summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
blob: 84eb14f1e1c972c2fca49dbfc7d32bd4651efbe1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
# Simplified Chinese slapt-get translation
# Copyright (C) 2004
# This file is distributed under the same license as the slapt-get package.
# Yang Jinsong <shannleon@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.10.2a\n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-03 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 10:40+0500\n"
"Last-Translator: Yang Jinsong <shannleon@gmail.com>\n"
"Language-Team: slapt-get-devel <slapt-get-devel@software.jaos.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Reading Package Lists... "
msgstr "读取软件包列表... "

msgid "Done\n"
msgstr "完成\n"

#, c-format
msgid "%s is up to date.\n"
msgstr "%s 已经是最新的.\n"

msgid "yes"
msgstr "是"

msgid "no"
msgstr "否"

#, c-format
msgid "%s is not installed.\n"
msgstr "%s 没有安装.\n"

#, c-format
msgid "Package Name: %s\n"
msgstr "软件包名称: %s\n"

#, c-format
msgid "Package Mirror: %s\n"
msgstr "软件包镜像: %s\n"

#, c-format
msgid "Package Location: %s\n"
msgstr "软件包位置: %s\n"

#, c-format
msgid "Package Version: %s\n"
msgstr "软件包版本: %s\n"

#, c-format
msgid "Package Size: %d K\n"
msgstr "软件包大小: %d K\n"

#, c-format
msgid "Package Installed Size: %d K\n"
msgstr "软件包安装后大小: %d K\n"

#, c-format
msgid "Package Required: %s\n"
msgstr "软件包需要: %s\n"

msgid "Package Description:\n"
msgstr "软件包描述:\n"

#, c-format
msgid "Package Installed: %s\n"
msgstr "软件包已安装: %s\n"

#, c-format
msgid "No such package: %s\n"
msgstr "没有此软件包: %s\n"

#, c-format
msgid "Retrieving package data [%s]..."
msgstr "检索软件包数据 [%s]..."

#, c-format
msgid "Retrieving package data [%s]...\n"
msgstr "检索软件包数据 [%s]...\n"

#, c-format
msgid "Retrieving extras list [%s]..."
msgstr "检索附加软件包列表 [%s]..."

#, c-format
msgid "Retrieving extras list [%s]...\n"
msgstr "检索附加软件包列表 [%s]...\n"

#, c-format
msgid "Retrieving patch list [%s]..."
msgstr "检索补丁包列表 [%s]..."

#, c-format
msgid "Retrieving patch list [%s]...\n"
msgstr "检索补丁包列表 [%s]...\n"

#, c-format
msgid "Retrieving checksum list [%s]..."
msgstr "检索校验码列表 [%s]..."

msgid "Failed to malloc\n"
msgstr "malloc 失败\n"

#, c-format
msgid "WORKINGDIR directive not set within %s.\n"
msgstr "%s 中没有设置 WORKINGDIR 关键字.\n"

#, c-format
msgid "SOURCE directive not set within %s.\n"
msgstr "%s 中没有设置 SOURCE 关键字.\n"

#, c-format
msgid "Failed to build working directory [%s]\n"
msgstr "建立工作目录 [%s] 失败\n"

#, c-format
msgid "Please update permissions on %s or run with appropriate privileges\n"
msgstr "请更改 %s 的权限或以更高的权限运行\n"

#, c-format
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "打开 %s 失败\n"

msgid "Perhaps you want to run --update?\n"
msgstr "可能你需要运行 --update?\n"

#, c-format
msgid "Failed to opendir %s\n"
msgstr "打开目录 %s 失败\n"

#, c-format
msgid "Failed to chdir: %s\n"
msgstr "进入目录 %s 失败\n"

msgid "Failed to get cwd\n"
msgstr "无法获得当前工作目录\n"

#, c-format
msgid "Failed to mkdir: %s\n"
msgstr "建立目录 %s 失败\n"

#, c-format
msgid "Failed to chdir to %s\n"
msgstr "进入目录 %s 失败\n"

#, c-format
msgid "\tchdir back into %s\n"
msgstr "\t回到目录 %s\n"

#, c-format
msgid "Failed to download: %s\n"
msgstr "下载 %s 失败\n"

msgid "Failed to calloc\n"
msgstr "calloc 失败\n"

#, c-format
msgid "Get %s %s %s [%.1f%s]..."
msgstr "获取 %s %s %s [%.1f%s]..."

