed"
msgstr "Ошибка репозитория"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"Данный репозиторий пакетов повреждён или недоступен. Хотите отключить "
-"использование этого репозитория и продолжить?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "Данный репозиторий пакетов повреждён или недоступен. Хотите отключить использование этого репозитория и продолжить?"
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -615,8 +607,7 @@ msgstr "Источник пакетов"
msgid "Summary"
msgstr "Итог"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Применить изменения?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
@@ -654,76 +645,3 @@ msgstr "<b>GPG-ключи</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Проверка"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ИСТОЧНИК=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "О Gslapt "
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Очистить выражение поиска"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Очистить"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Конфликт:"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Не могу найти файл изображения: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Исключить пакет"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Исключить"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Установить/обновить пакет"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Нет"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Действия пакета"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Информация о пакете"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Выход"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Удалить пакет"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Требует:"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Желательно:"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "Обновить"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Обновление пакетов..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Да"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d обновлен(ы), %d reinstalled, %d установлен(ы), %d для удаления %d не "
-#~ "обновлен(ы)."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Размер:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Версия</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Source</b>"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 8a60db7..4c929ad 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# FIRST AUTHOR Erik Gyepes <depi@depi.sk>, 2005-2006
msgid ""
@@ -9,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/sk/)\n"
-"Language: sk\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
msgid "Ready"
@@ -164,26 +162,26 @@ msgstr "Balíky, ktoré budú vymazané"
msgid "Package"
msgstr "Balík"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Upgrade"
-msgstr[1] "Upgrade"
-msgstr[2] "Upgrade"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "Bude inštalovaný"
-msgstr[1] "Bude inštalovaný"
-msgstr[2] "Bude inštalovaný"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "Bude inštalovaný"
-msgstr[1] "Bude inštalovaný"
-msgstr[2] "Bude inštalovaný"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#, c-format
msgid "%d to remove "
@@ -199,10 +197,8 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Nemáte dostatok voľného miesta</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Nemáte dostatok voľného miesta</span>"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
@@ -224,9 +220,7 @@ msgid "Up to Date"
msgstr "Je aktuálny"
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Nie sú k dispozícii žiadne "
-"aktualizácie</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Nie sú k dispozícii žiadne aktualizácie</span>"
msgid "Downloading packages..."
msgstr "Sťahujem balíky..."
@@ -282,11 +276,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>Vylučujem %s chybu so závisloťou</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Závislosti: "
@@ -405,9 +397,7 @@ msgstr "Localization"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt je GTK+ nadstavba k slapt-get, ktorý je založený na báze APT "
-"preSlackware"
+msgstr "gslapt je GTK+ nadstavba k slapt-get, ktorý je založený na báze APT preSlackware"
msgid "working"
msgstr "pracujem"
@@ -569,10 +559,9 @@ msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>Nasledovné ikony sú použité pre označenie aktuálneho stavu balíku:</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>Nasledovné ikony sú použité pre označenie aktuálneho stavu balíku:</b>"
msgid "Repositories changed"
msgstr "Repositories changed"
@@ -583,19 +572,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Repositories changed</span>"
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
-"you want to do this now?"
+msgstr "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
msgid "Source failed"
msgstr "Source failed"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -615,8 +600,7 @@ msgstr "Package Source"
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Potvrdiť nasledovné zmeny?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
@@ -654,76 +638,3 @@ msgstr "<b>GPG Keys</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Verification"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ZDROJ=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "O gslapt"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Vymazať hľadaný výraz"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Vymazať"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Konflikty"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Nemôžem nájsť pixmap súbor: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Vylúčiť balík"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Vylúčiť"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Inštalovať/Upgradovať balík"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nie"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Funkcia balíka"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Informácia o balíku"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Koniec"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Vymazať balík"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Potrebné"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Doporučenia"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "Up_grade"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Upgradujem balíky..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Áno"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d upgradnutých, %d reinstalled, %d novo nainštalovaných, %d na vymazanie "
-#~ "a %d neupgradnutých."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Veľkosť:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Verzia</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Source</b>"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d40b2db..278ff28 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2010
# Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>, 2010
@@ -10,16 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/sl/)\n"
-"Language: sl\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
msgid "Ready"
msgstr "Ready"
@@ -166,29 +163,29 @@ msgstr "Packages to be removed"
msgid "Package"
msgstr "Package"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Upgrade"
-msgstr[1] "Upgrade"
-msgstr[2] "Upgrade"
-msgstr[3] "Upgrade"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "To be Installed"
-msgstr[1] "To be Installed"
-msgstr[2] "To be Installed"
-msgstr[3] "To be Installed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "To be Installed"
-msgstr[1] "To be Installed"
-msgstr[2] "To be Installed"
-msgstr[3] "To be Installed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#, c-format
msgid "%d to remove "
@@ -206,10 +203,8 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
@@ -287,11 +282,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Depends: "
@@ -410,9 +403,7 @@ msgstr "Localization"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
-"Slackware"
+msgstr "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
msgid "working"
msgstr "Working"
@@ -574,11 +565,9 @@ msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
msgid "Repositories changed"
msgstr "Repositories changed"
@@ -589,19 +578,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Repositories changed</span>"
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
-"you want to do this now?"
