summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/cz.po656
1 files changed, 0 insertions, 656 deletions
diff --git a/po/cz.po b/po/cz.po
deleted file mode 100644
index af7650e..0000000
--- a/po/cz.po
+++ /dev/null
@@ -1,656 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2004
-# This file is distributed under the same license as the slapt-get package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.10.2f\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-02 14:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-07 21:05+0500\n"
-"Last-Translator: Oto Petrik <oto.petrik@centrum.cz>\n"
-"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s: Depends: %s\n"
-msgstr " %s: Závisí: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d newly installed, "
-msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d not upgraded.\n"
-msgid_plural "%d not upgraded.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d reinstalled, "
-msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d to remove, "
-msgid_plural "%d to remove, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d upgraded, "
-msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%s [option(s)] [target]\n"
-msgstr "%s [pøepínaè(e)] [cíl]\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is not installed.\n"
-msgstr "%s není nainstalován.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is up to date.\n"
-msgstr "%s je aktuální.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s version %s\n"
-msgstr "%s verze %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s, which is required by %s, is excluded\n"
-msgstr "%s, který je potøebný pro %s, je vylouèen\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s, which is to be installed, conflicts with %s\n"
-msgstr "%s, který má být nainstalován, koliduje s %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s-%s is to be installed\n"
-msgstr "%s-%s bude nainstalován\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s-%s is to be removed\n"
-msgstr "%s-%s bude odstranìn\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s-%s is to be upgraded to version %s\n"
-msgstr "%s-%s bude upgradován na verzi %s\n"
-
-msgid ", but accepted as an exception"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Abort.\n"
-msgstr "Zru¹it.\n"
-
-#, c-format
-msgid "After unpacking %.1f%s disk space will be freed.\n"
-msgstr "Po rozbalení bude uvolnìno %.1f%s diskového prostoru.\n"
-
-#, c-format
-msgid "After unpacking %.1f%s of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "Po rozbalení bude pou¾ito dal¹ích %.1f%s diskového prostoru.\n"
-
-#, c-format
-msgid "An implementation of the Debian APT system to Slackware\n"
-msgstr "Implementace Debian APT systému pro Slackware\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cached\n"
-msgstr "Cacheovaný\n"
-
-msgid "Checksums not read"
-msgstr ""
-
-msgid "Checksums signature could not be verified"
-msgstr "Checksums signature could not be verified"
-
-msgid "Checksums signature successfully verified"
-msgstr "Checksums signature successfully verified"
-
-msgid "Custom"
-msgstr "Custom"
-
-msgid "Custom Patch"
-msgstr "Custom Patch"
-
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-msgid "Default Patch"
-msgstr "Default Patch"
-
-#, c-format
-msgid "Delete %s ? [y/N]"
-msgstr "Delete %s ? [y/N]"
-
-msgid "Do you want to continue? [y/N] "
-msgstr "Chcete pokraèovat? [y/N] "
-
-#, c-format
-msgid "Done\n"
-msgstr "Hotovo\n"
-
-#, c-format
-msgid "Excluding %s, use --ignore-dep to override\n"
-msgstr "Excluding %s, use --ignore-dep to override\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to build working directory [%s]\n"
-msgstr "Nepodaøilo se vytvoøit pracovní adresáø [%s]\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to calloc\n"
-msgstr "Nepodaøilo se alokovat(calloc)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to chdir to %s\n"
-msgstr "Nepodaøilo se zmìnit adresáø na: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to chdir: %s\n"
-msgstr "Nepodaøilo se zmìnit adresáø: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to compile regex\n"
-msgstr "Nepodaøilo se zkompilovat regex\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to download: %s\n"
-msgstr "Nepodaøilo se stáhnout: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command: [%s]\n"
-msgstr "Nepodaøilo se spustit pøíkaz: [%s]\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to get cwd\n"
-msgstr "Nepodaøilo se získat cwd\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to malloc\n"
-msgstr "Nepodaøilo se alokovat(malloc)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to mkdir: %s\n"
-msgstr "Nepodaøilo se vyrobit adresáø: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s\n"
-msgstr "Nepodaøilo se otevøít %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to opendir %s\n"
-msgstr "Nepodaøilo se otevøít adresáø %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to parse package data from %s\n"
-msgstr "Failed to parse package data from %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to realloc %s\n"
-msgstr "Nepodaøilo se realokovat %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s\n"
-msgstr "Nepodaøilo se smazat %s\n"
-
-msgid "GPG key already present"
-msgstr "GPG key already present"
-
-msgid "GPG key could not be imported"
-msgstr "GPG key could not be imported"
-
-msgid "GPG key successfully imported"
-msgstr "GPG key successfully imported"
-
-#, c-format
-msgid "Get %s %s %s [%.1f%s]..."
