aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJason Woodward2009-08-06 18:36:57 -0400
committerJason Woodward2009-08-06 18:36:57 -0400
commitc1397fd51916ce5b41cd861151e05927bd3db072 (patch)
tree465ee9ea87875f63e13346d9b3f8f11597a9976c
parent8d076a0adbbef71d76ea6e8a20c5117cc029a682 (diff)
downloadslapt-get-c1397fd51916ce5b41cd861151e05927bd3db072.tar.gz
updated Greek translation from George Vlahavas
-rw-r--r--ChangeLog3
-rw-r--r--Makefile2
-rw-r--r--po/el.po102
-rw-r--r--slack-desc2
4 files changed, 56 insertions, 53 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 4c83d01..6f2eb9e 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,4 +1,7 @@
+0.10.1d Aug 06, 2009
+ * updated Greek translation from George Vlahavas
+
0.10.1c Jul 12, 2009
* updated default and example rc settings for slackware64
* updated conflicts and suggests parsing to fix certain PACKAGES.TXT formatting
diff --git a/Makefile b/Makefile
index 0407137..b7631d3 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -1,5 +1,5 @@
PACKAGE=slapt-get
-VERSION=0.10.1c
+VERSION=0.10.1d
ARCH=$(shell uname -m | sed -e "s/i[3456]86/i386/")
LIBDIR=/usr/lib
RELEASE=1
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 66a57f5..2c718ba 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2004, 2005
# This file is distributed under the same license as the slapt-get package.
# Savvas Efstratiadis, 2004, 2005.
-
+# George Vlahavas, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.10.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-03 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-27 21:18+0500\n"
-"Last-Translator: Savvas Eftratiadis <pigouinos@mailworks.org.\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-06 18:41+0200\n"
+"Last-Translator: George Vlahavas <vlahavas~at~gmail~dot~com>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
@@ -200,16 +200,16 @@ msgid "upgrade to newer release"
msgstr "αναβάθμιση σε νεότερη έκδοση"
msgid "[pkg name(s)] - install specified pkg(s)"
-msgstr "[pkg όνομα(τα)] - εκγατάσταση επιλεγμένου(νων) πακέτου(ων)"
+msgstr "[όνομα(τα) πακέτου(ων)] - εκγατάσταση επιλεγμένου(νων) πακέτου(ων)"
msgid "[pkg name(s)] - remove specified pkg(s)"
-msgstr "[pkg όνομα(τα)] - απεκγατάσταση επιλεγμένου(νων) πακέτου(ων)"
+msgstr "[όνομα(τα) πακέτου(ων)] - απεκγατάσταση επιλεγμένου(νων) πακέτου(ων)"
msgid "[pkg name] - show pkg description"
-msgstr "[pkg όνομα] - προβολή περιγραφής πακέτου"
+msgstr "[όνομα πακέτου] - προβολή περιγραφής πακέτου"
msgid "[expression] - search available pkgs"
-msgstr "[expression] - αναζήτηση διαθέσιμων πακέτων"
+msgstr "[έκφραση] - αναζήτηση διαθέσιμων πακέτων"
msgid "list pkgs"
msgstr "λίστα πακέτων"
@@ -230,13 +230,13 @@ msgid "Options:\n"
msgstr "Επιλογές:\n"
msgid "only download pkg on install/upgrade"
-msgstr "download πακέτου μόνο για εγκατάσταση/αναβάθμιση"
+msgstr "κατέβασμα πακέτου μόνο για εγκατάσταση/αναβάθμιση"
msgid "show pkgs to be installed/upgraded"
msgstr "προβολή πακέτων που πρόκειται να εγκατασταθούν"
msgid "do not prompt during install/upgrade"