+msgstr "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
msgid "Source failed"
msgstr "Source failed"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -621,10 +606,8 @@ msgstr "Package Source"
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
msgstr "This is a summary of the changes about to be performed."
@@ -661,76 +644,3 @@ msgstr "<b>GPG Keys</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Verification"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "About gslapt"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Clear search expression"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Clear"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Conflicts"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Couldn't find pixmap file: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Exclude package"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Exclude"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Install/Upgrade package"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Package Action"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Package Information"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Quit"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Remove package"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Required"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Suggests"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "Up_grade"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Upgrading packages..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Yes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Size:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Version</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Source</b>"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 3a262c9..1974cf5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,22 +1,20 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
-# Ingemar Karlsson <ingemar@ingk.se>, 2012
+# Ingemar Karlsson <ingemar@ingk.se>, 2012,2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/sv/)\n"
-"Language: sv\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ingemar Karlsson <ingemar@ingk.se>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Ready"
@@ -47,8 +45,7 @@ msgid "No changelog information available"
msgstr "Ingen ändringsloggs information tillgänglig"
msgid "The list of installed files is only available for installed packages"
-msgstr ""
-"Listan över installerade filer är endast tillgänglig för installerade paket"
+msgstr "Listan över installerade filer är endast tillgänglig för installerade paket"
msgid "Excluded"
msgstr "Undantagna"
@@ -165,41 +162,38 @@ msgstr "Paket som skall tas bort"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Uppgradera"
-msgstr[1] "Uppgradera"
+msgstr[0] "%d uppgraderad."
+msgstr[1] "%d uppgraderade."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "Skall installeras"
-msgstr[1] "Skall installeras"
+msgstr[0] "%d återinstallerad."
+msgstr[1] "%d återinstallerade."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "Skall installeras"
-msgstr[1] "Skall installeras"
+msgstr[0] "%d nyligen instalerad."
+msgstr[1] "%d nyligen installerade."
#, c-format
msgid "%d to remove "
msgid_plural "%d to remove "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d att ta bort"
+msgstr[1] "%d att ta bort"
#, c-format
msgid "and %d not upgraded."
msgid_plural "and %d not upgraded."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "och %d inte uppgraderad."
+msgstr[1] "och %d inte uppgraderade."
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Du har inte tillräckligt med ledigt "
-"utrymme</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Du har inte tillräckligt med ledigt utrymme</span>"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
@@ -215,15 +209,13 @@ msgstr "Efter uppackning kommer %.0f%s av diskutrymmet att frigöras."
#, c-format
msgid "After unpacking %.0f%s of additional disk space will be used."
-msgstr ""
-"Efter uppackning kommer ytterligare %.0f%s av diskutrymmet att användas."
+msgstr "Efter uppackning kommer ytterligare %.0f%s av diskutrymmet att användas."
msgid "Up to Date"
msgstr "Aktuell"
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Inga uppdateringar tillgängliga</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Inga uppdateringar tillgängliga</span>"
msgid "Downloading packages..."
msgstr "Laddar ner paket..."