-msgstr "Stahuji %s %s %s [%.1f%s]..."
-
-msgid "Incomplete download"
-msgstr "Incomplete download"
-
-#, c-format
-msgid "Installed %s conflicts with %s\n"
-msgstr "Nainstalovaný %s koliduje s %s\n"
-
-msgid "MD5 checksum mismatch, override with --no-md5"
-msgstr "MD5 checksum mismatch, override with --no-md5"
-
-msgid "Missing MD5 checksum, override with --no-md5"
-msgstr "Missing MD5 checksum, override with --no-md5"
-
-#, c-format
-msgid "Need to get %.1f%s of archives.\n"
-msgstr "Je tøeba získat %.1f%s of archivù.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Need to get %.1f%s/%.1f%s of archives.\n"
-msgstr "Je tøeba získat %.1f%s/%.1f%s of archivù.\n"
-
-msgid "No key for verification"
-msgstr "No key for verification"
-
-#, c-format
-msgid "No such package: %s\n"
-msgstr "Neznám takový balík: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Not Found\n"
-msgstr "Not Found\n"
-
-msgid "Not Verified: CRL too old"
-msgstr ""
-
-msgid "Not Verified: bad policy"
-msgstr ""
-
-msgid "Not Verified: key expired"
-msgstr ""
-
-msgid "Not Verified: key revoked"
-msgstr ""
-
-msgid "Not Verified: missing CRL"
-msgstr ""
-
-msgid "Not Verified: signature expired"
-msgstr ""
-
-msgid "Not Verified: system error"
-msgstr ""
-
-msgid "Not verified: null context"
-msgstr ""
-
-msgid "Official"
-msgstr "Official"
-
-msgid "Official Patch"
-msgstr "Official Patch"
-
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Pøepínaèe:\n"
-
-msgid "Package ChangeLog"
-msgstr "Package ChangeLog"
-
-#, c-format
-msgid "Package Conflicts: %s\n"
-msgstr "Package Conflicts: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Package Description:\n"
-msgstr "Popis balíku:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Package Installed Size: %d K\n"
-msgstr "Velikost instalovaného balíku: %d K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Package Installed: %s\n"
-msgstr "Nainstalované balíky: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Package Location: %s\n"
-msgstr "Umístìní balíku: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Package MD5 Sum: %s\n"
-msgstr "MD5 souèet balíku: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Package Mirror: %s\n"
-msgstr "Zrcadlo balíku: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Package Name: %s\n"
-msgstr "Jméno balíku: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Package Priority: %s\n"
-msgstr "Package Priority: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Package Required: %s\n"
-msgstr "Potøebné balíky: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Package Size: %d K\n"
-msgstr "Velikost balíku: %d K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Package Suggests: %s\n"
-msgstr "Package Suggests: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Package Version: %s\n"
-msgstr "Verze balíku: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Perhaps you want to run --update?\n"
-msgstr "Mo¾ná chcete spustit s --update?\n"
-
-#, c-format
-msgid "Please update permissions on %s or run with appropriate privileges\n"
-msgstr "Prosím upravte práva k %s nebo spus»te s pøíslu¹nými právy.\n"
-
-msgid "Preferred"
-msgstr "Preferred"
-
-msgid "Preferred Patch"
-msgstr "Preferred Patch"
-
-#, c-format
-msgid "Preparing to install %s-%s\n"
-msgstr "Pøipravuji k instalaci %s-%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Preparing to replace %s-%s with %s-%s\n"
-msgstr "Pøipravuji k nahrazení %s-%s pomocí %s-%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Reading Package Lists..."
-msgstr "Naèítám seznam balíkù..."
-
-#, c-format
-msgid "Regex Error: %s\n"
-msgstr "Chyba Regexu: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Retrieving ChangeLog.txt [%s]..."
-msgstr "Retrieving ChangeLog.txt [%s]..."
-
-#, c-format
-msgid "Retrieving GPG key [%s]..."
-msgstr "Retrieving GPG key [%s]..."
-
-#, c-format
-msgid "Retrieving checksum list [%s]..."
-msgstr "Stahuji seznam kontrolních souètù [%s]..,"
-
-#, c-format
-msgid "Retrieving checksum signature [%s]..."
-msgstr "Retrieving checksum signature [%s]..."
-
-#, c-format
-msgid "Retrieving package data [%s]..."
