summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po71
1 files changed, 36 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 97b5ae7..7726c90 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>
#
# Translators:
+# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-02 14:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 21:54+0000\n"
-"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 13:24+0000\n"
+"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/slapt-get/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,37 +26,37 @@ msgstr " %s: Потребує: %s\n"
#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d щойно встановлений, "
+msgstr[1] "%d щойно встановлено,"
+msgstr[2] "%d щойно встановлено,"
#, c-format
msgid "%d not upgraded.\n"
msgid_plural "%d not upgraded.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d не оновлено.\n"
+msgstr[1] "%d не оновлено.\n"
+msgstr[2] "%d не оновлено.\n"
#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d перевстановлено, "
+msgstr[1] "%d перевстановлено,"
+msgstr[2] "%d перевстановлено,"
#, c-format
msgid "%d to remove, "
msgid_plural "%d to remove, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d для видалення, "
+msgstr[1] "%d для видалення,"
+msgstr[2] "%d для видалення,"
#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d оновлено, "
+msgstr[1] "%d оновлено,"
+msgstr[2] "%d оновлено,"
#, c-format
msgid "%s [option(s)] [target]\n"
@@ -94,7 +95,7 @@ msgid "%s-%s is to be upgraded to version %s\n"
msgstr "%s-%s буде оновлено до версії %s\n"
msgid ", but accepted as an exception"
-msgstr ""
+msgstr ", але прийнято як виняток"
#, c-format
msgid "Abort.\n"
@@ -117,7 +118,7 @@ msgid "Cached\n"
msgstr "Збережено\n"
msgid "Checksums not read"
-msgstr ""
+msgstr "Контрольна сума не прочитана"
msgid "Checksums signature could not be verified"
msgstr "Неможливо перевірити контрольну суму"
@@ -258,28 +259,28 @@ msgid "Not Found\n"
msgstr "Not Found\n"
msgid "Not Verified: CRL too old"
-msgstr ""
+msgstr "Не перевірено: CRL застарілий"
msgid "Not Verified: bad policy"
-msgstr ""
+msgstr "Не перевірено: поганий поліс"
msgid "Not Verified: key expired"
-msgstr ""
+msgstr "Не перевірено: ключ застарілий"
msgid "Not Verified: key revoked"
-msgstr ""
+msgstr "Не перевірено: ключ скасовано"
msgid "Not Verified: missing CRL"
-msgstr ""
+msgstr "Не перевірено: пропущено CRL"
msgid "Not Verified: signature expired"
-msgstr ""
+msgstr "Не перевірено: підпис застарілий"
msgid "Not Verified: system error"
-msgstr ""
+msgstr "Не перевірено: системна помилка"
msgid "Not verified: null context"
-msgstr ""
+msgstr "Не перевірено: нульовий вміст"
msgid "Official"
msgstr "Official"
@@ -405,7 +406,7 @@ msgid "SOURCE directive not set within %s.\n"
msgstr "Директива SOURCE не встановлена у %s.\n"
msgid "Signature not read"
-msgstr ""
+msgstr "Підпис не прочитано"
#, c-format
msgid "Sources failed to download, correct sources and rerun --update\n"
@@ -478,19 +479,19 @@ msgid "[pkg name(s)] - remove specified pkg(s)"
msgstr "[ім'я пакунку] - видалити вказані пакунки"
msgid "[pkg name(s)] - show pkg(s) description"
-msgstr ""
+msgstr "[назва пакунка(ів)] - показати опис пакунка(ів)"
msgid "[pkg name(s)] - show pkg(s) installed files"
-msgstr ""
+msgstr "[назва пакунка(ів)] - показати файли встановленого пакунка(ів)"
msgid "allow unauthenticated packages"
-msgstr ""
+msgstr "дозволити непідписані пакунки"
msgid "always prompt during install/upgrade"
msgstr "завжди питати при встановленні/поновленні"
msgid "display this help and exit"
-msgstr ""
+msgstr "показати цю допомогу і вийти"
msgid "do not perform md5 check sum"
msgstr "не перевіряти контрольну суму md5"
@@ -575,7 +576,7 @@ msgid "regexec failed to parse size_u\n"
msgstr "regexec не може обробити size_u\n"
msgid "reinstall the pkg"
-msgstr ""
+msgstr "перевстановити пакунок"
msgid "remove obsolete packages"
msgstr "видалити застарілі пакун"
@@ -584,7 +585,7 @@ msgid "retrieve GPG keys for sources"
msgstr "отримати ключі GPG для джерел"
msgid "retrieve pkg data from MIRROR"
-msgstr ""
+msgstr "отримати дані пакунка з MIRROR"
msgid "show download statistics"
msgstr "показати статистику завантаження"