-msgstr "χωρίς prompt κατα την εγκατάσταση/αναβάθμιση"
+msgstr "χωρίς προτροπή κατα την εγκατάσταση/αναβάθμιση"
msgid "re-install the pkg"
msgstr "επανεγκατάσταση πακέτου"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Μετά το άνοιγμα του πακέτου θα ελευθερωθούν %.1f%s στο δίσκο.\n"
#, c-format
msgid "After unpacking %.1f%s of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "Μετά το άνοιγμα τοffffffffffθα χρησιμοποιηθούν %.1f%s στο δίσκο.\n"
+msgstr "Μετά το άνοιγμα θα χρησιμοποιηθούν %.1f%s στο δίσκο.\n"
msgid "Do you want to continue? [y/N] "
msgstr "Θέλεις να συνεχίσεις? [y/N] "
@@ -375,11 +375,11 @@ msgid "Installed %s conflicts with %s\n"
msgstr "Το εγκατεστημένο %s συγκρούεται με το %s\n"
msgid "print URIs only, do not download"
-msgstr "Εκτύπωση μόνο των URIs, χωρίς download"
+msgstr "Εκτύπωση μόνο των URIs, χωρίς κατεύασμα"
#, c-format
msgid "Package MD5 Sum: %s\n"
-msgstr "’θροισμα MD5 του πακέτου: %s\n"
+msgstr "Aθροισμα MD5 του πακέτου: %s\n"
msgid "md5 sum too long\n"
msgstr "Μεγάλο μήκος αθροίσματος md5\n"
@@ -410,127 +410,127 @@ msgid "Suggested packages:\n"
msgstr "Προτεινόμενα πακέτα:\n"
msgid "only purge cache of older, unreacheable pkgs"
-msgstr "only purge cache of older, unreacheable pkgs"
+msgstr "διαγραφή μόνο των παλιών, μη υπάρχοντων πλέον, πακέτων"
msgid "remove obsolete packages"
-msgstr "remove obsolete packages"
+msgstr "διαγραφή ξεπερασμένων πακέτων"
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s\n"
-msgstr "ΔΡν διαθέτΡτΡ Ξ±ΟΞΊΞ΅Ο„ΟŒ ΡλΡύθΡρο Ο‡ΟŽΟΞΏ στο %s\n"
+msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στο %s\n"
#, c-format
msgid "Package Conflicts: %s\n"
-msgstr "Package Conflicts: %s\n"
+msgstr "Συγκρούσεις πακέτων: %s\n"
#, c-format
msgid "Package Suggests: %s\n"
-msgstr "Package Suggests: %s\n"
+msgstr "Προτάσεις πακέτων: %s\n"
#, c-format
msgid "Failed to parse package data from %s\n"
-msgstr "Failed to parse package data from %s\n"
+msgstr "Αδύνατη η λήψη των δεδομένων πακέτων από το %s\n"
msgid "specify number of download retry attempts"
-msgstr "specify number of download retry attempts"
+msgstr "καθορίστε τον αριθμό των προσπαθειών επανάληψης για κατέβασμα"
msgid "install package, do not attempt to upgrade"
-msgstr "install package, do not attempt to upgrade"
+msgstr "εγκατάσταση πακέτου, χωρίς προσπάθεια αναβάθμισης"
msgid "[disk set(s)] - install specified disk set(s)"
-msgstr "[disk set(s)] - install specified disk set(s)"
+msgstr "[ομάδα(ες) δίσκων] - εγκατάσταση των καθορισμένων ομάδων δίσκων"
msgid "always prompt during install/upgrade"
-msgstr "always prompt during install/upgrade"
+msgstr "πάντα να εμφανίζεται μύνημα κατά την εγκατάσταση/αναβάθμιση"
#, c-format
msgid "Excluding %s, use --ignore-dep to override\n"
-msgstr "Excluding %s, use --ignore-dep to override\n"
+msgstr "Εξαιρείται το %s, χρησιμοποιήστε το --ignore-dep για να το αγνοήσετε\n"
msgid "Package ChangeLog"
-msgstr "Package ChangeLog"
+msgstr "Τελευταίες αλλαγές πακέτου"
#, c-format
msgid "Retrieving ChangeLog.txt [%s]..."
-msgstr "Retrieving ChangeLog.txt [%s]..."
