summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIgor Murzov2011-08-21 15:50:49 +0400
committerJason Woodward2011-08-23 19:27:23 +0000
commit1e1dcc2b755ecbf00c50f81b1e6ef4cd23c4f3eb (patch)
tree8e6e5c7b616f23098751270db8b1ff9dbe5165a4 /po/ru.po
parent188139782f8c03b0801af0862350292b16569c18 (diff)
downloadslapt-get-1e1dcc2b755ecbf00c50f81b1e6ef4cd23c4f3eb.tar.gz
Improve russian translation
Reviewed-by: Sergey V <sftp.mtuci@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 084576e..7281214 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,11 +5,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.10.2f\n"
+"Project-Id-Version: 0.10.2j\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-09 20:54+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-07 21:05+0500\n"
-"Last-Translator: Igor Murzov <igor@gplsoft.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-21 21:05+0500\n"
+"Last-Translator: Igor Murzov <e-mail@date.by>\n"
"Language-Team: DeepStyle Team <hottab@deepstyle.org.ua>, <ru@li.org>, sin "
"<digitalhunger@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -222,14 +222,14 @@ msgid "Get %s %s %s [%.1f%s]..."
msgstr "Получение %s %s %s [%.1f%s]..."
msgid "Incomplete download"
-msgstr "Загрузка незавершена"
+msgstr "Загрузка не завершена"
#, c-format
msgid "Installed %s conflicts with %s\n"
-msgstr "Установленный %s конфликтует с %s\n"
+msgstr "Установленный пакет %s конфликтует с %s\n"
msgid "MD5 checksum mismatch, override with --no-md5"
-msgstr "Не совпадает контрольная сумма MD5, --no-md5 отключает проверку"
+msgstr "MD5-суммы не совпадают, --no-md5 отключает проверку"
msgid "Missing MD5 checksum, override with --no-md5"
msgstr "Отсутствует контрольная сумма MD5, --no-md5 отключает проверку"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Версия пакета: %s\n"
#, c-format
msgid "Perhaps you want to run --update?\n"
-msgstr "Возможно вам нужна опция --update?\n"
+msgstr "Возможно, вам нужна опция --update?\n"
#, c-format
msgid "Please update permissions on %s or run with appropriate privileges\n"
@@ -438,22 +438,22 @@ msgid "You don't have enough free space in %s\n"
msgstr "Недостаточно свободного места в %s\n"
msgid "[disk set(s)] - install specified disk set(s)"
-msgstr "[дисковый(е) набор(ы)] - установить указанные дисковые наборы"
+msgstr "[дисковые наборы] - установить указанные дисковые наборы"
msgid "[expression] - search available pkgs"
-msgstr "[выражение] - найти доступные пакеты"
+msgstr "[выражение] - поиск по доступным пакетам"
msgid "[pkg name(s)] - install specified pkg(s)"
-msgstr "[имя пакета] - установить указанные пакеты"
+msgstr "[имена пакетов] - установить указанные пакеты"
msgid "[pkg name(s)] - remove specified pkg(s)"
-msgstr "[имя пакета] - удалить указанные пакеты"
+msgstr "[имена пакетов] - удалить указанные пакеты"
msgid "[pkg name(s)] - show pkg(s) description"
-msgstr "[pkg name(s)] - показать описания пакетов"
+msgstr "[имена пакетов] - показать описания пакетов"
msgid "[pkg name(s)] - show pkg(s) installed files"
-msgstr "[pkg name(s)] - показать файлы установленные пакетом"
+msgstr "[имена пакетов] - показать файлы установленные пакетами"
msgid "always prompt during install/upgrade"
msgstr "всегда спрашивать при установке/обновлении"
@@ -490,16 +490,16 @@ msgid "install package, do not attempt to upgrade"
msgstr "установить пакет, не пытаться обновлять"
msgid "install/upgrade excludes"
-msgstr "исключения установки/обновления"
+msgstr "устанавливать/обновлять пакеты из списка исключений"
msgid "list available pkgs"
-msgstr "список доступных пакетов"
+msgstr "вывести список доступных пакетов"
msgid "list installed pkgs"
-msgstr "список установленных пакетов"
+msgstr "вывести список установленных пакетов"
msgid "list pkgs"
-msgstr "список пакетов"
+msgstr "вывести список пакетов"
#, c-format
msgid "md5 sum too long\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgid "only download pkg on install/upgrade"
msgstr "только скачать пакеты для установки/обновления"
msgid "only purge cache of older, unreacheable pkgs"
-msgstr "только очистка кэша старых, недосягаемых пакетов"
+msgstr "удалить из кэша устаревшие недоступные пакеты"
#, c-format
msgid "pkg conditional too long\n"