#, c-format
msgid "Failed to unlink %s\n"
msgstr "删除链接 %s 失败\n"

#, c-format
msgid "MD5 found:    [%s]\n"
msgstr "发现的 MD5 校验值:    [%s]\n"

#, c-format
msgid "MD5 expected: [%s]\n"
msgstr "期待的 MD5 校验值: [%s]\n"

#, c-format
msgid "File: %s/%s\n"
msgstr "文件: %s/%s\n"

msgid "An implementation of the Debian APT system to Slackware\n"
msgstr "Debian APT 系统的 Slackware 实现\n"

msgid "Usage:\n"
msgstr "用法:\n"

#, c-format
msgid "%s [option(s)] [target]\n"
msgstr "%s [选项(可多选)] [目的]\n"

msgid "Targets:\n"
msgstr "目的:\n"

msgid "retrieves pkg data from MIRROR"
msgstr "从镜像上检索软件包数据"

msgid "upgrade installed pkgs"
msgstr "升级已安装软件包"

msgid "upgrade to newer release"
msgstr "升级至更新的 release 版本"

msgid "[pkg name(s)] - install specified pkg(s)"
msgstr "[软件包名称(可多选)] - 安装软件包"

msgid "[pkg name(s)] - remove specified pkg(s)"
msgstr "[软件包名称(可多选)] - 删除软件包"

msgid "[pkg name] - show pkg description"
msgstr "[软件包名称] - 显示软件包描述"

msgid "[expression] - search available pkgs"
msgstr "[表达式] - 查找可用的软件包"

msgid "list pkgs"
msgstr "列出软件包"

msgid "list available pkgs"
msgstr "列出可用软件包"

msgid "list installed pkgs"
msgstr "列出已安装软件包"

msgid "purge cached pkgs"
msgstr "清空缓存的软件包"

msgid "print version and license info"
msgstr "显示版本和版权信息"

msgid "Options:\n"
msgstr "选项:\n"

msgid "only download pkg on install/upgrade"
msgstr "执行安装/升级时只下载软件包"

msgid "show pkgs to be installed/upgraded"
msgstr "显示将要被安装/升级的软件包"

msgid "do not prompt during install/upgrade"
msgstr "安装/升级时不询问"

msgid "re-install the pkg"
msgstr "重新安装软件包"

msgid "install/upgrade excludes"
msgstr "安装/升级已设置为排除的软件包"

msgid "do not perform md5 check sum"
msgstr "不执行 MD5 校验"

msgid "ignore dependency failures"
msgstr "忽略依赖失败"

#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s 版本 %s\n"

#, c-format
msgid "regex failed on [%s]\n"
msgstr "regex failed on [%s]\n"

msgid "regexec failed to parse location\n"
msgstr "regexec failed to parse location\n"

msgid "getline reached EOF attempting to read location\n"
msgstr "getline reached EOF attempting to read location\n"

msgid "regexec failed to parse size_c\n"
msgstr "regexec failed to parse size_c\n"

msgid "getline reached EOF attempting to read size_c\n"
msgstr "getline reached EOF attempting to read size_c\n"

msgid "regexec failed to parse size_u\n"
msgstr "regexec failed to parse size_u\n"

msgid "getline reached EOF attempting to read size_u\n"
msgstr "getline reached EOF attempting to read size_u\n"

msgid "error attempting to read pkg description\n"
msgstr "尝试读取软件包描述时发生错误\n"

#, c-format
msgid "Failed to realloc %s\n"
msgstr "Failed to realloc %s\n"

msgid "Failed to compile regex\n"
msgstr "Failed to compile regex\n"

#, c-format
msgid "Regex Error: %s\n"
msgstr "正则表达式错误: %s\n"

#, c-format
msgid "%s-%s is to be installed\n"
msgstr "%s-%s 将要被安装\n"

#, c-format
msgid "Preparing to install %s-%s\n"
msgstr "准备安装 %s-%s\n"

#, c-format
msgid "Failed to execute command: [%s]\n"
msgstr "执行命令 [%s] 失败\n"

#, c-format
msgid "%s-%s is to be upgraded to version %s\n"
msgstr "%s-%s 将要被升级为版本 %s\n"

#, c-format
msgid "Preparing to replace %s-%s with %s-%s\n"
msgstr "准备将 %s-%s 替换为 %s-%s\n"

#, c-format
msgid "%s-%s is to be removed\n"
msgstr "%s-%s 将要被删除\n"

#, c-format
msgid "Failed to compile regex [%s]\n"
msgstr "Failed to compile regex [%s]\n"

msgid "pkg conditional too long\n"
msgstr "pkg conditional too long\n"

msgid "The following packages have unmet dependencies:\n"
msgstr "以下软件包没有满足依赖:\n"

#, c-format
msgid "  %s: Depends: %s\n"
msgstr "  %s: 依赖于: %s\n"

msgid "The following packages have been EXCLUDED:\n"
msgstr "以下软件包已被设置为_排除_:\n"

msgid "The following NEW packages will be installed:\n"
msgstr "以下_新_软件包将要被安装:\n"

msgid "The following packages will be REMOVED:\n"
msgstr "以下软件包将要被_删除_:\n"

msgid "The following packages will be upgraded:\n"
msgstr "以下软件包将要被升级:\n"

#, c-format
msgid "%d upgraded, %d newly installed, %d to remove and %d not upgraded.\n"
msgstr "%d 升级, %d 安装, %d 删除, %d 不升级.\n"

#, c-format
msgid "Need to get %.1f%s of archives.\n"
msgstr "需要获取 %.1f%s 的档案.\n"

#, c-format
msgid "Need to get %.1f%s/%.1f%s of archives.\n"
msgstr "需要获取 %.1f%s/%.1f%s 的档案.\n"