+msgstr "Ανάκτηση του ChangeLog.txt [%s]..."
msgid "MD5 checksum mismatch, override with --no-md5"
-msgstr "MD5 checksum mismatch, override with --no-md5"
+msgstr "Το άθροισμα MD5 δεν ταιριάζει, αγνοήστε το με --no-md5"
msgid "Missing MD5 checksum, override with --no-md5"
-msgstr "Missing MD5 checksum, override with --no-md5"
+msgstr "Το άθροισμα MD5 λείπει, αγνοήστε το με --no-md5"
msgid "Incomplete download"
-msgstr "Incomplete download"
+msgstr "Ημιτελές κατέβασμα αρχείου"
msgid "GPG key successfully imported"
-msgstr "GPG key successfully imported"
+msgstr "Το κλειδί GPG εισήχθη επιτυχώς"
msgid "GPG key could not be imported"
-msgstr "GPG key could not be imported"
+msgstr "Το κλειδί GPG δεν ήταν δυνατό να εισαχθεί"
msgid "GPG key already present"
-msgstr "GPG key already present"
+msgstr "Το κλειδί GPG είναι ήδη εισαγμένο"
msgid "Checksums signature successfully verified"
-msgstr "Checksums signature successfully verified"
+msgstr "Η υπογραφή των αθροισμάτων πιστοποιήθηκε επιτυχώς"
msgid "Checksums signature could not be verified"
-msgstr "Checksums signature could not be verified"
+msgstr "Η υπογραφή των αθροισμάτων δεν ήταν δυνατό να πιστοποιηθεί"
msgid "Verified"
-msgstr "Verified"
+msgstr "Επιβεβαιώθηκε"
msgid "Not Verified"
-msgstr "Not Verified"
+msgstr "Δεν επιβεβαιώθηκε"
msgid "Retrieving GPG key [%s]..."
-msgstr "Retrieving GPG key [%s]..."
+msgstr "Ανάκτηση του κλειδιού GPG [%s]..."
msgid "Retrieving checksum signature [%s]..."
-msgstr "Retrieving checksum signature [%s]..."
+msgstr "Ανάκτηση της υπογραφής αθροισμάτων [%s]..."
msgid "No key for verification"
-msgstr "No key for verification"
+msgstr "Δεν υπάρχει κλειδί για την πιστοποίηση"
msgid "retrieve GPG keys for sources"
-msgstr "retrieve GPG keys for sources"
+msgstr "ανάκητησ των κλειδιών GPG για τις πηγές"
msgid "Verifying checksum signature [%s]..."
-msgstr "Verifying checksum signature [%s]..."
+msgstr "Πιστοποίηση των υπογραφών αθροισμάτων [%s]..."
msgid "Unknown error"
-msgstr "Unknown error"
+msgstr "Αγνωστο σφάλμα"
#, c-format
msgid "Not Found\n"
-msgstr "Not Found\n"
+msgstr "Δεν βρέθηκε\n"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Εξ ορισμού"
msgid "Default Patch"
-msgstr "Default Patch"
+msgstr "Εξ ορισμού Διόρθωση"
msgid "Preferred"
-msgstr "Preferred"
+msgstr "Προτιμώμενο"
msgid "Preferred Patch"
-msgstr "Preferred Patch"
+msgstr "Προτιμώμενη Διόρθωση"
msgid "Official"
-msgstr "Official"
+msgstr "Επίσημο"
msgid "Official Patch"
-msgstr "Official Patch"
+msgstr "Επίσημη Διόρθωση"
msgid "Custom"
-msgstr "Custom"
+msgstr "Προσαρμοσμένο"
msgid "Custom Patch"
-msgstr "Custom Patch"
+msgstr "Προσαρμοσμένη Διόρθωση"
#, c-format
msgid "Package Priority: %s\n"
-msgstr "Package Priority: %s\n"
+msgstr "Προτεραιότητα Πακέτων: %s\n"
diff --git a/slack-desc b/slack-desc
index cade2f6..15efb84 100644
--- a/slack-desc
+++ b/slack-desc
@@ -9,7 +9,7 @@
slapt-get: slapt-get (an apt-like front-end to Slackware's pkgtools)
slapt-get: slapt-get is an apt like system for Slackware package management.
slapt-get:
-slapt-get: * See /usr/doc/slapt-get-0.10.1c/ for complete documentation.
+slapt-get: * See /usr/doc/slapt-get-0.10.1d/ for complete documentation.
slapt-get: * You will also want to customize /etc/slapt-get/slapt-getrc,
slapt-get: using a local mirror. www.slackware.com may be very busy.
slapt-get: * Support: