summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJason Woodward2005-08-31 15:31:51 +0000
committerJason Woodward2005-08-31 15:31:51 +0000
commit95c166f1515a263cc729a72bc33bf4fe29a6ec3f (patch)
treebe44257f5251de90e31c4d4c99b17646254165aa /po/fr.po
parent93459d1611992451d0de7062a48f965abd2c5159 (diff)
downloadslapt-get-95c166f1515a263cc729a72bc33bf4fe29a6ec3f.tar.gz
French translation update by solsTiCe d'Hiver
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 05823a2..05775fa 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.10c\n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-03 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-27 01:32+0500\n"
-"Last-Translator: Verachten Bruno <gounthar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-31 11:04+0400\n"
+"Last-Translators: Verachten Bruno <gounthar@gmail.com>, solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Reading Package Lists... "
-msgstr "Listes De Paquet De Lecture..."
+msgstr "Listes de paquet de lecture..."
msgid "Done\n"
msgstr "Fait\n"
@@ -37,38 +37,38 @@ msgstr "%s n'est pas installé.\n"
#, c-format
msgid "Package Name: %s\n"
-msgstr "Nom Du Paquet : %s\n"
+msgstr "Nom du paquet : %s\n"
#, c-format
msgid "Package Mirror: %s\n"
-msgstr "Miroir Du Paquet : %s\n"
+msgstr "Miroir du paquet : %s\n"
#, c-format
msgid "Package Location: %s\n"
-msgstr "Emplacement Du Paquet : %s\n"
+msgstr "Emplacement du paquet : %s\n"
#, c-format
msgid "Package Version: %s\n"
-msgstr "Version Du Paquet : %s\n"
+msgstr "Version du paquet : %s\n"
#, c-format
msgid "Package Size: %d K\n"
-msgstr "Taille Du Paquet : %d K\n"
+msgstr "Taille du paquet : %d K\n"
#, c-format
msgid "Package Installed Size: %d K\n"
-msgstr "Taille Du Paquet installé: %d K\n"
+msgstr "Taille du paquet installé: %d K\n"
#, c-format
msgid "Package Required: %s\n"
-msgstr "Le Paquet A Exigé : %s\n"
+msgstr "Le Paquet a exigé : %s\n"
msgid "Package Description:\n"
-msgstr "Description Du Paquet:\n"
+msgstr "Description du paquet:\n"
#, c-format
msgid "Package Installed: %s\n"
-msgstr "Paquet Installé : %s\n"
+msgstr "Paquet installé : %s\n"
#, c-format
msgid "No such package: %s\n"
@@ -76,31 +76,31 @@ msgstr "Aucun paquet de la sorte: %s\n"
#, c-format
msgid "Retrieving package data [%s]..."
-msgstr "Récupération Des Données Du Paquet [%s]..."
+msgstr "Récupération des données du paquet [%s]..."
#, c-format
msgid "Retrieving package data [%s]...\n"
-msgstr "Récupération Des Données Du Paquet [%s]...\n"
+msgstr "Récupération des données du paquet [%s]...\n"
#, c-format
msgid "Retrieving extras list [%s]..."
-msgstr "Récupération De La Liste Des Paquets Supplémentaires [%s]..."
+msgstr "Récupération de la liste des paquets supplémentaires [%s]..."
#, c-format
msgid "Retrieving extras list [%s]...\n"
-msgstr "Récupération De La Liste Des Paquets Supplémentaires [%s]...\n"
+msgstr "Récupération de la liste des paquets supplémentaires [%s]...\n"
#, c-format
msgid "Retrieving patch list [%s]..."
-msgstr "Récupération De La Liste Des Patches [%s]..."
+msgstr "Récupération de la liste des patches [%s]..."
#, c-format
msgid "Retrieving patch list [%s]...\n"
-msgstr "Récupération De La Liste Des Patches [%s]...\n"
+msgstr "Récupération de la liste des patches [%s]...\n"
#, c-format
msgid "Retrieving checksum list [%s]..."
-msgstr "Récupération De La Liste Des Sommes De Vérification"
+msgstr "Récupération de la liste des sommes de vérification [%s]..."
msgid "Failed to malloc\n"
msgstr "Malloc en échec\n"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgid "The following packages have been EXCLUDED:\n"
msgstr "Les paquets suivants ont été EXCLUS:\n"
msgid "The following NEW packages will be installed:\n"
-msgstr "Les NOUVEAUX paquets qui suivent vont être installés:\n"
+msgstr "Les NOUVEAUX paquets suivants vont être installés:\n"
msgid "The following packages will be REMOVED:\n"
msgstr "Les paquets suivants vont être SUPPRIMES:\n"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgid "md5 sum too long\n"
msgstr "somme md5 trop longue\n"
msgid "Reading Package Lists..."
-msgstr "Lecture De La Liste Des Paquets..."
+msgstr "Lecture de la liste des paquets..."
#, c-format
msgid "Download of %s incomplete\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Le paquet est en conflit: %s\n"
#, c-format
msgid "Package Suggests: %s\n"
-msgstr "Suggestion De Paquet: %s\n"
+msgstr "Suggestion de paquet: %s\n"
#, c-format
msgid "Failed to parse package data from %s\n"