@@ -279,11 +271,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>Undantar %s på grund av beroendet fel</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Saknade beroenden kan innebära att programvaran i paketet inte kommer att "
-"kunna fungera fullständigt. Vill du fortsätta utan de nödvändiga paketen?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Saknade beroenden kan innebära att programvaran i paketet inte kommer att kunna fungera fullständigt. Vill du fortsätta utan de nödvändiga paketen?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Beroende av :"
@@ -402,9 +392,7 @@ msgstr "Internationalisering"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt är en GTK+ frontend till slapt-get, ett APT-liknande paket system för "
-"Slackware"
+msgstr "gslapt är en GTK+ frontend till slapt-get, ett APT-liknande paket system för Slackware"
msgid "working"
msgstr "arbetar"
@@ -566,10 +554,9 @@ msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>Följande ikoner används för att indikera aktuell status för ett paket:</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>Följande ikoner används för att indikera aktuell status för ett paket:</b>"
msgid "Repositories changed"
msgstr "Förråd har förändrats"
@@ -580,19 +567,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Förråd har förändrats</span>"
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Du måste ladda om paketlistan från de källor du har listat. Vill du göra det "
-"nu?"
+msgstr "Du måste ladda om paketlistan från de källor du har listat. Vill du göra det nu?"
msgid "Source failed"
msgstr "Källa misslyckades"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"Detta paket källa misslyckades eller är inte tillgänglig. Vill du inaktivera "
-"denna källa och fortsätta ändå?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "Detta paket källa misslyckades eller är inte tillgänglig. Vill du inaktivera denna källa och fortsätta ändå?"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -612,10 +595,8 @@ msgstr "Paketkälla"
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Aktivera de följande ändringarna?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Aktivera de följande ändringarna?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
msgstr "Detta är sammanfattningen av ändringarna som skall genomföras."
@@ -652,76 +633,3 @@ msgstr "<b>GPG Nyckel</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Verification"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">KÄLLA=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "OM gslapt"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Rensa sökuttryck"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Rensa"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Konflikter"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Kunde inte hitta pixmapfilen: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Uteslut paket"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Uteslut"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Installera/Uppgradera paket"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nej"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Packetåtgärd"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Paket information"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Avsluta"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Ta bort paket"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Obligatorisk"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Förslag"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "Upp_gradera"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Uppgraderar paket..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d uppgraderade, %d återinstallerade, %d nyligen installerade, %d att ta "
-#~ "bort och %d ej uppgraderade"
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Storlek:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Version</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Källa</b>"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c099856..67e2461 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# Bekir SONAT <bekirsonat@kde.org.tr>, 2006
msgid ""
@@ -9,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/tr/)\n"
-"Language: tr\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Ready"
@@ -164,23 +162,23 @@ msgstr "Kaldırılacak paketler"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Yükselt"
-msgstr[1] "Yükselt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "Kurulacak"
-msgstr[1] "Kurulacak"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "Kurulacak"
-msgstr[1] "Kurulacak"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d to remove "
@@ -194,8 +192,7 @@ msgid_plural "and %d not upgraded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Yeterli yeriniz yok</span>"
#, c-format
@@ -274,11 +271,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>Bağımlılık yetersizliği nedeniyle %s dışlanacak</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Kayıp bağımlılıklar dolayısıyla paketteki yazılım beklendiği gibi "
-"çalışmayabilir. Eksikliklere rağmen devam edilsin mi?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Kayıp bağımlılıklar dolayısıyla paketteki yazılım beklendiği gibi çalışmayabilir. Eksikliklere rağmen devam edilsin mi?"
msgid ": Depends: "
msgstr ":Bağımlılık:"
@@ -397,9 +392,7 @@ msgstr "Localization"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt, Slackware'de APT-benzeri paketleme sistemi olan slapt-get için bir "
-"GTK+ arabirimi sağlar"
+msgstr "gslapt, Slackware'de APT-benzeri paketleme sistemi olan slapt-get için bir GTK+ arabirimi sağlar"
msgid "working"
msgstr "çalışıyor"
@@ -561,11 +554,9 @@ msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>Paketin şimdiki durumunu belirtmek için aşağıdaki simgeler kullanılacak:</"
-"b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>Paketin şimdiki durumunu belirtmek için aşağıdaki simgeler kullanılacak:</b>"
msgid "Repositories changed"
msgstr "Depo içeriği değişti"
@@ -576,19 +567,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Depo içeriği değişti</span>"
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Listelediğiniz kaynaklardaki paket listelerini yeniden yüklemeniz gerekiyor. "
-"Bunu şimdi yapmak ister misiniz?"
+msgstr "Listelediğiniz kaynaklardaki paket listelerini yeniden yüklemeniz gerekiyor. Bunu şimdi yapmak ister misiniz?"
msgid "Source failed"
msgstr "Source failed"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"Bu paketin kaynağı yok veya bulunamıyor. Ne olursa olsun,-işleme devam "
-"edilsin mi?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "Bu paketin kaynağı yok veya bulunamıyor. Ne olursa olsun,-işleme devam edilsin mi?"
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -608,10 +595,8 @@ msgstr "Package Source"
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Değişiklikler uygulansın mı?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Değişiklikler uygulansın mı?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
msgstr "Gerçekleştirilen değişiklikler hakkında özet bilgi."
@@ -648,76 +633,3 @@ msgstr "<b>GPG Keys</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Verification"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "gslapt Hakkında"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Aranan ifadeyi temizle"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Temizle"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Çakışmalar"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Bulunamayan pixmap dosyası: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Dışlanan paket"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Dışla"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Paket Kur/Güncelle"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Paket Eylemi"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Paket Bilgisi"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Çık"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Paket kaldır"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Gerekli"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Önerilir"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "Yü_kselt"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Paketleri yükseltiyor..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Evet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d yükseltme, %d reinstalled, %d yeni kurulum yapıldı, %d kaldırıldı ve "
-#~ "%d yükseltilmedi."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Büyüklük:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Sürüm</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Source</b>"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 860cf96..73ea1fc 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,25 +1,22 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# sin <digitalhunger@gmail.com>, 2005-2006
-# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011
+# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011,2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/uk/)\n"
-"Language: uk\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 08:34+0000\n"
+"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Ready"
msgstr "Готово"
@@ -166,43 +163,42 @@ msgstr "Пакунки до видалення"
msgid "Package"
msgstr "Пакунок"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Поновити"
-msgstr[1] "Поновити"
-msgstr[2] "Поновити"
+msgstr[0] "%d оновлено, "
+msgstr[1] "%d оновлено, "
+msgstr[2] "%d оновлено, "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "Буде встановлено"
-msgstr[1] "Буде встановлено"
-msgstr[2] "Буде встановлено"
+msgstr[0] "%d перевстановлено, "
+msgstr[1] "%d перевстановлено, "
+msgstr[2] "%d перевстановлено, "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "Буде встановлено"
-msgstr[1] "Буде встановлено"
-msgstr[2] "Буде встановлено"
+msgstr[0] "%d щойно встановлено, "
+msgstr[1] "%d щойно встановлено, "
+msgstr[2] "%d щойно встановлено, "
#, c-format
msgid "%d to remove "
msgid_plural "%d to remove "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d для вилучення "
+msgstr[1] "%d для вилучення "
+msgstr[2] "%d для вилучення "
#, c-format
msgid "and %d not upgraded."
msgid_plural "and %d not upgraded."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "і %d не оновлено."
+msgstr[1] "і %d не оновлено."
+msgstr[2] "і %d не оновлено."
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Недостатньо вільного місця</span>"
#, c-format
@@ -281,11 +277,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>Пропуск %s внаслідок незадоволених залежностей</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Незадоволені залежності можуть призвести до того, що ПЗ в цьому пакеті не "
-"зможе вірно функціонувати. Продовжити без пакунків, що вимагаються?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Незадоволені залежності можуть призвести до того, що ПЗ в цьому пакеті не зможе вірно функціонувати. Продовжити без пакунків, що вимагаються?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Залежності: "
@@ -404,8 +398,7 @@ msgstr "Переклади"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt є графічною накладкою до slapt-get, менеджера пакунків для Slackware"
+msgstr "gslapt є графічною накладкою до slapt-get, менеджера пакунків для Slackware"
msgid "working"
msgstr "робота"
@@ -567,8 +560,8 @@ msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>Наступні значки вказують стан пакунка:</b>"
msgid "Repositories changed"
@@ -580,19 +573,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Сховища змінено</span
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Необхідно перезавантажити перелік пакунків із вказаних джерел. Зробити це "
-"зараз?"
