summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_PT.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJason Woodward2005-01-28 18:31:55 +0000
committerJason Woodward2005-01-28 18:31:55 +0000
commitbe1c4c3738439ed858de711d99c36a15d4027488 (patch)
tree945ace79f22b888f2e0cc662765bc55ce43612a8 /po/pt_PT.po
parent57c060424a76357ea83e10ce391740967ae7f59f (diff)
downloadslapt-get-be1c4c3738439ed858de711d99c36a15d4027488.tar.gz
change 'M' and 'K' to "MB" and "kB"
Diffstat (limited to 'po/pt_PT.po')
-rw-r--r--po/pt_PT.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index dd3354d..f4f2948 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -186,12 +186,12 @@ msgid "Failed to calloc\n"
msgstr "Falha ao alocar memória para\n"
#, c-format
-msgid "Downloading %s %s %s [%0.1d%c]..."
-msgstr "A transferir %s %s %s [%0.1d%c]..."
+msgid "Downloading %s %s %s [%0.1d%s]..."
+msgstr "A transferir %s %s %s [%0.1d%s]..."
#, c-format
-msgid "Downloading %s %s %s [%0.1d%c]...\n"
-msgstr "A transferir %s %s %s [%0.1d%c]...\n"
+msgid "Downloading %s %s %s [%0.1d%s]...\n"
+msgstr "A transferir %s %s %s [%0.1d%s]...\n"
#, c-format
msgid "Failed to unlink %s\n"
@@ -390,20 +390,20 @@ msgid "%d upgraded, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded.\n"
msgstr "%d actualizados, %d para instalar, %d para remover e %d não actualizados.\n"
#, c-format
-msgid "Need to get %0.1d%c of archives.\n"
-msgstr "É necessário fazer o download de %0.1d%c.\n"
+msgid "Need to get %0.1d%s of archives.\n"
+msgstr "É necessário fazer o download de %0.1d%s.\n"
#, c-format
-msgid "Need to get %0.1d%c/%0.1d%c of archives.\n"
-msgstr "É necessário fazer o download de %0.1d%c/%0.1d%c.\n"
+msgid "Need to get %0.1d%s/%0.1d%s of archives.\n"
+msgstr "É necessário fazer o download de %0.1d%s/%0.1d%s.\n"
#, c-format
-msgid "After unpacking %0.1d%c disk space will be freed.\n"
-msgstr "Depois de desempacotar serão libertados %0.1d%c de espaço em disco.\n"
+msgid "After unpacking %0.1d%s disk space will be freed.\n"
+msgstr "Depois de desempacotar serão libertados %0.1d%s de espaço em disco.\n"
#, c-format
-msgid "After unpacking %0.1d%c of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "Depois de desempacotar serão utilizados %0.1d%c de espaço adicional em disco.\n"
+msgid "After unpacking %0.1d%s of additional disk space will be used.\n"
+msgstr "Depois de desempacotar serão utilizados %0.1d%s de espaço adicional em disco.\n"
msgid "Do you want to continue? [y/N] "
msgstr "Continuar? [y/N] "