-msgstr "Stahuji popisy balíkù [%s]..."
-
-#, c-format
-msgid "Retrieving patch list [%s]..."
-msgstr "Stahuji seznam oprav [%s]..."
-
-#, c-format
-msgid "SOURCE directive not set within %s.\n"
-msgstr "SOURCE není nastaven uvnitø %s.\n"
-
-msgid "Signature not read"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Sources failed to download, correct sources and rerun --update\n"
-msgstr "Zdroje se nepodaøilo stáhnout, opravte zdroje a spus»te s --update\n"
-
-#, c-format
-msgid "Suggested packages:\n"
-msgstr "Navrhované balíky:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Targets:\n"
-msgstr "Cíle:\n"
-
-#, c-format
-msgid "The following NEW packages will be installed:\n"
-msgstr "Následující NOVÉ balíky budou nainstalovány:\n"
-
-#, c-format
-msgid "The following packages have been EXCLUDED:\n"
-msgstr "Následující balíky byly VYLOUÈENY:\n"
-
-#, c-format
-msgid "The following packages have unmet dependencies:\n"
-msgstr "Následující balíky mají nesplnìné závislosti:\n"
-
-#, c-format
-msgid "The following packages will be REMOVED:\n"
-msgstr "Následující balíky budou ODSTRAÒENY:\n"
-
-#, c-format
-msgid "The following packages will be reinstalled:\n"
-msgstr "The following packages will be reinstalled:\n"
-
-#, c-format
-msgid "The following packages will be upgraded:\n"
-msgstr "Následující balíky budou POVÝ©ENY:\n"
-
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unknown error"
-
-#, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Pou¾ití:\n"
-
-msgid "Verified"
-msgstr "Verified"
-
-#, c-format
-msgid "Verifying checksum signature [%s]..."
-msgstr "Verifying checksum signature [%s]..."
-
-#, c-format
-msgid "WORKINGDIR directive not set within %s.\n"
-msgstr "WORKINGDIR není nastaven uvnitø %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s\n"
-msgstr "You don't have enough free space in %s\n"
-
-msgid "[disk set(s)] - install specified disk set(s)"
-msgstr "[disk set(s)] - install specified disk set(s)"
-
-msgid "[expression] - search available pkgs"
-msgstr "[výraz] - hledej dostupné balíky"
-
-msgid "[pkg name(s)] - install specified pkg(s)"
-msgstr "[jméno balíku(ù)] - instaluj zadaný balík(y)"
-
-msgid "[pkg name(s)] - remove specified pkg(s)"
-msgstr "[jméno balíku(ù)] - odstraò zadaný balík(y)"
-
-msgid "[pkg name(s)] - show pkg(s) description"
-msgstr ""
-
-msgid "[pkg name(s)] - show pkg(s) installed files"
-msgstr ""
-
-msgid "allow unauthenticated packages"
-msgstr ""
-
-msgid "always prompt during install/upgrade"
-msgstr "always prompt during install/upgrade"
-
-msgid "display this help and exit"
-msgstr ""
-
-msgid "do not perform md5 check sum"
-msgstr "neprovádìj md5 kontrolní souèet"
-
-msgid "do not prompt during install/upgrade"
-msgstr "nedotazuj se v prùbìhu instalace/pový¹ení"
-
-#, c-format
-msgid "error attempting to read pkg description\n"
-msgstr "chyba pøi pokusu pøeèíst popis balíku\n"
-
-#, c-format
-msgid "getline reached EOF attempting to read location\n"
-msgstr "getline dosáhl konce souboru pri pokusu naèíst umístìní\n"
-
-#, c-format
-msgid "getline reached EOF attempting to read size_c\n"
-msgstr "getline dosáhl konce souboru pri pokusu naèíst size_c\n"
-
-#, c-format
-msgid "getline reached EOF attempting to read size_u\n"
-msgstr "getline dosáhl konce souboru pri pokusu naèíst size_u\n"
-
-msgid "ignore dependency failures"
-msgstr "ignoruj chyby závislostí"
-
-msgid "install package, do not attempt to upgrade"
-msgstr "install package, do not attempt to upgrade"
-
-msgid "install/upgrade excludes"
-msgstr "instalace/pový¹ení vynechá"
-