+msgstr "Необхідно перезавантажити перелік пакунків із вказаних джерел. Зробити це зараз?"
msgid "Source failed"
msgstr "Сховище не доступне"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"Сховище для цього пакунка не існує або не функціонує. Бажаєте відключити "
-"використання цього сховища та продовжити?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "Сховище для цього пакунка не існує або не функціонує. Бажаєте відключити використання цього сховища та продовжити?"
msgid "Default"
msgstr "Типово"
@@ -612,10 +601,8 @@ msgstr "Джерело пакунку"
msgid "Summary"
msgstr "Підсумок"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Застосувати наступні зміни?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Застосувати наступні зміни?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
msgstr "Буде внесено наступні зміни"
@@ -652,76 +639,3 @@ msgstr "<b>Ключі GPG</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Перевірка"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Джерело=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "Про Gslapt "
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Очистити вираз для пошуку"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Очистити"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Конфлікти"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Не можу знайти файл зображення: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Виключити пакунок"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Виключити"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Встановити/поновити пакунок"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Ні"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Дії пакунка"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Інформація про пакунок"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Вихід"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Вилучити пакунок"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Необхідно"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Пропозиції"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "_Поновити"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Поновлення пакунків..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Так"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d поновлено, %d перевстановлено, %d встановлено, %d до вилучення %d не "
-#~ "поновлено."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Розмір:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Версія</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Джерело</b>"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 138b1c4..971b340 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# FIRST AUTHOR Vu Nguyen <vncasper@yahoo.com>, 2005-2006
msgid ""
@@ -9,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/"
-"language/vi/)\n"
-"Language: vi\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Ready"
@@ -164,20 +162,20 @@ msgstr "Các gói bị gỡ bỏ"
msgid "Package"
msgstr "Gói"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "Nâng cấp"
+msgstr[0] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "Được cài đặt"
+msgstr[0] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "Được cài đặt"
+msgstr[0] ""
#, c-format
msgid "%d to remove "
@@ -189,10 +187,8 @@ msgid "and %d not upgraded."
msgid_plural "and %d not upgraded."
msgstr[0] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Bạn không có đủ không gian trống</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Bạn không có đủ không gian trống</span>"
#, c-format
msgid "Need to get %.0f%s/%.0f%s of archives.\n"
@@ -270,11 +266,9 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>Loại bỏ %s do lỗi phụ thuộc</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgstr ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgstr "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgid ": Depends: "
msgstr ": Các phụ thuộc: "
@@ -393,9 +387,7 @@ msgstr "Localization"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt là giao diện GTK+ cho slapt-get, một hệ thống quản lý gói giống APT "
-"Slackware"
+msgstr "gslapt là giao diện GTK+ cho slapt-get, một hệ thống quản lý gói giống APT Slackware"
msgid "working"
msgstr "đang thực hiện"
@@ -557,11 +549,9 @@ msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>Các biểu tượng sau được sử dụng để nhận biết trạng thái hiện tại của một "
-"gói dữ liệu:</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
+msgstr "<b>Các biểu tượng sau được sử dụng để nhận biết trạng thái hiện tại của một gói dữ liệu:</b>"
msgid "Repositories changed"
msgstr "Repositories changed"
@@ -572,19 +562,15 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Repositories changed</span>"
msgid ""
"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
"you want to do this now?"
-msgstr ""
-"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
-"you want to do this now?"
+msgstr "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
msgid "Source failed"
msgstr "Source failed"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
-msgstr ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
+msgstr "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -604,10 +590,8 @@ msgstr "Package Source"
msgid "Summary"
msgstr "Tóm tắt"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Áp dụng những thay đổi sau?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Áp dụng những thay đổi sau?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
msgstr "Đây là bản tóm tắt các thay đổi về hiệu năng."
