summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po37
1 files changed, 37 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9ee334e..a740dfc 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -14,9 +14,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#, c-format
msgid "Reading Package Lists... "
msgstr "Paket Listelerini okuyor..."
+#, c-format
msgid "Done\n"
msgstr "Bitti\n"
@@ -62,6 +64,7 @@ msgstr "Paketin Kurulum Büyüklüğü: %d K\n"
msgid "Package Required: %s\n"
msgstr "Paket Gereksinimi: %s\n"
+#, c-format
msgid "Package Description:\n"
msgstr "Paket Açıklaması:\n"
@@ -101,6 +104,7 @@ msgstr "Yamaların listesi alınıyor [%s]...\n"
msgid "Retrieving checksum list [%s]..."
msgstr "Sağlamaların listesi alınıyor [%s]..."
+#, c-format
msgid "Failed to malloc\n"
msgstr "Başarısız malloc\n"
@@ -124,6 +128,7 @@ msgstr "Lütfen %s üzerindeki izin ve ayrıcalıkları güncelleyin veya uygun
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "%s dosyası açılamıyor\n"
+#, c-format
msgid "Perhaps you want to run --update?\n"
msgstr "Belki de --update seçeneği ile çalıştırmak istersiniz?\n"
@@ -135,6 +140,7 @@ msgstr "%s dizini açılamıyor\n"
msgid "Failed to chdir: %s\n"
msgstr "Başarısız chdir: %s\n"
+#, c-format
msgid "Failed to get cwd\n"
msgstr "Başarısız cwd\n"
@@ -154,6 +160,7 @@ msgstr "\tDönülen chdir %s\n"
msgid "Failed to download: %s\n"
msgstr "Başarısız indirme: %s\n"
+#, c-format
msgid "Failed to calloc\n"
msgstr "Başarısız calloc\n"
@@ -177,9 +184,11 @@ msgstr "Beklenen MD5 imzası: [%s]\n"
msgid "File: %s/%s\n"
msgstr "Dosya: %s/%s\n"
+#, c-format
msgid "An implementation of the Debian APT system to Slackware\n"
msgstr "Debian'ın APT sisteminin Slackware'e uygulanması\n"
+#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Kullanım:\n"
@@ -187,6 +196,7 @@ msgstr "Kullanım:\n"
msgid "%s [option(s)] [target]\n"
msgstr "%s [seçenek(ler)] [hedef]\n"
+#, c-format
msgid "Targets:\n"
msgstr "Hedefler:\n"
@@ -226,6 +236,7 @@ msgstr "zuladaki paketleri yoket"
msgid "print version and license info"
msgstr "sürüm ve lisans bilgisi"
+#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Seçenekler:\n"
@@ -258,24 +269,31 @@ msgstr "%s sürüm %s\n"
msgid "regex failed on [%s]\n"
msgstr "Başarısız regex [%s]\n"
+#, c-format
msgid "regexec failed to parse location\n"
msgstr "regexec, konumu yorumlamada başarısız\n"
+#, c-format
msgid "getline reached EOF attempting to read location\n"
msgstr "getline, konumu okumaya çalışırken EOF (dosya-sonu) algıladı\n"
+#, c-format
msgid "regexec failed to parse size_c\n"
msgstr "size_c yorumlanırken regexec başarısız oldu \n"
+#, c-format
msgid "getline reached EOF attempting to read size_c\n"
msgstr "getline, size_c okumaya çalışırken EOF (dosya-sonu) algıladı\n"
+#, c-format
msgid "regexec failed to parse size_u\n"
msgstr "size_u yorumlanırken regexec başarısız oldu \n"
+#, c-format
msgid "getline reached EOF attempting to read size_u\n"
msgstr "getline, size_u okumaya çalışırken EOF (dosya-sonu) algıladı\n"
+#, c-format
