summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_PT.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJason Woodward2005-07-08 13:33:28 +0000
committerJason Woodward2005-07-08 13:33:28 +0000
commita5df401cbe6152f9d037ad78a87df7de723723c2 (patch)
treeab19913e67c2cf2ee7c41cae1730ad7348468bf1 /po/pt_PT.po
parent1dc6517c6ea26777c4e83f3d11100d8183dfb64a (diff)
downloadslapt-get-a5df401cbe6152f9d037ad78a87df7de723723c2.tar.gz
fixed bad translation strings with out of sync conversions
Diffstat (limited to 'po/pt_PT.po')
-rw-r--r--po/pt_PT.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index b7ec724..17002eb 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.9.9k\n"
+"Project-Id-Version: 0.9.10\n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-03 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-27 00:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-08 09:38+0500\n"
"Last-Translator: Miguel Santinho <msantinho@simplicidade.com>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -178,12 +178,12 @@ msgid "Failed to calloc\n"
msgstr "Falha ao alocar memória para\n"
#, c-format
-msgid "Downloading %s %s %s [%0.1d%s]..."
-msgstr "A transferir %s %s %s [%0.1d%s]..."
+msgid "Downloading %s %s %s [%.1d%s]..."
+msgstr "A transferir %s %s %s [%.1d%s]..."
#, c-format
-msgid "Downloading %s %s %s [%0.1d%s]...\n"
-msgstr "A transferir %s %s %s [%0.1d%s]...\n"
+msgid "Downloading %s %s %s [%.1d%s]...\n"
+msgstr "A transferir %s %s %s [%.1d%s]...\n"
#, c-format
msgid "Failed to unlink %s\n"
@@ -373,20 +373,20 @@ msgid "%d upgraded, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded.\n"
msgstr "%d actualizados, %d para instalar, %d para remover e %d não actualizados.\n"
#, c-format
-msgid "Need to get %0.1d%s of archives.\n"
-msgstr "É necessário fazer o download de %0.1d%s.\n"
+msgid "Need to get %.1d%s of archives.\n"
+msgstr "É necessário fazer o download de %.1d%s.\n"
#, c-format
-msgid "Need to get %0.1d%s/%0.1d%s of archives.\n"
-msgstr "É necessário fazer o download de %0.1d%s/%0.1d%s.\n"
+msgid "Need to get %.1d%s/%.1d%s of archives.\n"
+msgstr "É necessário fazer o download de %.1d%s/%.1d%s.\n"
#, c-format
-msgid "After unpacking %0.1d%s disk space will be freed.\n"
-msgstr "Depois de desempacotar serão libertados %0.1d%s de espaço em disco.\n"
+msgid "After unpacking %.1d%s disk space will be freed.\n"
+msgstr "Depois de desempacotar serão libertados %.1d%s de espaço em disco.\n"
#, c-format
-msgid "After unpacking %0.1d%s of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "Depois de desempacotar serão utilizados %0.1d%s de espaço adicional em disco.\n"
+msgid "After unpacking %.1d%s of additional disk space will be used.\n"
+msgstr "Depois de desempacotar serão utilizados %.1d%s de espaço adicional em disco.\n"
msgid "Do you want to continue? [y/N] "
msgstr "Continuar? [y/N] "