@@ -644,76 +628,3 @@ msgstr "<b>GPG Keys</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Verification"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">NGUỒN=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "Giới thiệu gslapt"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "Xoá biểu thức tìm kiếm"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Xóa"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "Các xung đột"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Không tìm thấy tập tin hình ảnh: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "Gói phần mềm bị loại trừ"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Loại trừ"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "Cài đặt/Nâng cấp gói"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Không"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Hoạt động gói"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "Thông tin gói"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Thoát"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Gỡ bỏ gói"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Yêu cầu"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "Các đề nghị"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "Nâng cấp"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Đang nâng cấp các gói..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Đồng ý"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d gói được nâng cấp, %d reinstalled, %d gói được cài đặt mới, %d gói bị "
-#~ "gỡ bỏ và %d gói giữ nguyên"
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Kích thước:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>Phiên bản</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Source</b>"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8567e56..924336f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gslapt translation template
-# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
-# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+#
# Translators:
# Yang Jinsong <shannleon@gmail.com>, 2006
msgid ""
@@ -9,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-"
-"get/language/zh_CN/)\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Ready"
@@ -164,20 +162,20 @@ msgstr "将要被删除的软件包"
msgid "Package"
msgstr "软件包"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] "升级"
+msgstr[0] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] "将要被安装"
+msgstr[0] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] "将要被安装"
+msgstr[0] ""
#, c-format
msgid "%d to remove "
@@ -189,8 +187,7 @@ msgid "and %d not upgraded."
msgid_plural "and %d not upgraded."
msgstr[0] ""
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">You don't have enough free space</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">你没有足够的自由空间</span>"
#, c-format
@@ -269,8 +266,8 @@ msgid "<b>Excluding %s due to dependency failure</b>"
msgstr "<b>排除 %s 因为依赖错误</b>"
msgid ""
-"Missing dependencies may mean the software in this package will not function "
-"correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "缺少依赖意味这软件可能不能正常工作. 是否在缺少依赖的情况下继续?"
msgid ": Depends: "
@@ -390,9 +387,7 @@ msgstr "Localization"
msgid ""
"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
"Slackware"
-msgstr ""
-"gslapt 是 slapt-get 的 GTK+ 前端,一个 APT 类似的软件包系统,专门为 Slackware "
-"定制"
+msgstr "gslapt 是 slapt-get 的 GTK+ 前端,一个 APT 类似的软件包系统,专门为 Slackware 定制"
msgid "working"
msgstr "进行中"
@@ -554,8 +549,8 @@ msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid ""
-"<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:"
-"</b>"
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>以下图标表示软件包当前的状态:</b>"
msgid "Repositories changed"
@@ -573,8 +568,8 @@ msgid "Source failed"
msgstr "Source failed"
msgid ""
-"This package source failed or is not available. Do you want to disable this "
-"source and continue anyway?"
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "软件源错误或暂不可用. 你是否希望禁止此源并继续?"
msgid "Default"
@@ -595,8 +590,7 @@ msgstr "Package Source"
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">应用以下变更?</span>"
msgid "This is a summary of the changes about to be performed."
@@ -634,74 +628,3 @@ msgstr "<b>GPG Keys</b>"
msgid "Verification"
msgstr "Verification"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">SOURCE=</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">源=</span>"
-
-#~ msgid "About gslapt"
-#~ msgstr "关于 gslapt"
-
-#~ msgid "Clear search expression"
-#~ msgstr "清除搜索表达式"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "清除"
-
-#~ msgid "Conflicts"
-#~ msgstr "冲突"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "无法找到图像文件: %s"
-
-#~ msgid "Exclude package"
-#~ msgstr "排除软件包"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "排除"
-
-#~ msgid "Install/Upgrade package"
-#~ msgstr "安装/升级 软件包"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "否"
-
-#~ msgid "Package Action"
-#~ msgstr "Package Action"
-
-#~ msgid "Package Information"
-#~ msgstr "软件包信息"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "退出"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "删除软件包"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "依赖"
-
-#~ msgid "Suggests"
-#~ msgstr "建议"
-
-#~ msgid "Up_grade"
-#~ msgstr "升级(_g)"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "正在升级软件包..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "是"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded."
-#~ msgstr "%d 升级, %d reinstalled, %d 安装, %d 删除, %d 不升级."
-
-#~ msgid "<b>Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>大小:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Version</b>"
-#~ msgstr "<b>版本</b>"
-
-#~ msgid "<b>Source</b>"
-#~ msgstr "<b>Source</b>"