aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po43
1 files changed, 28 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e3698ef..0549e30 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,21 +1,22 @@
-# translation of it.po to
-# translation of gslapt.po to italian
-# Copyright (C) 2005 Fabio Varesano
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
-# FIRST AUTHOR Fabio Varesano <fvaresano@yahoo.it>, 2005, 2006
-#
+#
+# Translators:
+# FIRST AUTHOR Fabio Varesano <fvaresano@yahoo.it>, 2005-2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 21:50+0500\n"
-"Last-Translator: Fabio Varesano <fvaresano@yahoo.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Lista Esclusi</b>"
@@ -216,7 +217,9 @@ msgstr "Si"
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt รจ un frontend in GTK a slapt-get, un sistema di gestione pacchetti tipo APT"
msgid "total progress"
@@ -232,7 +235,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Nessun aggiornamento disponibile</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d aggiornamenti, %d reinstalled, %d nuove installazioni, %d da rimuovere e %d non aggiornati."
#, c-format
@@ -351,7 +356,9 @@ msgstr "<b>Stato:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Escluso"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>Le seguenti icone sono utilizzate per indicare lo stato attuale di un pacchetto:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -402,7 +409,9 @@ msgstr "Deseleziona Tutti"
msgid "P_ackage"
msgstr "P_acchetto"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "Devi ricaricare la lista dei pacchetti "
msgid "Repositories changed"
@@ -432,10 +441,14 @@ msgstr "Mark all possible upgrades"
msgid "Enabled"
msgstr "Permesso"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."