summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
blob: 755c741aa79fa5bf649cf75fac78c7e7d4e79e49 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
# slapt-get translation template
# Copyright (C) 2003-2009
# This file is distributed under the same license as the slapt-get package.
# Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>
# 
# Translators:
# Kemas Antonius <kyantonius@kyantonius.com>, 2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapt-get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-02 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Jason Woodward <woodwardj@jaos.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/jaos/slapt-get/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#, c-format
msgid "  %s: Depends: %s\n"
msgstr "  %s: bergantung kepada: %s\n"

#, c-format
msgid "%d newly installed, "
msgid_plural "%d newly installed, "
msgstr[0] ""

#, c-format
msgid "%d not upgraded.\n"
msgid_plural "%d not upgraded.\n"
msgstr[0] ""

#, c-format
msgid "%d reinstalled, "
msgid_plural "%d reinstalled, "
msgstr[0] ""

#, c-format
msgid "%d to remove, "
msgid_plural "%d to remove, "
msgstr[0] ""

#, c-format
msgid "%d upgraded, "
msgid_plural "%d upgraded, "
msgstr[0] ""

#, c-format
msgid "%s [option(s)] [target]\n"
msgstr "%s [opsi] [target]\n"

#, c-format
msgid "%s is not installed.\n"
msgstr "%s tidak terinstal.\n"

#, c-format
msgid "%s is up to date.\n"
msgstr "%s sudah mutakhir.\n"

#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versi %s\n"

#, c-format
msgid "%s, which is required by %s, is excluded\n"
msgstr "%s yang dibutuhkan oleh %s, tidak diikutsertakan\n"

#, c-format
msgid "%s, which is to be installed, conflicts with %s\n"
msgstr "%s yang akan diinstal, memiliki konflik dengan %s\n"

#, c-format
msgid "%s-%s is to be installed\n"
msgstr "%s-%s akan diinstal\n"

#, c-format
msgid "%s-%s is to be removed\n"
msgstr "%s-%s akan dihapus\n"

#, c-format
msgid "%s-%s is to be upgraded to version %s\n"
msgstr "%s-%s akan diperbaharui ke versi %s\n"

msgid ", but accepted as an exception"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Abort.\n"
msgstr "Batal.\n"

#, c-format
msgid "After unpacking %.1f%s disk space will be freed.\n"
msgstr "Setelah dibuka %.1f%s ruang disket akan dibebaskan.\n"

#, c-format
msgid "After unpacking %.1f%s of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Setelah dibuka %.1f%s tambahan ruang disket akan digunakan.\n"

#, c-format
msgid "An implementation of the Debian APT system to Slackware\n"
msgstr "Sebuah implementasi dari sistem APT Debian untuk Slackware\n"

#, c-format
msgid "Cached\n"
msgstr "Tersimpan sementara\n"

msgid "Checksums not read"
msgstr ""

msgid "Checksums signature could not be verified"
msgstr "Checksums signature could not be verified"

msgid "Checksums signature successfully verified"
msgstr "Checksums signature successfully verified"

msgid "Custom"
msgstr "Custom"

msgid "Custom Patch"
msgstr "Custom Patch"

msgid "Default"
msgstr "Default"

msgid "Default Patch"
msgstr "Default Patch"

#, c-format
msgid "Delete %s ? [y/N]"
msgstr "Delete %s ? [y/N]"

msgid "Do you want to continue? [y/N] "
msgstr "Apakah anda ingin lanjut ke langkah berikutnya? [y/N] "

#, c-format
msgid "Done\n"
msgstr "Selesai\n"

#, c-format
msgid "Excluding %s, use --ignore-dep to override\n"
msgstr "Excluding %s, use --ignore-dep to override\n"

#, c-format
msgid "Failed to build working directory [%s]\n"
msgstr "Gagal membangun direktori kerja [%s]\n"

#, c-format
msgid "Failed to calloc\n"
msgstr "calloc gagal\n"

#, c-format
msgid "Failed to chdir to %s\n"
msgstr "Gagal mengganti direktori ke %s\n"

#, c-format
msgid "Failed to chdir: %s\n"
msgstr "Gagal mengganti direktori: %s\n"