#, c-format
msgid "After unpacking %.1f%s disk space will be freed.\n"
msgstr "完成后 %.1f%s 的磁盘空间将被回收.\n"

#, c-format
msgid "After unpacking %.1f%s of additional disk space will be used.\n"
msgstr "完成后 %.1f%s 的附加磁盘空间将会被使用.\n"

msgid "Do you want to continue? [y/N] "
msgstr "继续吗? [y/N] "

msgid "Abort.\n"
msgstr "中止.\n"

#, c-format
msgid "%s, which is to be installed, conflicts with %s\n"
msgstr "将要被安装的 %s 与 %s 有冲突\n"

#, c-format
msgid "Installed %s conflicts with %s\n"
msgstr "已安装的 %s 与 %s 有冲突\n"

msgid "print URIs only, do not download"
msgstr "只显示 URIs ,不下载"

#, c-format
msgid "Package MD5 Sum:  %s\n"
msgstr "软件包 MD5 校验值:  %s\n"

msgid "md5 sum too long\n"
msgstr "MD5 校验值太长\n"

msgid "Reading Package Lists..."
msgstr "读取软件包列表..."

#, c-format
msgid "%s, which is required by %s, is excluded\n"
msgstr "%s 为 %s 所需要, 但却被设置为排除\n"

msgid "skip dependency check"
msgstr "跳过依赖检查"

msgid "show download statistics"
msgstr "显示下载状况"

msgid "Cached\n"
msgstr "已缓存\n"

msgid "Sources failed to download, correct sources and rerun --update\n"
msgstr "源下载失败, 请修正源并且执行 --update\n"

msgid "specify alternate slapt-getrc location"
msgstr "指定其他的 slapt-getrc 文件位置"

msgid "Suggested packages:\n"
msgstr "建议安装的软件包:\n"

msgid "only purge cache of older, unreacheable pkgs"
msgstr "只清除过时和无法获取的软件包"

msgid "remove obsolete packages"
msgstr "删除老旧的软"

#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s\n"
msgstr "你在 %s 上没有足够的自由空间\n"

#, c-format
msgid "Package Conflicts: %s\n"
msgstr "软件包冲突: %s\n"

#, c-format
msgid "Package Suggests: %s\n"
msgstr "软件包建议安装: %s\n"

#, c-format
msgid "Failed to parse package data from %s\n"
msgstr "分析 %s 的软件包数据失败\n"

msgid "specify number of download retry attempts"
msgstr "指定下载重试的次数"

msgid "install package, do not attempt to upgrade"
msgstr "安装软件包, 不要尝试升级"

msgid "[disk set(s)] - install specified disk set(s)"
msgstr "[磁盘集合(可多选)] - 安装选定的磁盘集合"

msgid "always prompt during install/upgrade"
msgstr "安装/升级时总是询问"

#, c-format
msgid "Excluding %s, use --ignore-dep to override\n"
msgstr "排除 %s, 使用 --ignore-dep 选项覆盖此设置\n"

msgid "Package ChangeLog"
msgstr "Package ChangeLog"

#, c-format
msgid "Retrieving ChangeLog.txt [%s]..."
msgstr "Retrieving ChangeLog.txt [%s]..."

msgid "MD5 checksum mismatch, override with --no-md5"
msgstr "MD5 checksum mismatch, override with --no-md5"

msgid "Missing MD5 checksum, override with --no-md5"
msgstr "Missing MD5 checksum, override with --no-md5"

msgid "Incomplete download"
msgstr "Incomplete download"

msgid "GPG key successfully imported"
msgstr "GPG key successfully imported"

msgid "GPG key could not be imported"
msgstr "GPG key could not be imported"

msgid "GPG key already present"
msgstr "GPG key already present"

msgid "Checksums signature successfully verified"
msgstr "Checksums signature successfully verified"

msgid "Checksums signature could not be verified"
msgstr "Checksums signature could not be verified"

msgid "Verified"
msgstr "Verified"

msgid "Not Verified"
msgstr "Not Verified"

msgid "Retrieving GPG key [%s]..."
msgstr "Retrieving GPG key [%s]..."

msgid "Retrieving checksum signature [%s]..."
msgstr "Retrieving checksum signature [%s]..."

msgid "No key for verification"
msgstr "No key for verification"

msgid "retrieve GPG keys for sources"
msgstr "retrieve GPG keys for sources"

msgid "Verifying checksum signature [%s]..."
msgstr "Verifying checksum signature [%s]..."

msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"

#, c-format
msgid "Not Found\n"
msgstr "Not Found\n"

msgid "Default"
msgstr "Default"

msgid "Default Patch"
msgstr "Default Patch"

msgid "Preferred"
msgstr "Preferred"

msgid "Preferred Patch"
msgstr "Preferred Patch"

msgid "Official"
msgstr "Official"

msgid "Official Patch"
msgstr "Official Patch"

msgid "Custom"
msgstr "Custom"

msgid "Custom Patch"
msgstr "Custom Patch"

#, c-format
msgid "Package Priority: %s\n"
msgstr "Package Priority: %s\n"

msgid "[pkg name] - show pkg installed files"
msgstr "[pkg name] - show pkg installed files"