-msgid "list available pkgs"
-msgstr "vypi¹ dostupné balíky"
-
-msgid "list installed pkgs"
-msgstr "vypi¹ nainstalované balíky"
-
-msgid "list pkgs"
-msgstr "list pkgs"
-
-#, c-format
-msgid "md5 sum too long\n"
-msgstr "md5 souèet pøíli¹ dlouhý\n"
-
-msgid "no"
-msgstr "ne"
-
-msgid "only download pkg on install/upgrade"
-msgstr "pouze stáhni balíky pro instalaci/pový¹ení"
-
-msgid "only purge cache of older, unreacheable pkgs"
-msgstr "vyèisti pouze cache starých, nedostupnách balíkù"
-
-#, c-format
-msgid "pkg conditional too long\n"
-msgstr "podmínka balíku pøíli¹ dlouhá\n"
-
-msgid "print URIs only, do not download"
-msgstr "pouze vypi¹ URI, nestahuj"
-
-msgid "print version and license info"
-msgstr "zobraz informace o verzi a licenci"
-
-msgid "purge cached pkgs"
-msgstr "vyèisti balíkovou cache"
-
-#, c-format
-msgid "regex failed on [%s]\n"
-msgstr "regex neuspìl na [%s]\n"
-
-#, c-format
-msgid "regexec failed to parse location\n"
-msgstr "regexec neuspìl s analyzováním umístìní\n"
-
-#, c-format
-msgid "regexec failed to parse size_c\n"
-msgstr "regexec neuspìl s analyzováním size_c\n"
-
-#, c-format
-msgid "regexec failed to parse size_u\n"
-msgstr "regexec neuspìl s analyzováním size_u\n"
-
-msgid "reinstall the pkg"
-msgstr ""
-
-msgid "remove obsolete packages"
-msgstr "remove obsolete packages"
-
-msgid "retrieve GPG keys for sources"
-msgstr "retrieve GPG keys for sources"
-
-msgid "retrieve pkg data from MIRROR"
-msgstr ""
-
-msgid "show download statistics"
-msgstr "uka¾ statistiku stahování"
-
-msgid "show pkgs to be installed/upgraded"
-msgstr "uka¾ balíky k instalaci/pový¹ení"
-
-msgid "skip dependency check"
-msgstr "pøeskoè kontrolu závislostí"
-
-msgid "specify alternate slapt-getrc location"
-msgstr "specifikujte náhradní umístìní slapt-getrc"
-
-msgid "specify number of download retry attempts"
-msgstr "specify number of download retry attempts"
-
-msgid "upgrade installed pkgs"
-msgstr "pový¹í nainstalované balíky"
-
-msgid "upgrade to newer release"
-msgstr "pový¹í na novìj¹í vydání"
-
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
-
-#~ msgid "\tchdir back into %s\n"
-#~ msgstr "\tzmìnìn adresáø zpìt na %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d upgraded, %d reinstalled, %d newly installed, %d to remove and %d not "
-#~ "upgraded.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%d pový¹eno, %d reinstalled, %d novì nainstalováno, %d odstranìno a %d "
-#~ "nepový¹eno.\n"
-
-#~ msgid "Failed to compile regex [%s]\n"
-#~ msgstr "Nepodaøilo se zkompilovat regex [%s]\n"
-
-#~ msgid "File: %s/%s\n"
-#~ msgstr "Soubor: %s/%s\n"
-
-#~ msgid "MD5 expected: [%s]\n"
-#~ msgstr "MD5 oèekávaný: [%s]\n"
-
-#~ msgid "MD5 found: [%s]\n"
-#~ msgstr "MD5 nalezen: [%s]\n"
-
-#~ msgid "Not Verified"
-#~ msgstr "Not Verified"
-
-#~ msgid "Reading Package Lists... "
-#~ msgstr "Naèítám seznam balíkù... "
-
-#~ msgid "Retrieving extras list [%s]..."
-#~ msgstr "Stahuji seznam extras [%s]..."
-
-#~ msgid "Retrieving extras list [%s]...\n"
-#~ msgstr "Stahuji seznam extras [%s]...\n"
-
-#~ msgid "Retrieving package data [%s]...\n"
-#~ msgstr "Stahuji popisy balíkù [%s]...\n"
-
-#~ msgid "Retrieving patch list [%s]...\n"
-#~ msgstr "Stahuji seznam oprav [%s]...\n"
-
-#~ msgid "[pkg name] - show pkg description"
-#~ msgstr "[jméno balíku] - uka¾ popis balíku"
-
-#~ msgid "[pkg name] - show pkg installed files"
-#~ msgstr "[pkg name] - show pkg installed files"
-
-#~ msgid "re-install the pkg"
-#~ msgstr "pøeinstaluj balík"
-
-#~ msgid "retrieves pkg data from MIRROR"
-#~ msgstr "získá data balíkù ze ZRCADLA"