#, c-format
msgid "Failed to compile regex\n"
msgstr "Gagal mengkompilasi regex\n"

#, c-format
msgid "Failed to download: %s\n"
msgstr "Gagal men-download: %s\n"

#, c-format
msgid "Failed to execute command: [%s]\n"
msgstr "Gagal mengeksekusi perintah: [%s]\n"

#, c-format
msgid "Failed to get cwd\n"
msgstr "Gagal mendapatkan cwd\n"

#, c-format
msgid "Failed to malloc\n"
msgstr "malloc gagal\n"

#, c-format
msgid "Failed to mkdir: %s\n"
msgstr "Gagal membuat direktori: %s\n"

#, c-format
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "Gagal membuka %s\n"

#, c-format
msgid "Failed to opendir %s\n"
msgstr "Gagal membuka direktori %s\n"

#, c-format
msgid "Failed to parse package data from %s\n"
msgstr "Gagal mengenal data paket dari %s\n"

#, c-format
msgid "Failed to realloc %s\n"
msgstr "realloc gagal pada %s\n"

#, c-format
msgid "Failed to unlink %s\n"
msgstr "Gagal melepaskan taut %s\n"

msgid "GPG key already present"
msgstr "GPG key already present"

msgid "GPG key could not be imported"
msgstr "GPG key could not be imported"

msgid "GPG key successfully imported"
msgstr "GPG key successfully imported"

#, c-format
msgid "Get %s %s %s [%.1f%s]..."
msgstr "Mendapatkan %s %s %s [%.1f%s]..."

msgid "Incomplete download"
msgstr "Incomplete download"

#, c-format
msgid "Installed %s conflicts with %s\n"
msgstr "%s yang telah terinstal memiliki konflik dengan %s\n"

msgid "MD5 checksum mismatch, override with --no-md5"
msgstr "MD5 checksum mismatch, override with --no-md5"

msgid "Missing MD5 checksum, override with --no-md5"
msgstr "Missing MD5 checksum, override with --no-md5"

#, c-format
msgid "Need to get %.1f%s of archives.\n"
msgstr "Harus mendapatkan %.1f%s arsip.\n"

#, c-format
msgid "Need to get %.1f%s/%.1f%s of archives.\n"
msgstr "Harus mendapatkan %.1f%s/%.1f%s arsip.\n"

msgid "No key for verification"
msgstr "No key for verification"

#, c-format
msgid "No such package: %s\n"
msgstr "Tidak ditemukan paket: %s\n"

#, c-format
msgid "Not Found\n"
msgstr "Not Found\n"

msgid "Not Verified: CRL too old"
msgstr ""

msgid "Not Verified: bad policy"
msgstr ""

msgid "Not Verified: key expired"
msgstr ""

msgid "Not Verified: key revoked"
msgstr ""

msgid "Not Verified: missing CRL"
msgstr ""

msgid "Not Verified: signature expired"
msgstr ""

msgid "Not Verified: system error"
msgstr ""

msgid "Not verified: null context"
msgstr ""

msgid "Official"
msgstr "Official"

msgid "Official Patch"
msgstr "Official Patch"

#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Opsi:\n"

msgid "Package ChangeLog"
msgstr "Package ChangeLog"

#, c-format
msgid "Package Conflicts: %s\n"
msgstr "Konflik paket: %s\n"

#, c-format
msgid "Package Description:\n"
msgstr "Deskripsi paket:\n"

#, c-format
msgid "Package Installed Size: %d K\n"
msgstr "Besar paket terinstal: %d K\n"

#, c-format
msgid "Package Installed: %s\n"
msgstr "Paket terinstal: %s\n"

#, c-format
msgid "Package Location: %s\n"
msgstr "Lokasi paket: %s\n"

#, c-format
msgid "Package MD5 Sum:  %s\n"
msgstr "MD5 sum paket:  %s\n"

#, c-format
msgid "Package Mirror: %s\n"
msgstr "Sumber alternatif: %s\n"

#, c-format
msgid "Package Name: %s\n"
msgstr "Nama paket: %s\n"

#, c-format
msgid "Package Priority: %s\n"
msgstr "Package Priority: %s\n"

#, c-format
msgid "Package Required: %s\n"
msgstr "Paket yang dibutuhkan: %s\n"

