aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po42
1 files changed, 28 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 78b3295..5eb4cc1 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,19 +1,22 @@
-# Turkish gslapt translation
-# Copyright (C) 2006 Bekir SONAT
+# gslapt translation template
+# Copyright (C) 2005-2010 Jason Woodward
# This file is distributed under the same license as the gslapt package.
+#
+# Translators:
# Bekir SONAT <bekirsonat@kde.org.tr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.3c\n"
+"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapt-get-devel@software.jaos.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 21:50+0500\n"
-"Last-Translator: Bekir SONAT <bekirsonat@kde.org.tr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "<b>Exclude List</b>"
msgstr "<b>Dışlanan Liste</b>"
@@ -214,7 +217,9 @@ msgstr "Evet"
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-msgid "gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for Slackware"
+msgid ""
+"gslapt is a GTK+ frontend to slapt-get, an APT like package system for "
+"Slackware"
msgstr "gslapt, Slackware'de APT-benzeri paketleme sistemi olan slapt-get için bir GTK+ arabirimi sağlar"
msgid "total progress"
@@ -230,7 +235,9 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">No updates available</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Şimdilik güncelleme yok :)</span>"
#, c-format
-msgid "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded."
+msgid ""
+"%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
+"upgraded."
msgstr "%d yükseltme, %d reinstalled, %d yeni kurulum yapıldı, %d kaldırıldı ve %d yükseltilmedi."
#, c-format
@@ -349,7 +356,9 @@ msgstr "<b>Durum:</b>"
msgid "Excluded"
msgstr "Dışlandı"
-msgid "<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>"
+msgid ""
+"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
+"package:</b>"
msgstr "<b>Paketin şimdiki durumunu belirtmek için aşağıdaki simgeler kullanılacak:</b>"
msgid "Not Installed"
@@ -400,7 +409,9 @@ msgstr "Tüm Seçimleri İptal et"
msgid "P_ackage"
msgstr "_Paket"
-msgid "You need to reload the package list from the sources you have listed. Do you want to do this now?"
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the sources you have listed. Do "
+"you want to do this now?"
msgstr "Listelediğiniz kaynaklardaki paket listelerini yeniden yüklemeniz gerekiyor. Bunu şimdi yapmak ister misiniz?"
msgid "Repositories changed"
@@ -430,10 +441,14 @@ msgstr "Tüm olası yükseltmeleri işaretle"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkinleştirildi"
-msgid "Missing dependencies may mean the software in this package will not function correctly. Do you want to continue without the required packages?"
+msgid ""
+"Missing dependencies may mean the software in this package will not function"
+" correctly. Do you want to continue without the required packages?"
msgstr "Kayıp bağımlılıklar dolayısıyla paketteki yazılım beklendiği gibi çalışmayabilir. Eksikliklere rağmen devam edilsin mi?"
-msgid "This package source failed or is not available. Do you want to disable this source and continue anyway?"
+msgid ""
+"This package source failed or is not available. Do you want to disable this"
+" source and continue anyway?"
msgstr "Bu paketin kaynağı yok veya bulunamıyor. Ne olursa olsun,-işleme devam edilsin mi?"
msgid "Retrieving ChangeLog.txt..."
@@ -519,9 +534,8 @@ msgstr "View ChangeLogs"
msgid "ChangeLogs"
msgstr "ChangeLogs"
-#, fuzzy
msgid "No changelogs found."
-msgstr "No key found."
+msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr "Priority"