msgid "error attempting to read pkg description\n"
msgstr "paket açıklamasını okumaya çalışırken hata\n"
@@ -283,6 +301,7 @@ msgstr "paket açıklamasını okumaya çalışırken hata\n"
msgid "Failed to realloc %s\n"
msgstr "Başarısız realloc %s\n"
+#, c-format
msgid "Failed to compile regex\n"
msgstr "Başarısız derlenen regex\n"
@@ -318,9 +337,11 @@ msgstr "%s-%s kaldırılacak\n"
msgid "Failed to compile regex [%s]\n"
msgstr "Başarısız derlenen regex [%s]\n"
+#, c-format
msgid "pkg conditional too long\n"
msgstr "paket koşullandırması çok uzun\n"
+#, c-format
msgid "The following packages have unmet dependencies:\n"
msgstr "Aşağıdaki paketler karşılanmamış bağımlılıklar içeriyor:\n"
@@ -328,15 +349,19 @@ msgstr "Aşağıdaki paketler karşılanmamış bağımlılıklar içeriyor:\n"
msgid " %s: Depends: %s\n"
msgstr " %s: Bağımlılıklar: %s\n"
+#, c-format
msgid "The following packages have been EXCLUDED:\n"
msgstr "Aşağıdaki paketler DIŞLANMIŞ:\n"
+#, c-format
msgid "The following NEW packages will be installed:\n"
msgstr "Aşağıdaki YENİ paketler kurulacak:\n"
+#, c-format
msgid "The following packages will be REMOVED:\n"
msgstr "Aşağıdaki paketler KALDIRILACAK:\n"
+#, c-format
msgid "The following packages will be upgraded:\n"
msgstr "Aşağıdaki paketler YÜKSELTİLECEK:\n"
@@ -363,6 +388,7 @@ msgstr "Paketlerin açılmasından sonra %.1f%s ilave disk boşluğu kullanılac
msgid "Do you want to continue? [y/N] "
msgstr "Devam etmek ister misiniz? [y/N] "
+#, c-format
msgid "Abort.\n"
msgstr "İptal.\n"
@@ -381,9 +407,11 @@ msgstr "Adresi sadece yazdır,-yükleme"
msgid "Package MD5 Sum: %s\n"
msgstr "Paketin MD5 Sağlama imzası: %s\n"
+#, c-format
msgid "md5 sum too long\n"
msgstr "md5 sağlama imzası çok uzun\n"
+#, c-format
msgid "Reading Package Lists..."
msgstr "Paket Listelerini Okuyor..."
@@ -397,15 +425,18 @@ msgstr "bağımlılık denetimini atla"
msgid "show download statistics"
msgstr "indirme istatistiklerini göster"
+#, c-format
msgid "Cached\n"
msgstr "Zulalandı\n"
+#, c-format
msgid "Sources failed to download, correct sources and rerun --update\n"
msgstr "Kaynaklar indirilemedi,-düzeltin ve --update seçeneği ile yeniden çalıştırın\n"
msgid "specify alternate slapt-getrc location"
msgstr "Bir başka slapt-getrc konumu tanımlayın"
+#, c-format
msgid "Suggested packages:\n"
msgstr "Önerilen paketler:\n"
@@ -484,9 +515,11 @@ msgstr "Verified"
msgid "Not Verified"
msgstr "Not Verified"
+#, c-format
msgid "Retrieving GPG key [%s]..."
msgstr "Retrieving GPG key [%s]..."
+#, c-format
msgid "Retrieving checksum signature [%s]..."
msgstr "Retrieving checksum signature [%s]..."
@@ -496,6 +529,7 @@ msgstr "No key for verification"
msgid "retrieve GPG keys for sources"
msgstr "retrieve GPG keys for sources"
+#, c-format
msgid "Verifying checksum signature [%s]..."
msgstr "Verifying checksum signature [%s]..."
@@ -537,3 +571,6 @@ msgstr "Package Priority: %s\n"
msgid "[pkg name] - show pkg installed files"
msgstr "[pkg name] - show pkg installed files"
+#, c-format
+msgid "Delete %s ? [y/N]"
+msgstr "Delete %s ? [y/N]"