#, c-format
msgid "Package Size: %d K\n"
msgstr "Besar paket: %d K\n"

#, c-format
msgid "Package Suggests: %s\n"
msgstr "Paket menyarankan: %s\n"

#, c-format
msgid "Package Version: %s\n"
msgstr "Versi paket: %s\n"

#, c-format
msgid "Perhaps you want to run --update?\n"
msgstr "Mungkin anda ingin menjalankan --update?\n"

#, c-format
msgid "Please update permissions on %s or run with appropriate privileges\n"
msgstr "Silakan memperbaiki hak akses %s atau jalankan dengan hak akses yang memadai\n"

msgid "Preferred"
msgstr "Preferred"

msgid "Preferred Patch"
msgstr "Preferred Patch"

#, c-format
msgid "Preparing to install %s-%s\n"
msgstr "Persiapan untuk menginstal %s-%s\n"

#, c-format
msgid "Preparing to replace %s-%s with %s-%s\n"
msgstr "Persiapan untuk mengganti %s-%s dengan %s-%s\n"

#, c-format
msgid "Reading Package Lists..."
msgstr "Membaca daftar paket..."

#, c-format
msgid "Regex Error: %s\n"
msgstr "Kesalahan regex: %s\n"

#, c-format
msgid "Retrieving ChangeLog.txt [%s]..."
msgstr "Retrieving ChangeLog.txt [%s]..."

#, c-format
msgid "Retrieving GPG key [%s]..."
msgstr "Retrieving GPG key [%s]..."

#, c-format
msgid "Retrieving checksum list [%s]..."
msgstr "Mengambil daftar checksum [%s]..."

#, c-format
msgid "Retrieving checksum signature [%s]..."
msgstr "Retrieving checksum signature [%s]..."

#, c-format
msgid "Retrieving package data [%s]..."
msgstr "Mengambil data paket [%s]..."

#, c-format
msgid "Retrieving patch list [%s]..."
msgstr "Mengambil daftar tambalan [%s]..."

#, c-format
msgid "SOURCE directive not set within %s.\n"
msgstr "Instruksi SOURCE tidak diberikan di %s.\n"

msgid "Signature not read"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Sources failed to download, correct sources and rerun --update\n"
msgstr "Gagal men-download dari sumber yang ada, perbaiki sumber dan jalankan kembali --update\n"

#, c-format
msgid "Suggested packages:\n"
msgstr "Paket-paket yang disarankan:\n"

#, c-format
msgid "Targets:\n"
msgstr "Target:\n"

#, c-format
msgid "The following NEW packages will be installed:\n"
msgstr "Paket-paket baru yang akan diinstal:\n"

#, c-format
msgid "The following packages have been EXCLUDED:\n"
msgstr "Paket-paket berikut tidak diikutsertakan:\n"

#, c-format
msgid "The following packages have unmet dependencies:\n"
msgstr "Paket-paket berikut tidak memenuhi dependensi:\n"

#, c-format
msgid "The following packages will be REMOVED:\n"
msgstr "Paket-paket berikut akan dihapus:\n"

#, c-format
msgid "The following packages will be reinstalled:\n"
msgstr "The following packages will be reinstalled:\n"

#, c-format
msgid "The following packages will be upgraded:\n"
msgstr "Paket-paket berikut akan diperbaharui:\n"

msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"

#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Penggunaan:\n"

msgid "Verified"
msgstr "Verified"

#, c-format
msgid "Verifying checksum signature [%s]..."
msgstr "Verifying checksum signature [%s]..."

#, c-format
msgid "WORKINGDIR directive not set within %s.\n"
msgstr "Instruksi WORKINGDIR tidak diberikan di %s.\n"

#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s\n"
msgstr "Anda tidak memiliki ruang disket yang cukup di %s\n"

msgid "[disk set(s)] - install specified disk set(s)"
msgstr "[set disket] - instal set disk yang telah ditentukan"

msgid "[expression] - search available pkgs"
msgstr "[ekspresi] - mencari pkg yang tersedia"

msgid "[pkg name(s)] - install specified pkg(s)"
msgstr "[nama pkg] - instal pkg yang telah dipilih"

msgid "[pkg name(s)] - remove specified pkg(s)"
msgstr "[nama pkg] - hapus pkg yang telah dipilih"

msgid "[pkg name(s)] - show pkg(s) description"
msgstr ""

msgid "[pkg name(s)] - show pkg(s) installed files"
msgstr ""

msgid "allow unauthenticated packages"
msgstr ""

msgid "always prompt during install/upgrade"
msgstr "munculkan pertanyaan selama instalasi/pembaharuan"

msgid "display this help and exit"
msgstr ""

msgid "do not perform md5 check sum"
msgstr "jangan lakukan md5 check sum"

msgid "do not prompt during install/upgrade"
msgstr "jangan tampilkan pertanyaan selama instalasi/pembaharuan"

#, c-format
msgid "error attempting to read pkg description\n"
msgstr "terjadi kesalahan dalam usaha membaca deskripsi pkg\n"

#, c-format
msgid "getline reached EOF attempting to read location\n"
msgstr "getline sudah mencapai EOF dalam usaha membaca lokasi\n"

#, c-format
msgid "getline reached EOF attempting to read size_c\n"
msgstr "getline sudah mencapau EOF dalam usaha membaca size_c\n"

#, c-format
msgid "getline reached EOF attempting to read size_u\n"
msgstr "getline sudah mencapai EOF dalam usaha membaca size_u\n"

msgid "ignore dependency failures"
msgstr "abaikan kesalahan dependensi"

msgid "install package, do not attempt to upgrade"
msgstr "instal paket, jangan memperbaharui"

msgid "install/upgrade excludes"
msgstr "instal/perbaharui tanpa mengikutsertakan"

msgid "list available pkgs"
msgstr "daftar pkg yang tersedia"

msgid "list installed pkgs"
msgstr "daftar pkg yang terinstal"

msgid "list pkgs"
msgstr "daftar pkg"

#, c-format
msgid "md5 sum too long\n"
msgstr "md5 sum terlalu panjang\n"

msgid "no"
msgstr "tidak"

msgid "only download pkg on install/upgrade"
msgstr "hanya download pkg sewaktu instalasi/pembaharuan"

msgid "only purge cache of older, unreacheable pkgs"
msgstr "hanya buang habis data sementara yang tersimpan untuk pkg yang sudah lama dan tidak tesedia lagi"

#, c-format
msgid "pkg conditional too long\n"
msgstr "persyaratan pkg terlalu panjang\n"

msgid "print URIs only, do not download"
msgstr "cetak URI saja, jangan download"

msgid "print version and license info"
msgstr "cetak informasi versi dan lisensi"

msgid "purge cached pkgs"
msgstr "buang habis data sementara pkg"

#, c-format
msgid "regex failed on [%s]\n"
msgstr "regex gagal pada [%s]\n"

#, c-format
msgid "regexec failed to parse location\n"
msgstr "regexec gagal mengenal lokasi\n"

#, c-format
msgid "regexec failed to parse size_c\n"
msgstr "regexec gagal mengenal size_c\n"

#, c-format
msgid "regexec failed to parse size_u\n"
msgstr "regexec gagal mengenal size_u\n"

msgid "reinstall the pkg"
msgstr ""

msgid "remove obsolete packages"
msgstr "hapus pkg yang tidak perlu"

msgid "retrieve GPG keys for sources"
msgstr "retrieve GPG keys for sources"

msgid "retrieve pkg data from MIRROR"
msgstr ""

msgid "show download statistics"
msgstr "tampilkan statistik download"

msgid "show pkgs to be installed/upgraded"
msgstr "tampilkan pkg yang akan diinstal/diperbaharui"

msgid "skip dependency check"
msgstr "langkahi pemeriksaan dependensi"

msgid "specify alternate slapt-getrc location"
msgstr "tentukan alternatif lokasi slapt-getrc"

msgid "specify number of download retry attempts"
msgstr "tentukan jumlah usaha untuk mencoba download"

msgid "upgrade installed pkgs"
msgstr "memperbaharui pkg yang telah terinstal"

msgid "upgrade to newer release"
msgstr "memperbaharui ke rilis terbaru"

msgid "yes"
msgstr "ya"